Arbonia SABIANA Carisma Fly CVP Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual page 25

Fan coil
Hide thumbs Also See for SABIANA Carisma Fly CVP:
Table of Contents

Advertisement

LIMITES D'EMPLOI
Les caractéristiques fondamen-
tales du ventilo-convecteur et
de l'échangeur de chaleur sont
les suivantes:
Ventilo-convecteur
et échangeur de chaleur:
• Température maximale du
fluide caloporteur: 70 °C
maxi
• Température minimale du
fluide de refroidissement:
6 °C mini
• Pression de marche
maximale: 1000 kPa
• Tension d'alimentation:
230 V - 50 Hz
• Consommation d'énergie
électrique: voir plaquette
données techniques
• Degré de protection: IP 20
Les données techniques des
soupapes à actionneur ther-
moélectrique sont les suivantes:
Vannes à commande
thermoélectrique:
• Pression de marche:
1000 kPa
• Tension d'alimentation:
230 V~50 Hz
• Rating VA / Degré de protec-
tion IP: 5 VA/IP 44
• Temps de fermeture: 180 sec.
• Contenu maximal de glycol
dans l'eau: 50%
Autres données techniques
Toutes les autres caractéris-
tiques techniques importantes
(dimensions,
poids,
raccor-
dements, bruit etc.) sont indi-
quées dans d'autres parties
de ce livret, dans la documen-
tation technique à part ou dans
la proposition technique.
ÉLIMINATION
• Élimination du produit:
respecter les réglementa-
tions environnementales
en vigueur.
• Élimination des déchets
d'équipements électriques
et électroniques (DEEE),
conformément à la
Directive Européenne
2012/19/UE (WEEE).
(Applicable dans les Pays avec des
systèmes de collecte sélective)
Le symbole apposé sur le pro-
duit ou sur la documentation
prévoit que, à la fin de leur vie
utile, les produits ne doivent
pas être éliminés dans le flux
normal de déchets urbains
solides. Le symbole de la pou-
belle barrée est reporté sur
tous les produits pour rappe-
ler les obligations de collecte
sélective.
13A
EINSATZGRENZEN
Die wesentlichen Daten des
Klimakonvektors und der Wär-
metauscher sind die folgenden:
Klimakonvektor
und Wärmetauscher:
• Max. Temperatur des
Kältemediums: 70 °C
• Min. Temperatur der
Kühlflüssigkeit: 6 °C
• Max. Betriebsdruck:
1000 kPa
• Versorgungsspannung:
230 V - 50 Hz
• Energieverbrauch: siehe
Typenschild
• Schutzgrad: IP 20
Die technischen Daten der
thermoelektrischen Ventile sind
wie folgt:
Ventile mit thermoelektrischer
Steuerung:
• Betriebsdruck: 1000 kPa
• Versorgungsspannung:
230 V~50 Hz
• Rating VA / Sicherung IP:
5 VA/IP 44
• Verschlusszeit: 180 Sek.
• Max. Glykolanteil im Wasser:
50%
Weitere technische Daten
Alle anderen wichtigen tech-
nischen
Daten
(Abmessun-
gen, Gewichte, Anschlüsse,
Geräuschpegel, usw.) sind an
anderen Stellen dieses Hand-
buchs, in der separaten tech-
nischen Dokumentation oder
in
den
Angebotsunterlagen
enthalten.
ENTSORGUNG
• Produktentsorgung:
Die geltenden
Umweltvorschriften
beachten.
• Entsorgung von Elektround
Elektronik-Altgeräten
(EEAG), gemäß der
europäischen Richtlinie
2012/19/EG (WEEE).
(Anwendbar in Ländern
mit getrennten Sammelsystemen)
Das Symbol auf dem Produkt
oder in der Dokumentation
weist darauf hin, dass Produkte
am Ende ihrer Nutzungsdauer
nicht in den normalen Haus-
müll entsorgt werden dürfen.
Das durchgestrichene Müllton-
nen-symbol erscheint auf allen
Produkten, um an die Verpflich-
tung zur getrennten Müllsamm-
lung zu erinnern.
LÍMITES DE USO
Los datos fundamentales rela-
tivos al ventilador convector y
al intercambiador de calor son
los siguientes:
Ventilador convector
e intercambiador de calor:
• Temperatura máxima del
fluido termovector: máx. 70 °C
• Temperatura mínima del
fluido de enfriamiento:
mín. 6 °C
• Máxima presión de ejercicio:
1000 kPa
• Tensiones de alimentación:
230 V - 50 Hz
• Consumo de energía
eléctrica: ver placa de datos
técnicos
• Grado de protección: IP 20
Los datos técnicos de las
válvulas con accionador ter-
moeléctrico son los siguientes:
Válvulas con
accionador termoeléctrico:
• Presión de ejercicio:
1000 kPa
• Tensión de alimentación:
230 V~50 Hz
• Rating VA / protección IP:
5 VA/IP 44
• Tiempo de cierre: 180 seg.
• Contenido máximo de glicol
en el agua: 50%
Otros datos técnicos
Todos los otros datos técnci-
cos importantes (eida, pesos,
conexiones, ruido, etc.) se dan
en otras partes del presente
Manual, en la documentación
técnica.
ELIMINACIÓN
• Eliminación del producto:
aténgase a las normas
ambientales vigentes.
• Eliminación de los
residuos de equipos
eléctricos y electrónicos
(RAEE), en virtud de la
Directiva Europea 2012/19/
UE (WEEE).
(Aplicable en los Países con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
El símbolo colocado en el pro-
ducto o en la documentación
indica que, al final de su vida
útil, los productos no se deban
eliminar con el resto del flujo
normal de residuos sólidos
urbanos. El símbolo del con-
tenedor tachado se encuentra
en todos los productos para
recordar que es obligado reali-
zar una recogida selectiva.
GEBRUIKSLIMIETEN
De belangrijke gegevens met
betrekking tot de ventilatorcon-
vector en de warmtewisselaar:
Ventilator-convector
en warmtewisselaar:
• Maximumtemperatuur
Vloeistof Thermovector:
max. 70 °C
• Minimumtemperatuur
koelvloeistof: min. 6 °C
• Maximale bedrijfsdruk:
1000 kPa
• Voedingsspanning:
230 V - 50 Hz
• Elektrisch energieverbruik:
zie plaatje met technische
gegevens
• Beschermingsgraad: IP 20
De technische gegevens van
de kleppen met thermo-elektri-
sche inschakeling:
Kleppen met
thermoelektrische
inschakeling:
• Bedrijfsdruk: 1000 kPa
• Voedingsspanning:
230 V~50 Hz
• Rating VA-bescherming IP:
5 VA/IP 44
• Sluitingstijd: 180 sec.
• Maximaal glycolgehalte
water: 50%
Andere technische gegevens
Alle andere belangrijke tech-
nische
gegevens
(afmetin-
gen, gewichten, aansluitingen,
lawaai, enz.) worden geleverd
in andere delen van de Hand-
leiding, in de technische docu-
mentatie of door het technisch
personeel.
AFDANKING
• Verwijdering van product:
houd u aan de geldende
milieuregels.
• Verwijdering van
afgedankte elektrische
en elektronische
apparatuur (RAEE), in
overe enstemming met de
Europese richtlijn 2012/19/
EU (WEEE).
(Toepasbaar in landen
met gescheiden inzameling-systemen)
Het symbool op het product of
in de documentatie geeft aan
dat de producten aan het einde
van hun nuttige levensduur niet
mogen worden weggegooid
met het normale stadsafval. Het
symbool van de doorgestreepte
prullenbak wordt op alle pro-
ducten weergegeven om u te
herinneren aan de verplichting
tot gescheiden inzameling.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents