Otto Bock Taleo Adjust 1C56 Instructions For Use Manual page 28

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
INFORMATION
Une partie en plastique protège la zone de raccordement du produit contre
les rayures pendant le montage et l'essayage.
► Retirer la partie en plastique avant que le patient ne quitte le lieu
d'essayage.
5.1 Pose / retrait de l'enveloppe de pied
INFORMATION
► Passer la chaussette de protection sur le pied prothétique pour éviter
les bruits dans l'enveloppe de pied.
► PRUDENCE! Toujours utiliser le pied prothétique avec une enve­
loppe de pied.
Poser ou retirer l'enveloppe de pied comme décrit dans la notice
d'utilisation de l'enveloppe de pied.
5.2 Alignement de base
INFORMATION
N'utilisez le pied prothétique qu'avec une cale de talon montée.
INFORMATION
Pour les utilisateurs avec un sentiment de sécurité plus élevé (p. ex.
niveau de mobilité 2), décaler le pied d'env. 1 cm vers le côté anté­
rieur. Cela rallonge l'avant-pied et augmente la sécurité du genou.
Alignement de base TT
Matériaux requis : goniomètre 662M4, appareil de mesure de hauteur de
talon 743S12, gabarit 50:50 743A80, appareil d'alignement (par exemple
PROS.A. Assembly 743A200)
Monter et aligner les composants des composants prothétiques dans
l'appareil d'alignement :
Hauteur de talon : 0 mm
   
Amener le pied prothétique en dorsiflexion maximale (consulter la
page 31) afin de disposer de l'entièreté de la plage de réglage.
   
Plan sagittal
Enveloppe de pied avec marquages : placer la ligne
d'alignement sur les marquages (voir ill. 2)
28
Déroulement de l'alignement de base

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents