Download Print this page

DeWalt DWE4206 Original Instructions Manual page 55

Hide thumbs Also See for DWE4206:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
partículas emitidas y de exposición a los fragmentos del disco en
caso de que este estalle.

PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza el protector de disco de tipo
A (corte), tipo B (amolado) para corte y operaciones superficiales
en hormigón o mampostería, existe un mayor riesgo de exposición
al polvo y de pérdida de control que puede causar contragolpes.
nOTa: El amolado y el corte de bordes puede efectuarse
con los discos de tipo 27 especialmente diseñados para esta
finalidad. Los discos de 6 mm de espesor han sido diseñados
para el amolado de superficies; mientras que en el caso de
los discos más finos de tipo 27, hay que controlar la etiqueta
del fabricante para ver si pueden usarse para el amolado de
superficies o solo para el amolado/corte de bordes. Debe usarse
un protector de disco de tipo A (corte) con todos los discos con
los que no está permitido el amolado superficial. Debe usarse un
protector de disco de tipo A (corte) (denominado previamente
tipo 1/41) con todos los discos de doble uso (abrasivo y corte
combinados). El corte también puede realizarse usando un
disco de tipo 1/41 y un protector de disco de corte de tipo A
denominado previamente protector de tipo 1/41.
nOTa: Consulte la Tabla de accesorios y protectores para
aplicaciones para seleccionar la combinación correcta de
protector/accesorio.
Ajustar y montar el protector (Fig. C, D)

PRECAUCIÓN: Apague la unidad y desenchufe la
herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o colocar
complementos o accesorios.

PRECAUCIÓN: ANTES de utilizar la herramienta, compruebe
con qué opción de ajuste está configurada.
Opciones de ajuste
Para ajustar el protector, la palanca de extracción del
protector 
encaja en los orificios de alineación
 9 
del protector usando una forma dentada. La amoladora ofrece
dos opciones para este ajuste.
• One-touch
: En esta posición la cara de encaje está
TM
inclinada y pasa al próximo orificio de alineación al girar el
protector en sentido horario (usuario mirando el husillo), pero se
autobloquea en sentido antihorario.
• Two-touch
: En esta posición la cara de encaje está recta
TM
y en escuadra. NO pasará al próximo orificio de alineación
salvo que la palanca de liberación del protector la apriete y la
mantenga apretada al mismo tiempo que gira el protector en
sentido horario o antihorario (usuario mirando el husillo).
One-touch
TM
configurar las opciones de ajuste del protector
Para ajustar la palanca de liberación del protector
opción de ajuste deseada:
1. Saque el tornillo
 12 
usando una punta T20.
2. Extraiga la palanca de liberación del protector tomando nota de
la posición del muelle. Elija el extremo de la palanca para la opción
de ajuste deseada. One-touch™ utilizará el extremo inclinado de la
palanca de liberación del protector
alineación
 15 
en el collarín del protector. Two-touch™ utilizará el
extremo en escuadra para introducir los orificios de alineación
en el collarín del protector.
del collarín
 15 
TM
Two-touch
 9 
en la
 9 
para introducir los orificios de
 15 
3. Vuelva a colocar la palanca posicionando el extremo
elegido debajo del muelle
 13 
correctamente en contacto con el muelle.
4. Sustituya el tornillo y aplique un par de torsión de 2,0-
3,0 Nm. Compruebe que esté correctamente montado con
la función de retorno del muelle apretando la palanca de
liberación del protector
.
 9 
Montaje del protector (Fig. D)

PRECAUCIÓN: Antes de montar el protector, compruebe que
el tornillo, la palanca y el muelle estén correctamente colocados.
1. Con el husillo mirando hacia el operador, apriete y mantenga
apretada la palanca de liberación del protector
2. Alinee las lengüetas
21
la caja de transmisión.
3. Empuje el protector hacia abajo hasta que las lengüetas del
protector se introduzcan y gírelos en la ranura del cubo de la caja
de transmisión. Suelte la palanca de extracción del protector.
4. Para poner en posición el protector:
One-touch
: Gire el protector en sentido horario hacia la
TM
posición de trabajo deseada. Apriete y mantenga apretada la
palanca de extracción del protector 
sentido antihorario.
Two-touch
: Apriete y mantenga apretada la palanca de
TM
extracción del protector
9
o antihorario para ponerlo en la posición de trabajo deseada.
nOTa: El cuerpo del protector deberá estar ubicado entre el husillo
y el operador, para ofrecer la máxima protección al operador.
La palanca de extracción del protector debe introducirse en uno
de los orificios de alineación
garantiza que el protector quede firme.
5. Para retirar el protector, siga las etapas 1-3 de las presentes
instrucciones en el orden contrario.
Bridas y discos
Montaje de discos sin cubo (Fig. E)

ADVERTENCIA: Si no se coloca correctamente la brida/
tuerca de fijación/disco, pueden producirse lesiones graves (o
daños a la herramienta o al disco).

PRECAUCIÓN: Las bridas suministradas deben usarse con
discos de amolado de centro hundido de tipo 27 y de tipo 42 y con
discos de corte de tipo 41. Consulte la Tabla de accesorios y
protectores para aplicaciones, para más información.

ADVERTENCIA: Cuando utilice ruedas de corte, necesitará un
protector de ruedas de corte de dos caras y cerrado.

ADVERTENCIA: Usar una brida o un protector dañados o
no usar la brida o el protector correctos puede causar lesiones
debidas a la rotura del disco y por el contacto con el mismo.
Consulte la Tabla de accesorios y protectores para
aplicaciones, para más información.
1. Coloque la herramienta en una mesa con el protector
hacia arriba.
2. Coloque la brida de soporte desenroscada
husillo 
 2 
con el centro abollonado (piloto) mirando hacia el disco.
3. Coloque el disco
16
contra la brida de soporte, centrándolo
sobre el centro abollonado (piloto) de la brida de soporte.
4. Mientras aprieta el botón de bloqueo del husillo y con las
depresiones hexagonales mirando en sentido contrario al
disco, enrosque la brida de fijación
lengüetas queden enganchadas en las dos ranuras del husillo.
5. Mientras aprieta el botón de bloqueo del husillo, apriete la
brida de bloqueo roscada
 5 
. Compruebe que la palanca esté
 9 
.
del protector con las ranuras 
 9 
para girar el protector en
. Gire el protector en sentido horario
15
del collarín del protector. Esto
 4 
sobre el
 5 
en el husillo para que las
:
EsPañOL
de
14
55

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dwe4207Dwe4217Dwe4227Dwe4235Dwe4237Dwe4238 ... Show all