ENGLISH Description Introduction Description INVERTER GENERATOR FOR MIG-MAG WELDING A practical, robust metal structure combined with the latest Operating features generation inverter technology with digital welding control, characterise the multifunctional systems in the Q-YARD se- Technical data ries. Innovative, technologically advanced, robust, and easy Usage limits (IEC 60974-1) to use, they can be used for very high quality MIG-MAG weld- ing for all materials, reducing repeat work due to spray to a...
Table 1 Technical data Q-YARD 450 Model The general technical data of the system are summarized in MIG-MAG welding table 1. Three-phase input 50/60 Hz 400 ± 20% Mains supply: Z Ω 0,030 Usage limits (IEC 60974-1) Input power @ I...
Connection to the electrical supply The system essentially consists of: Connection of the machine to the user line (electrical cur- • Q-YARD 450 weld unit. rent) must be performed by qualified personnel. • Separately: Before connecting the welding machine to the mains pow-...
Usage norms CONTROL APPARATUS (Fig. A) Pos. 1 Front panel. Pos. 7 Yellow LED: signals intervention of overheat cutoff. Pos. 2 Mains switch. In the “O” position the welder is off. This LED shines to indi cate that the overheating pro- Pos.
The delivery (blue coloured) and return (red coloured) wa- MIG-MAG welding ter tubes, used for cooling the torch of the welding machine, are part of the interconnection cable and should be con- To begin MIG-MAG welding, carry out the following tasks (with nected as follows: the machine switched off).
Page 7
2B - Connecting the cables - Welding with a • Use earthing and extension cables with appropriate sec- tion. NEGATIVE POLE TORCH (Fig. B2) • Lay out the cables as a flat as possible to prevent them 1) Connect the generator - feeder connection cable using the from coiling up.
When it is nec- essary to connect the part to be welded to ground, you should On the Q-YARD 450 machine, electrode welding is used to make a direct connection between the part and the ground weld most metals (different types of steel, etc.) using coated...
40 ÷ 75 the outside, using an arc ignited by a tungsten electrode. The 60 ÷ 110 “Lift” type ignition used in Q-YARD 450 equipments makes it 3,25 95 ÷ 140 possible to reduce tungsten inclusions on ignition to a mini- 140 ÷...
Table 6 shows the currents to use with the respective elec- Optional trodes for TIG DC welding. This input is not absolute but is for your guidance only; read the electrode manufacturers’ instruc- NOTE: The digital control unit of the generator is fitted with a tions for a specific choice.
Meaning of graphic symbols on machine Power supply switch Positive pole snap-in connector System for use in environments with in- Negative pole snap-in connector creased risk of electroshock Product suitable for free circulation in the Warning! European Community Before using the equipment you should carefully read the instructions included in Danger! high voltage this manual...
Wiring diagram Key to the electrical diagram Colour key C-LINK Capacitor Orange-Black Interconnection cable connector Orange Power supply connector for the cooling system Sky Blue Connectors on PCB White Secondary diode Blue Fuse Grey F-EMC EMC filter Yellow Power supply switch Yellow-Green Secondary inductor Brown...
Page 14
Lista ricambi LEGGERE ATTENTAMENTE Spare parts list READ CAREFULLY CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S.p.A. C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646 Cas. Post. (P.O.BOX) 205 E-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com...
Page 15
420626 Pannello laterale sinistro Left side panel 446737 Pannello frontale Front panel 468725 Adesivo logo CEA Ø30mm CEA logo sticker Ø30mm 352362 Alette di aerazione in fibra + sede logo Fiber air-cooling fins + logo housing 403617 Attacco rapido Quick connection...
Page 16
Pos. Q-YARD 450 Descrizione Description 352566 Supporto maniglia destro Right handle support 438212 Maniglia handle 352567 Supporto maniglia sinistro Left handle support 420627 Coperchio superiore Top cover 622020 Golfare Eyebolt 427883 Pressacavo con ghiera Cable clamp with nut 235943 Cavo di linea m 4.5 Mains cable m 4.5...
Page 18
44 43 42 Pos. Q-YARD 450 Descrizione Description 438720 Manopola interruttore di linea Mains switch knob 447924 Tastiera a membrana Membrane keyboard 403617 Attacco rapido Quick connection 453145 Connettore cavo interconnessione Interconnecting cable connector 473170 Adesivo per connessioni frontali Front connections sticker...
Page 19
4) O número de matrícula da própria máquina de soldar EXAMPLE EXEMPLO N. 2 pieces code n. 000000 - for Q-YARD 450 - 400 V - 50/60 N° 2 peças código n. 000000 - para o equipamento Q-YARD Hz - Serial number ............
Page 20
3) Apparatets spenning og frekvens som finnes på merkeplaten for data på apparatet 4) Sveiseapparatets serienummer EKSEMPEL 2 stk. kode 000000 - for apparat Q-YARD 450 - 400 V - 50/60 Hz - Serienummer..........EL Πααγγελία των αανταλλακτικών Οταν ξητάτε ανταλλκτκά παρακαλείσθε να ημειώνετε καθαρά: 1) τον...
Need help?
Do you have a question about the Q-YARD 450 and is the answer not in the manual?
Questions and answers