Craftsman 27746 Instruction Manual page 73

Table of Contents

Advertisement

8. Storage•
8. Aufbewahrung.
8. Remisage.
8. Conservaci6n.
The following steps should be taken when mowing
season is over:
Clean the entire machine, especially undemeath the
cutUnp unit cover. Do not usa high pressure washer for
cleaning. Water can enter engine and transmission and
shorten the useful life of the machine.
Touch.up all chipped paint surfaces in order to avoid
corrsalon.
Change engine oil.
Drain the fuel tank. Start the engine and allow it to run
until it is out of fuel.
Remove the spark plug and pour one table spoon of
engine oil into the cylinder. Pull the engine over m order
to distribute the oil. Return the spark plug.
Remove the battery. Recharge and store it in a cool, dry
place. Protect the battery from low tempemtun)s.
The machine should be stored indoors in a dry, dust-free
place.
WARNING!
Neverusegasolinewhencleaning. U sadegreasing detergent
and warm water instead.
Service
When ordering, we need the following information:
Date of purchase, model, type and sadal number of the
mower.Always use original spare parts. Contact your lo-
cal
dealer of distributor for warranty service and repairs.
_Nach
Saisonende sollt_n folgende Masanahmen
ergriffen werden:
Die gesamte Maschine reinigen, besonders unter den
MShdeckeLVerwenden Sie for die Reinigung keine Hoch-
druckminigungsger_te. DasWasser kSncte in den Motor
oder des Getdebe eindringen und die Lebensdauer der
Maschine verk0rzen.
Lacksch_den ausbessern, um Rostangriff zu vermei-
den.
Motor61 ausweshseln.
Den Kmftstofftank entleemn. Den Motor starten und
laufen lessen, his auch der Vergeser keinen Kraftatoff
mehr enth_lt.
Die Z0ndkerze abnehmen und einen ESI6ffel Motor61 in
den Zvlinder tr_ufeln. Des Schwungrad dmhen, damit
das _)1" i m Motor verteilt wird und die Z0ndkerze wieder
einschrauben.
Die Batterie entfernen, aufladen und an einem k0hlen
Platz aufbewahren. Die Batterie vor niedrigen Tempera-
turen sch0tzen (unter dem Gefderpunkt).
Die Maschine an einem trockenen Plal2 im Haus abstel-
len.
WARNUNG!
Bei der Reinigung niemals Benzin benutzen. Benzin enth&lt
Blei und Benzol. Statt dessen Enffettungsmittel und warmes
Wasser verwenden.
Service
Bei Bestellung der Ersetzteile sollen der Maschinentyp und
das Kaufsjahr, sowie Modell-, Typen- und Sedennummer an-
gegeben werden. FOrGarantieservice und Reparatu renwen-
den Sie sich an Ihren autodsierten Handler. Verwanden
Sie immer OdginaI-Ersatzteile.
Suivre la proc_lure
suivante une lois la saison termi-
nee:
En fin de saison,suivn) la procdduresuivante pour le
remisage. N'utilisazpas de nettoyeur haute pression
pour le lava(je.Ueau pourraits'infiltrerdarts le moteur
et abr_jer amsila durde de I'appareil.
NettoyerI'ensamblede la machine et plus particulibn)-
mentI'intddeur d u carter de coupe.
Effectuerlos retouchesde peintun) qui s'av_mn)ient
ndcossaires afind'_dter la corrosion.
Vidangerle moteur.
Retirer labougie d'allumageatverser une cuill_ro 8 saupe
d'huiledens le moteur.Fain)tournerle moteur_,la main
pour r_partirI'huileet remettn)la bougleen place.
D6poser la batterieet la remis_e dans un androit frats
aprils ravoir reshargde.La protdgerdes grandsfroids.
Remiser lamachine;_rabd dansunendroitsac et prot_gd
de la poussibre.
ATrENTION!
Ne jamais utilisard'essenco pour effectuer le nettcyage.
UUlisarund6tergentdu commerceet de reau chaude.
Entretien et rdparations
Pour commander des pl__,es de rechange, indiquer le nora
du module, sa version, I'annde d'achat, I'annde de fabrication
et le nurn6ro de s_de de la machine. Pn)ndre contact avec
le revendeur local pour les r_visions sous gan)ntie et pour
lee r_parations. Toujours utiliser des pibces de rachange
d'origine.
@Una
vez terminada la temporada de corte de hierba, se
deben tomar las siguientea meciidas:
Limpiar toda la mdquina, especialmente por debajo de
la cubierta de la unidad de corte. No utilizar dispositivos
de limpieza a presibn alta para limpiar. El agua podrla
entrar en el motor y la transmisibn y acortar la vide de
la mdquina.
Arreglar les avertas en el lacado para evitar la formack_n
de 6xido.
Cambiar el aceite del motor.
Vaciar el dep6sito de gasolina. Porter el motor en mamba
y dejado func_ionar hasta que sa acabe la gasolina del
carbun)dor.
Sacar la bujia yverter una cuchan)da sapera de aceite de
motor en el cilindro. Hacer girar el motor pan) que sa
distdbuya el aceite y volver a enroscar la bujla.
Sacar la baterfa. Cargarla y guardada en un lugar fresco.
Proteger la bateria de las bajastemperatures (por debajo
del punto de congelacibn).
Guarder la mdquina en un interior seco.
ADVERTENCIA!
No utilizar nunca gasctina para efectuar la limpieza. Utili-
zar
detergente desengrasante y agua caliente.
Servicio
AI hacer pedidos de recambios es necesario indicar el a_o de
compra de la mdquina, el modelo, el tipo y el ndmem de sarie.
Para los sarvicios de garanUa y reparaci6n, p6nganse
en contacto con el distribuidor. Se deben utilizar siempre
recambiosodginales.
73

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents