- Conectar el cable de potencia de la antorcha TIG a la
conexión rápida marcada con el símbolo - (negativo).
2) Poner en funcionamiento la soldadura seleccionando la
Pos. 1 en el interruptor de línea (Pos. 3, Fig. A).
3) Efectuar las selecciones / regulaciones de los parámetros
en el panel de control VS (leer detenidamente el manual
adjuntado).
4) Abrir la bombona del gas y regular el flujo girando manual-
mente la válvula situada en la antorcha TIG.
5) Encender, por contacto, el arco voltaico con un movimien-
to preciso y veloz, sin friccionar el electrodo de tungsteno
sobre la pieza a soldar (cebado tipo "Lift").
6) La soldadora está dotada también del exclusivo dispositi-
vo SWS "Smart Welding Stop" para el final de la soldadu-
ra en TIG. Levantando la antorcha sin apagar el arco se
introduce un slope down con apagamiento automático.
7) Una vez terminada la soldadura hay que recordarse de ce-
rrar la válvula de la bombona del gas.
En la tabla 5 se encuentran indicados los valores de corriente
a utilizar con los respectivos electrodos para la soldadura TIG
DC. Tales datos no tienen un valor absoluto sino simplemente
de orientación; para una precisa elección seguir las indicacio-
nes proporcionadas por los fabricantes de electrodos. El diá-
metro del electrodo por emplear es directamente proporcional
con la corriente usada para soldar.
Mantenimiento
ATENCIÓN: Desconecte la alimentación al equipo antes de
efectuar cualquier inspección en su interior.
CONVEX 4000-5000 vision
IMPORTANTE: En las soldadoras completamente electróni-
cas, es muy importante la eliminación del polvo que es aspira-
do en el interior de la máquina por los ventiladores.
Para mantener el correcto funcionamiento de la máquina hay
que proceder como se describe a continuación:
• Eliminación periódica de la acumulación de suciedad y pol-
vo dentro del equipo por medio de aire comprimido. No di-
rigir el chorro de aire directamente sobre los componentes
eléctricos porque pueden dañarse.
• Inspección periódica para individuar cables gastados o co-
nexiones flojas que son la causa de recalentamientos.
ANTORCHA
La antorcha está sometida a temperaturas elevadas y ade-
más solicitada a tracción y a torsión. Se recomienda de evitar
pliegues bruscos del cable y de no emplear la antorcha como
cable de tiro para desplazar la soldadora. A causa de lo antes
indicado, la antorcha necesitará frecuentes revisiones como:
• Limpieza del difusor del gas de las salpicaduras, con el fin
de permitir un correcto pasaje del gas.
• Reemplazo del puntal de contacto cuando el agujero de pa-
saje del hilo se deformó.
• Limpieza de la vaína guía hilo por medio de tricloroetileno o
solventes específicos.
• Verificación del aislante y de las conexiones del cable de po-
tencia; las uniones deben estar eléctricamente y mecánica-
mente en buenas condiciones.
REPUESTOS
Los repuestos originales han sido específicamente proyecta-
dos para nuestro sistema. El empleo de repuestos no origina-
les puede causar variaciones en las prestaciones y reducir el
nivel de seguridad previsto.
Opcional
NOTA: El control digital del generador está equipado con un
dispositivo de autorreconocimiento del mando utilizado que le
permite entender cual es el dispositivo que está conectado y
comportarse consecuentemente.
Los generadores CONVEX 4000 - 5000 vision se pueden equi-
par con diferentes opcionales entre los cuales:
MANDO A DISTANCIA RC ANALÓGICO
Este mando (debe introducirse en el correspondiente conec-
tor situado en el panel frontal del transportador HT4) sustituye:
• De modo completo el selector ENCODER - A presente en
el panel frontal de la unidad de alimentación de hilo HT4.
• De modo parcial (según el proceso de soldadura selecciona-
do) el selector ENCODER - V presente en el panel frontal de
la unidad de alimentación de hilo HT4 (para mayor informa-
ción véase la documentación técnica correspondiente anexa-
da a la soldadora y a la unidad de alimentación de hilo).
ANTORCHA UP/DOWN ENFRIADA POR AIRE Y/O POR
AGUA
Este mando (that must be plugged into the relevant connector
on the front panel of the HT4 drawing unit) funciona alternati-
vamente respecto a:
• El selector ENCODER - A presente en el panel frontal de
la unidad de alimentación de hilo HT4. En los procesos de
soldadura MIG MAG "sinérgica" y MIG MAG "manual", pre-
sionando los dos pulsadores derecho (+) e izquierdo (-) se
pueden regular los valores de los parámetros sinérgicos de
soldadura.
• El selector ENCODER - V presente en el panel frontal de la
unidad de alimentación de hilo HT4. En el proceso de sol-
dadura JOB, presionando los dos pulsadores derecho (+) e
izquierdo (-) se pueden desplazar los puntos de soldadura
configurados previamente.
ANTORCHA PUSH-PULL
La antorcha push-pull permite un mejor avance de los hilos
de aluminio gracias al uso del motor presente en la antorcha
misma. Los parámetros que normalmente se regulan utilizan-
do el mando ENCODER - SX. presente en el panel de control
VS de la soldadora, una vez introducida esta antorcha, se re-
gularán con el potenciómetro presente en la antorcha misma.
Detección de eventuales
inconvenientes y su eliminación
A la línea de alimentación se le imputa la causa de los más fre-
cuentes inconvenientes. En caso de fallas proceder como se
indica a continuación:
1) Controlar el valor de la tensión de línea.
2) Controlar que la conexión del cable de alimentación al en-
chufe y al interruptor de red sea perfecta.
3) Verificar que los fusibles de red no estén quemados o flo-
jos.
4) Controlar que no haya defectos en:
• El interruptor que alimenta la máquina.
• El tomacorriente del enchufe.
• El interruptor del generador.
NOTA: Dados los necesarios conocimientos técnicos que re-
quieren las reparaciones del generador, se aconseja, en caso
de rotura, de dirigirse a personal calificado o a nuestra asis-
tencia técnica.
Sustitución de la tarjeta interfaz digital
Proceder de la siguiente manera:
• Aflojar los 4 tornillos que fijan el panel rack frontal.
• Quitar los dos mandos de regulación.
• Sacar los conectores eléctricos de la tarjeta.
• Desenroscar las tuercas y las arandelas de soporte.
• Quitar la tarjeta levantándola de sus propios soportes.
• Para montar la nueva tarjeta proceda en sentido inverso.
37
Need help?
Do you have a question about the CONVEX 4000 vision and is the answer not in the manual?