Craftsman 27746 Instruction Manual page 62

Table of Contents

Advertisement

6
Remplacement
de la courroie
d'entraTnement
du carter de coupe
1.
D6poser le carter de coupe (voirchapitre pr_'_ent).
2.
Sortir la courroie d'entrai'nement des gorges de poulie
en commer_.ant par la poulie du c6t6 gauche du carter
de coupe, puis par les actres poulies.
3.
Retirer ensure enti6mment la courroie du carter de
coupe.
4.
Pour la mise en place de la nouvelle courroie, procdder
dens rordre inverse.V6rifier que la courroie est cormcte-
ment positionn6e devant tousles guides de courroie.
(_
Cambio
de la correa
propulsora
del equipo de
corte
1.
Desmontar el equipo de code del tractor.
2.
Quitar la pelea izquierda de la unided y despuds de las
otras peleas.
3.
Quitar despuds la cones de la unidad de corte.
4.
Montar la nueva correa en elorden inverso. Contmlar que
la correa nueva se halla pot dentro de todas la gufas.
Replacement
of drive belt for cutting
unit
1. Dismantle the cutting unit as described previously.
2.
Work off the belt from the unit's left pulley and then from
the other wheels.
3.
Pull the belt away from the cuffing unit.
4. The new belt is mounted in the reverse order. Check that
the belt lies inside all the belt guides.
Auswechsein des Treibriemens fQr das M_hag-
gregat
1. M_hdeckausbauan.
2.
Riemen vom derlinken Keilriemenscheibe des M_h-
decks und danach von den fibrigen
Riemenscheiben
abbauen.
3.
Danach den Keilriemen vom M_hdeck entfernee.
4.
Den neuen Keilriemen in umgekehrter Reihenfolge ein-
bauen. PrOfen, dab der Keilriemen in allen RiemenfDh-
rungen korrekt in Position sitzt.
(_)
Sostituzione
delia cinghia di movimento
lame
1.
Smontare il piatto.
2.
Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistm e pei succes-
sivamente dalle altre.
3. Toglierela cinghiadal piatto.
4.
Montare la nuovacinghiain ordineinverso.Controllare
che la cinghiasia correttsmente posizionatain tutte le
guide.
(_
Vervanghen
van de aandrijfriem
voor de maai-
kast
1.
Verwijder de maaikast van de trekker.
2.
Trek de riem esrst van delinker demschijfvan de maaikast
af en daarna van de ovedge schijven.
3.
Trek daarna de riem van de maaikast af.
4.
De nieuwe riem wordt in omgekeerde volgorde gemon-
teerd. Controleer of de riem binnen alle riemgeleiders
ligt.
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents