Otto Bock 6A53 Instructions For Use Manual page 37

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
1.1 Konstrukcja i funkcja
Adaptery przesuwne 6A53 i 6A54 umożliwiają równoległe przesunięcie
podzespołów obrębu dalszego protezy modularnej, niezależnie od
ustawienia kąta poprzez rdzenie nastawne. Ustawienia mogą być prze­
prowadzane albo w płaszczyźnie czołowej (środowo lub bocznie) lub
w płaszczyźnie strzałkowej (z przodu lub z tyłu). Adaptery przesuwne
wyposażone są w różne złącza:
Symbol produktu
6A53
6A54
1.2 Możliwości zestawień
Omawanie komponenty protezowe są kompatybilne z systemem
modularnym Ottobock. Funkcjonalność z komponentami innych pro­
ducentów, które wyposażone są w kompatybilne modularne elementy
łączące, nie została przetestowana.
2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
2.1 Cel zastosowania
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do egzoprotetycznego zaopatrze­
nia kończyny dolnej.
2.2 Zakres zastosowania
Dopuszczony do maks. 125 kgwagi ciała.
2.3 Warunki otoczenia
Przechowywanie i transport
Zakres temperatuy -20 °C do +60 °C, relatywna wilgotność powie­
trza 20 % do 90 %, żadne wibracje mechaniczne lub uderzenia
Dozwolone warunki otoczenia
Zakres temperatury: -10 °C do +45 °C
Wilgotność: względna wilgotność powietrza: 20 % do 90 %, bez
skraplania
Złącza
Rdzeń nastawny/rdzeń nastawny
Rdzeń nastawny/uchwyt rdzenia
nastawnego
Niedozwolone warunki otoczenia
Chemikalia/ciecze: woda słodka, woda słona, pot, mocz, kwasy,
ług mydlany, woda chlorowana
Materiały stałe: pył, piasek, silnie higroskopijne cząsteczki
(np. talk)
2.4 Okres użytkowania
Omawiany produkt został przetestowany przez producenta na 3 milio­
ny cykli obciążeniowych. W zależności od stopnia aktywności użyt­
kownika odpowiada to okresowi trwałości wynoszącemu maksymalnie
5 lat.
3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA!
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia produktu
► Należy przestrzegać obszaru zastosowania produktu i nie narażać
go na nadmierne obciążenia (patrz stona 37).
► Należy zwracać uwagę na możliwości kombinacji/wyłączenia
wskazane w instrukcjach używania produktów.
► Należy przestrzegać maksymalnego okresu użytkowania produktu.
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia produktu i ograniczenia funk­
cjonalności
► Produktu nie należy stosować w niedozwolonym otoczeniu.
► Produkt należy skontrolować pod kątem uszkodzeń, jeśli był nara­
żony na działanie niedozwolonych warunków otoczenia.
► Nie należy używać produktu, jeśli jest on uszkodzony lub znajduje
się w podejrzanym stanie. Należy podjąć odpowiednie działania
(np. czyszczenie, naprawa, wymiana, kontrola przez producenta
lub specjalistyczny warsztat).
37

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6a54

Table of Contents