Download Print this page

DeWalt DWE4206 Original Instructions Manual page 53

Hide thumbs Also See for DWE4206:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
c ) Si el disco se bloquea o si, por algún motivo, se
interrumpe el corte, desconecte la herramienta y no la
mueva hasta que el disco se haya detenido por completo.
No intente nunca sacar del corte el disco de corte mientras
este se encuentre en movimiento pues puede producirse
un contragolpe. Investigue y tome medidas correctivas para
eliminar la causa del bloqueo del disco.
d ) No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo.
Espere a que el disco alcance la velocidad máxima y
vuelva a introducirlo en el corte con cuidado. El disco puede
bloquearse, saltar o rebotar si la herramienta eléctrica vuelve a
ponerse en marcha sobre la pieza de trabajo.
e ) Apoye los paneles o cualquier otra pieza de trabajo
de tamaño grande, para minimizar el riesgo de presión o
contragolpe del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden
a combarse por su propio peso. Se deben colocar soportes
debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del
borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco.
f ) Tenga mucho cuidado cuando realice «cortes de
inmersión» en paredes existentes u otras zonas ciegas. Si
el disco sobresale puede cortar las tuberías de gas o de agua,
el cableado eléctrico u otros objetos que pudieran causar
un contragolpe.
g ) No intente realizar cortes curvos. Si se sobrecarga el disco,
aumenta la carga y la posibilidad de torcedura o atasco del disco
en el corte y la posibilidad de contragolpe o rotura del disco, y ello
puede causar lesiones graves.
Instrucciones de seguridad adicionales para trabajos
de lijado
a ) Utilice discos de papel de lija del tamaño adecuado.
Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar el
papel de lijado. El papel de lija más grande, que sobresalga de la
almohadilla de lijado, puede romperse y ocasionar el enganche o
rotura del disco o un contragolpe.
Instrucciones de seguridad adicionales para trabajos
de cepillado metálico
a ) Tenga en cuenta que el cepillo expulsa cerdas metálicas
incluso durante las operaciones normales. No ejerza
demasiada presión en los alambres aplicando una carga
excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar
fácilmente la ropa ligera o la piel.
b ) Si es recomendable el uso de un protector para el
cepillo metálico, el protector no debe interferir con el disco
ni el cepillo. El diámetro del disco o cepillo de alambre puede
expandirse debido al trabajo y a las fuerzas centrífugas.
Normas de seguridad adicionales para amoladoras
a ) No utilice discos de tipo 11 (cónicos) con esta herramienta.
El uso de accesorios inadecuados puede causar lesiones.
b ) Utilice siempre la empuñadura lateral. Apriete
firmemente la empuñadura. La empuñadura lateral deberá
utilizarse para mantener el control de la herramienta en
todo momento.
c ) Cuando utilice discos diamantados segmentados, deben
ser solo discos diamantados con separación periférica
no superior a 10 mm y ángulo de ataque negativo
(consulte Información adicional en la Tabla de accesorios
y protectores).
Riesgos residuales
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad
pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen
determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos
riesgos son los siguientes:
• Deterioro auditivo.
• Riesgo de lesiones personales por partículas flotantes en el aire.
• Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se
calientan durante el funcionamiento.
• Riesgo de lesiones personales debidas al uso prolongado.
• Riesgo de polvo de sustancias peligrosas.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje.
Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al
indicado en la placa de características.
Su herramienta DEWALT tiene doble aislamiento
conforme a la norma EN62841, por lo que no requiere
conexión a tierra.

ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo
diferencial residual con corriente residual nominal de 30 mA
o inferior.
Si el cable suministrado está dañado, debe ser sustituido con un
cable especialmente previsto y disponible a través del servicio
técnico de D
WALT.
e
Sustitución del enchufe de red
(solo para Reino Unido e Irlanda)
Si debe colocar un nuevo enchufe de red:
• Deseche el enchufe anterior según las normas de seguridad.
• Conecte el extremo marrón al terminal vivo del enchufe.
• Conecte el terminal azul al terminal neutro.

ADVERTENCIA: No realice ninguna conexión con el terminal
de tierra.
Siga las instrucciones de montaje incluidas con los enchufes de
buena calidad. Fusible recomendado: 13 A.
Uso de un cable prolongador
No deben usarse cables prolongadores salvo que sea
absolutamente necesario. Utilice un alargador adecuado para la
potencia de entrada de su cargador (véanse los Datos técnicos).
El tamaño mínimo del conductor es de 1,5 mm
máxima es de 30 m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable
completamente.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Amoladora angular
1 Protector
1 Empuñadura lateral
1 Brida de soporte
1 Tuerca de fijación roscada
1 Tuerca de fijación sin llave (DWE4257)
1 Llave hexagonal
1 Manual de instrucciones
• Compruebe que la herramienta, las piezas y los accesorios no
hayan sufrido ningún daño durante el transporte.
• Tómese el tiempo necesario para leer íntegramente y
comprender este manual antes de utilizar el producto.
EsPañOL
; la longitud
2
53

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dwe4207Dwe4217Dwe4227Dwe4235Dwe4237Dwe4238 ... Show all