Download Print this page

Craftsman 25112 Instruction Manual page 47

Advertisement

5
(_
Cuttingtips
Ctear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
coltision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
'•
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the
grass is too long and thick the drive speed can be
increased
by selecting
a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes
more even and the cut grass is more evenly
distributed
over the surface.
Total time taken is not
greater, since higher drive speed can be selected with-
out affecting the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels
will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water undemeath after use.
@
Ratschl_ige
zum Rasenm_ihen
Steine und andere Gegenst&nde vom Rasen entfemen,
da diese sonst von den M&hklingen weggeschleudert
werden.
GroBe Steine und andere Gegenst&nde im M&hbereich
kennzeichnen,
um ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M_hh_he beginnen und diese dann senken,
bis das gew£mschte Ergebnis erzielt wird.
Das M&hergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl
(die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die
Maschine f&hrt langsam). Wenn das Gras nicht allzu
hoch und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erhSht
werden, indem ein hbherer Gang gew&hlt wird, oder
man senkt die Motordrehzahl, ohne dab das M_he rgebnis
merkbar schlechter wird.
Der Rasen wird am schSnsten, wenn er oft gem&ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichm&13igergem&ht und das
gem&hte Gras wird gleichm&13iger L_berdie Oberfl&che
verteilt. Der gesamte Zeitaufwand ist nicht gr68er, da
eine h6here Fahrgeschwindigkeit gew&hlt werden kann,
ohne dal3 schlechter gem&ht wird.
Wenn mSglich,keinen nassen Rasen m&hen. Das M&her-
gebnis wird schlechter, da die R&der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat von unten mit
Wasser abzuspL_len.
@
Conseils
detonte
Enlever les pierres et autres objets se trouvant sur la
pelouse et risquant de devenir des projectiles au contact
des lames.
Localiser les pierres et autres obstacles & _viter pendant
le parcours.
Commencer
par
tondre
haut
puis
diminuer
progressivement
la hauteur de coupe jusqu'& obtenir le
resultat voulu.
Le meilleur r_sultat s'obtient au r_gime moteur maxi (les
lames toument vite) et & petite vitesse. Si I'herbe n'est pas
trop haute, ni trop dure, la vitesse de tonte peut-_tre
augmentee
sans modifier
notablement
la qualit_
de
coupe.
Les plus belles pelouses sont les pelouses regulierement
tondues.
La coupe est plus r_guliere tout comme
la
repanition de I'herbe. Le temps passe & tondre n'est pas
necessairement
plus important
puisque
la vitesse
de
conduite peut-_tre
augmentee
sans que I'aspect de la
pelouse ne s'en ressente.
Eviter de tondre une pelouse mouill_e. La pelouse ne
peutetre tondue correctement
car les roues du tracteur
s'enfoncent dans te sol.
Nettoyer le carter de coupe apres chaque utilisation, de
preference avec une raclette pour decolter herbe fra_che
restee dans le carter et la goulotte d'ejection.
@
47
Q
@
Consejos
para el corte
Limpie el cesped de piedras y otros objetos que puedan
ser proyectados por las cuchillas.
Localice y marque piedras y otros objetos a fin de evitar
el choque con ellos.
Empiece
con
una
altura
de corte
alia
y vaya
disminuyendola
hasta alcanzar e! resultado deseado.
El resultado es meier si se utiliza un regimen elevado del
motor (las cuchillas giran rapidamente) y una marcha
baja (la m_,quina se desplaza lentamente). Si la hierba es
demasiado aita y muy densa, puede aumentarse la
velocidad de marcha eligiendo una relaci6n de cambios
mds alta o reduciendo las revoluciones del motor, sin que
el resultado del carte se empeore.
El cesped mejor se obtiene cortandolo a menudo. El corte
ser_l m&s uniforrne y la hierba cortada quedar& distribuida
m&s uniformemente
por toda la superficie.
El tiempo de
corte no serd mayor,
puesto que puede eiegirse
una
velocidad de marcha mas alta sin empeorar el resultado
del corte.
Evite cortar el cesped si est& mojado, pues el resultado
seria peor al hundirse las ruedas en el suelo blando.
Despu_s de cada uso, limpie el equipo de corte rociandolo
a chorro de agua pot la parte inferior.
Consigli
per il taglio
dell'erba
Pulire il prato da pietre e altri corpi estraneL
Individuare ostacoli fissi.
Cominciare con un'altezza di taglio elevata e scendere
progressivamente.
I migliori risultati si ottengono con un elevato regime del
motore (lame che girano veloci) e marcia bassa (la
macchina si muive lentamente). Se rerba non e alta o folta
possibile passare ad una marcia superiore o diminuire
il regime senza peggiorare sensibilmente il dsultato.
"1migliod prati sono quelli tagliati spesso. }1taglio e pit3
uniforme e it tagliato si distdbuisce pit3uniformemente su
tutta la superficie. II tempo necessario complessivo
uguale.
Evitare di tagliare
un prato bagnato.
II risultato non
soddisfaciente
dato che le ruote affondano nella superfice
del tappeto erboso.
Lavare il tagliaerba con acqua dopo ogni use.
Maaitips
Verwijder stenen en andere voorwerpen
van het gazon,
die weggeworpen kunnen worden door de messen.
Localiseer
en markeer
grotere
stenen
of andere
vastevoorwerpen,
om ze bij het maaien
te kunnen
vermijden.
Start met een hoge maaihoogte en vedaag deze tot
gewenste maairesultaat is verkregen.
Het maairesultaat wordt het beste met een hoog toerental
(de messen mteren snel) en een lage versnelling (de
machine beweegt zich langzaam). Is het gras niet al te
hoog en dicht begroeid, kan de rijsnelheid toenemen door
een hogere vemnelling te kiezen, of door het toerental te
veda-gen, zonder dat het maairesultaat merkbaar minder
wordt.
Het mooiste gazon wordt verkregen, als het vaak wordt
gemaaid. Het maaien geschiedt gelijkmatiger
en het ge-
maaide gras wordt ook gelijkmatiger over her oppeP,'lak
verdeeid. Het totale tijdsbestek voor het maaien wordt niet
langer, daar een grotere rijsnelheid kan worden toegepast,
zonder dat her maairesultaat
minder wordt.
Vermijd een nat gazon te maaien. Her maairesultaat
wordt
minder, daar de wielen in de zachte grasmat zakken.
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-beurt
schoon met water.

Advertisement

loading