Download Print this page

Otto Bock Axon-Bus Prosthetic System Transcarpal Instructions For Use Manual page 41

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Seul le personnel spécialisé agréé par Ottobock est autorisé à ouvrir et à réparer le système
de prothèse Axon-Bus ou à remettre en état des composants Axon-Bus endommagés.
PRUDENCE
Signes d'usure sur les composants du produit
Blessure due à une erreur de commande ou à un dysfonctionnement du produit
Nous recommandons un entretien régulier afin de prévenir toute blessure et de préserver la
qualité du produit.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre orthoprothésiste.
4.4 Remarques relatives au séjour dans des endroits particuliers
PRUDENCE
Séjour à proximité de fortes sources d'interférences magnétiques et électriques (par ex.
systèmes antivol, détecteurs de métaux)
Blessure occasionnée par un comportement inattendu du système de prothèse suite à une ano­
malie de la communication interne des données.
Évitez de séjourner à proximité de systèmes antivol visibles ou cachés dans la zone d'entrée
et de sortie des magasins, de détecteurs de métaux/scanners corporels (par ex. dans les aé­
roports) ou d'autres sources d'interférences magnétiques et électriques importantes (par ex.
lignes à haute tension, émetteurs, postes de transformation, scanners, appareils IRM...).
Lorsque vous franchissez des systèmes antivol, des scanners corporels, des détecteurs de
métaux, soyez attentif au système de prothèse, dont le comportement peut être inattendu.
PRUDENCE
Distance trop faible par rapport à des appareils de communication HF (par ex. télé­
phones portables, appareils Bluetooth, appareils WLAN)
Chute occasionnée par un comportement inattendu du produit suite à une anomalie de la com­
munication interne des données.
Il est donc recommandé de respecter une distance minimum de 30 cm par rapport aux ap­
pareils de communication HF.
PRUDENCE
Séjour dans des endroits où la température n'est pas comprise dans la plage de tempé­
ratures autorisée
Blessure due à une erreur de commande ou à un dysfonctionnement du système prothétique.
Évitez de séjourner dans des endroits où la température n'est pas comprise dans la plage
de températures autorisée (consulter la page 48).
4.5 Consignes relatives à l'utilisation
AVERTISSEMENT
Utilisation de la prothèse à proximité de systèmes actifs implantés
Perturbation des systèmes actifs pouvant être implantés (p. ex. stimulateur cardiaque, défibrilla­
teur, etc.) provoquée par le rayonnement électromagnétique généré par la prothèse.
Lors de l'utilisation de la prothèse à proximité directe de systèmes actifs pouvant être im­
plantés, veillez à ce que les distances minimales imposées par le fabricant de l'implant
soient respectées.
Respectez impérativement les conditions d'utilisation et les consignes de sécurité stipulées
par le fabricant de l'implant.
41

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8e550-l-m8e550-r-m