Download  Print this page

Advertisement

LivingColors
Generation2
Led Floor Lamp

Advertisement

Table of Contents

   Also See for Philips 6914830PU

   Related Manuals for Philips 6914830PU

   Summary of Contents for Philips 6914830PU

  • Page 1 LivingColors Generation2 Led Floor Lamp...
  • Page 2 Content EN ... 2 ES ... 20 FR ... 4 PT ... 22 DU ... 6 IT ... 24 NL ... 9 EL ... 27 NO ... 11 TR ... 30 DA ... 13 PL ... 32 SV ... 16 CS ...
  • Page 4 5sec 60min...
  • Page 7: Getting Started

    In order to link several LivingColors to one remote control, bring the remote close to the Philips logo on the top of the lamp and press on "I" ("On"). LivingColors will flash 3 times, and then quickly flash green. You can release the button now.
  • Page 8 Do not throw the batteries away with normal household waste. They must be handed in at an official collection point or at a Philips Dealer, both of which will dispose of the batteries in an environmentally friendly way.
  • Page 9 - The LivingColors has been opened or disassembled. Warranty and service: For your information and in case of any problems, please visit the Philips website at www.philips.com/livingcolors or contact Philips Lighting Contact Centre free of charge in U.S.: 00800-PHILIPSL or 00800-74454775 7.Créez votre propre ambiance de la manière suivante :...
  • Page 10 (ou changeront de couleur simultanément). Pour connecter plusieurs LivingColors à une seule télécommande, placez la télécommande à proximité du logo Philips situé au-dessus de la lampe et appuyez sur « I » (marche). LivingColors clignote 3 fois, puis se met à clignoter en vert. Vous pouvez maintenant relâcher le bouton.
  • Page 11 EADP-15YB C(type UE) Garantie : La garantie de deux ans de Philips est valable si le produit est utilisé EADP-10EB E (type Australie) conformément aux instructions et uniquement dans le but pour lequel 220 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz il a été...
  • Page 12 Um mehrere LivingColors mit einer Fernbedienung zu verbinden, halten Sie die Fernbedienung nahe neben das Philips Logo oben auf der Leuchte, und drücken Sie "I" (Ein). Die LivingColors blinkt dreimal und anschließend kurz grün. Lassen Sie die Taste wieder los. Die verbundenen Leuchten kehren zur letzten Einstellung der Fernbedienung zurück.
  • Page 13 Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Garantie: Die zweijährige Garantie von Philips gilt nur, wenn das Gerät gemäß 2405 ~ 2475 MHz den Anweisungen und für den vorgesehenen Zweck verwendet wird. IEEE 802.15.4 Reklamationen werden nur mit einem Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kanäle 11,...
  • Page 14 (of tegelijk van kleur veranderen). Als u meerdere LivingColors- lampen aan één afstandsbediening wilt koppelen, houdt u de afstandsbediening dicht bij het Philips-logo boven op de lamp en houdt u "I" (aan) ingedrukt. De LivingColors knippert drie keer en knippert daarna kort in de kleur groen. U kunt de knop nu loslaten.
  • Page 15 Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Garantie: De tweejarige garantie van Philips is alleen geldig als het product wordt gebruikt volgens de instructies en voor het daarvoor bestemde doel. Claims worden alleen geaccepteerd bij indiening van het originele...
  • Page 16 Als de kleur verandert in een andere statische kleur maar de kleurenloop niet begint, dan was uw inschakelbeweging niet correct. Probeer het opnieuw. Neem contact op met het Philips Lighting Contact Centre (zie Garantie- en servicebepalingen) 5.Åpne batterirommet på fjernkontrollen ved å skyve på knappen på...
  • Page 17 å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Garanti: Philips' toårsgaranti er gyldig såfremt produktet brukes i henhold til instruksjonene og til beregnet formål. Krav aksepteres kun mot fremlegg av opprinnelig kjøpsbevis (faktura, salgsnota eller kvittering) hvor kjøpsdatoen, navnet på...
  • Page 18 Ta kontakt med servicesenteret for Philips-belysning (se Garanti og service) Garanti og service: Hvis du vil vite mer eller hvis du har problemer, kan du gå til Philips' webområde på www.philips.com/livingcolors eller ta kontakt med servicesenteret for Philips-belysning på gratisnummeret 00800-PHILIPSL eller 00800-74454775 4.Placer lampen på...
  • Page 19 LivingColors-lamperne vil derefter lyse i den samme farve (eller skifte farve samtidigt). Hvis du vil betjene flere LivingColors med den samme fjernbetjening, skal du holde fjernbetjeningen tæt på Philips- logoet øverst på lampen og trykke på "I" ("tændt"). LivingColors blinker 3 gange og blinker derefter kortvarigt grønt. Du kan slippe knappen nu.
  • Page 20 Garanti: Philips' to-årige garanti gælder, hvis produktet anvendes i henhold til vejledningen og til de beregnede formål. Reklamation accepteres kun ved forevisning af det originale købsbevis (faktura, salgsdokument eller kvittering) med oplysninger om købsdato, forhandlernavn og en...
  • Page 21 (eller ändrar färg samtidigt). Om du vill koppla flera LivingColors till en fjärrkontroll för du fjärrkontrollen nära Philips-logotypen längst upp på lampan och trycker på ”I” (på). LivingColors blinkar 3 gånger och blinkar sedan till i grönt.
  • Page 22 EADP-15YB C(EU) Garanti: Philips tvåårsgaranti gäller om produkten används i enlighet med EADP-10EB E (Australien) instruktionerna och för avsedda ändamål. Anspråk accepteras 50 Hz endast vid uppvisande av det ursprungliga inköpsbeviset (faktura...
  • Page 23 Kaikki LivingColors-lamput palavat silloin samanvärisinä (tai vaihtavat väriä samanaikaisesti). Yhdistä useita LivingColors-lamppuja samaan kaukosäätimeen tuomalla kaukosäädin lähelle lampun yläosassa olevaa Philips-logoa ja painamalla virtapainikkeen I-osaa. LivingColors välähtää 3 kertaa ja sitten kerran vihreänä. Nyt voit vapauttaa painikkeen. Yhdistetyt lamput palavat kaukosäätimen viimeksi käytetyn asetuksen mukaisesti.
  • Page 24 EADP-15YB D (Iso-Britannia ja Singapore) Tulo: 220–240 V ~ 0,3 A Lähtö: Valaisimen virrankulutus: enintään 15,4 W Kaukosäädin: Paristot: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Langattoman yhteyden tiedot: Langattoman RF-tilan taajuuskaista: Langattoman yhteyden protokolla: Käyttökanavat: Ympäristötiedot: Lämpötila (käyttö): Lämpötila (säilytys):...
  • Page 25 Para vincular varias lámparas LivingColors a un mando a distancia, acerque el mando a distancia al logotipo de Philips en la parte superior de la lámpara y pulse "l" (encendido). LivingColors parpadeará 3 veces y, a continuación, parpadeará...
  • Page 26 Si el color cambia a otro color (estático) pero no se inicia ningún bucle de color, no ha deslizado el dedo correctamente. Inténtelo de nuevo. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de alumbrado de Philips (consulte la sección Garantía y servicios).
  • Page 27 Garantía: La garantía de dos años de Philips tiene validez únicamente si se usa de acuerdo con las instrucciones y para su propósito original. Solamente se aceptarán reclamaciones mediante el envío de la prueba de compra original (factura, tique de compra o recibo) en la que aparezcan la fecha de compra, el nombre del distribuidor y una descripción del producto.
  • Page 28 Garantia: A garantia de dois anos da Philips é válida se o produto for utilizado de acordo com as instruções e fins previstos. Serão aceites pedidos de reclamação apenas com entrega da prova de compra original (factura, talão ou recibo) indicando a data de compra, o nome do fornecedor e...
  • Page 29 Al primo utilizzo di LivingColors, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo per riferimenti futuri. Seguendo le nostre linee guida, sarà possibile sfruttare tutte le funzionalità di Philips LivingColors. Importante -Estrarre con cautela i componenti dalla confezione.
  • Page 30 Se si desidera smaltire il telecomando, rimuovere le batterie. Non gettarle insieme ai normali rifiuti domestici. Queste ultime devono essere consegnate ad un punto di raccolta ufficiale o presso un rivenditore Philips che provvederanno a smaltirle nel rispetto dell'ambiente. Caratteristiche spina...
  • Page 31 Garanzia La garanzia di due anni di Philips è valida nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in base alle istruzioni del manuale e in conformità allo scopo per cui è stato creato. Eventuali richieste di risarcimento/ sostituzione verranno prese in considerazione solo se corredate dalla...
  • Page 32 LivingColors Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φωτιστικό δαπέδου Philips LivingColors! Το LivingColors είναι ειδικά σχεδιασμένο για να μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα στο σπίτι, με χρώμα και φως. Πριν χρησιμοποιήσετε το LivingColors για πρώτη φορά, διαβάστε...
  • Page 33 λάμπες που δεν φέρουν το σήμα G2). Εάν το χρώμα αλλάζει σε άλλο (στατικό) χρώμα, αλλά δεν ξεκινά η κυκλική κίνηση, τότε η μετακίνηση στο δακτύλιο δεν ήταν σωστή. Δοκιμάστε ξανά Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης της Philips για προϊόντα φωτισμού (δείτε Εγγύηση και επισκευή)
  • Page 34 μπαταρίες, προτού απορρίψετε το τηλεχειριστήριο. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Πρέπει να απορρίπτονται σε επίσημο σημείο συλλογής ή σε αντιπρόσωπο της Philips, οι οποίοι θα απορρίψουν τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Προδιαγραφές βύσματος: Μετασχηματιστής...
  • Page 35 LivingColors Kullanma Talimatları Philips LivingColors zemin lambası satın aldığınız için teşekkür ederiz! LivingColors, renkler ve ışık yoluyla evinizde kendi ortamınızı yaratmanızı sağlamak üzere tasarlanmıştır. LivingColors ürününü ilk kez kullanıyorsanız, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere saklayın. Talimatlarımızı izleyerek, Philips LivingColors ürününün tüm fonksiyonlarının keyfini çıkarırsınız.
  • Page 36 (ancak G2 işaretine sahip olan diğer lambalarla bağlanabilir). Renk başka bir renge (sabit) değişiyor ancak renk döngüsü başlamıyorsa, kaydırma hareketiniz yanlış yapılmıştır; lütfen tekrar deneyin Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerine başvurun (bkz. Garanti ve Servis) Fiş teknik özellikleri: AC adaptör Model: Giriş:...
  • Page 37 çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır. Garanti: Philips tarafından sunulan iki yıllık garanti, bu ürünün talimatlara ve belirlenen amacına uygun kullanılması şartıyla geçerlidir. Sadece satın alma tarihini, bayiinin adını ve ürünün açıklamasını açık şekilde belirten orijinal satın alma belgesiyle (fatura, satış...
  • Page 38 (lub będą jednocześnie zmieniać kolory). Aby połączyć kilka lampek LivingColors z pojedynczym pilotem, zbliż pilota do logo Philips umieszczonego w górnej części lampki i naciśnij przycisk „I” („wł.”). Lampka LivingColors mignie 3 razy, a następnie mignie krótko na zielono. Możesz teraz zwolnić przycisk. Połączone lampki przełączą...
  • Page 39 Pozbywając się urządzenia, postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Przed wyrzuceniem pilota wyjmij baterie. Nie wyrzucaj baterii wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Oddaj je do oficjalnego punktu zbiórki surowców wtórnych lub sprzedawcy firmy Philips. W obu przypadkach utylizacja baterii zostanie dokonana w sposób przyjazny dla środowiska.
  • Page 40 (nebo budou současně měnit barvu). Chcete-li propojit několik svítidel LivingColors s jedním dálkovým ovladačem, přineste dálkový ovladač do blízkosti loga společnosti Philips na horní části lampy a stiskněte tlačítko „I“ („Zapnuto“). Svítidlo LivingColors třikrát blikne a poté krátce blikne zeleně. Nyní můžete uvolnit tlačítko. Propojená...
  • Page 41 „G2“). Jestliže se barva změní na jinou (stálou) barvu, ale nespustí se barevná smyčka, pak jste po svítidle nepřejeli správně. Opakujte akci Obraťte se na kontaktní středisko společnosti Philips Lighting (viz Záruka a servis) Spotřeba energie svítidla: až 15,4 W Dálkový...
  • Page 42 Záruka: Dvouletá záruka společnosti Philips je platná, pokud byl výrobek používán v souladu s tímto návodem k použití a k účelu, k jakému byl vyroben. Nárok na reklamaci bude uznán po předložení původního dokladu o nákupu (faktura, účtenka nebo příjmový doklad), který obsa- huje datum nákupu, jméno prodejce a popis výrobku.
  • Page 43 – skúste ho vykonať ešte raz Obráťte sa na kontaktné stredisko zákazníkov spoločnosti Philips Lighting (pozrite si informácie v časti Záruka a servis) -Z bezpečnostných dôvodov a v súlade so záručnými podmienkami nesmiete svietidlo LivingColors ani adaptér otvárať.
  • Page 44 3.Tolja a tartórúd tetején található csatlakozódugaszt a lámpába, ameddig kattanást nem hall (3. ábra). Záruka: Dvojročná záruka spoločnosti Philips platí v prípade, ak sa výrobok používa v súlade s pokynmi a na účel, na ktorý je určený. Reklamácia bude uznaná len po predložení originálu dokladu o kúpe (faktúra, pokladničný...
  • Page 45 Több LivingColors termék egy távvezérlőhöz kapcsolásához vigye a távvezérlőt a lámpa tetején lévő Philips logóhoz, majd nyomja meg a „I” (be) gombot. A Living- Colors háromszor felvillan; majd zöld fénnyel, lassan villog. Ekkor felengedheti a gombot. Az összekapcsolt lámpák a távvezérlő utolsó...
  • Page 46 LivingColors ir īpaši izstrādāts, lai ar krāsu un gaismas palīdzību radītu mājās sevišķu gaisotni. Ja LivingColors izmantojat pirmo reizi, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Ievērojot mūsu norādījumus, varēsiet izbaudīt visas Philips LivingColors iespējas. Svarīgi: -Rūpīgi izņemiet daļas no iepakojuma.
  • Page 47 Ja laika gaitā izmetat ierīci, iznīciniet to atbilstoši vietējās pašvaldības norādēm. Izmetot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas. Neizmetiet baterijas kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Tās jānodod oficiālā savākšanas punktā vai Philips izplatītājam, jo šādi baterijas tiks utilizētas videi draudzīgā veidā. Kontaktdakšas specifikācija: Maiņstrāvas adapteris...
  • Page 48 Garantija: Ierīcei ir spēkā Philips divu gadu garantija, ja to izmanto paredzētajam nolūkam un saskaņā ar norādījumiem. Pretenzijas tiks pieņemtas, tikai iesniedzot pirkumu apliecinoša dokumenta oriģinālu (rēķinu, čeku vai kvīti), kurā ir norādīts iegādes datums, izplatītāja nosaukums un izstrādājuma apraksts.
  • Page 49 Norėdami susieti kelias „LivingColors“ lempas su vienu nuotolinio valdymo pultu, prikiškite nuotolinio valdymo pultą prie „Philips“ logotipo lempos viršuje ir paspauskite „I“ („įjungti“). „LivingColors“ 3 kartus sumirksės ir tada trumpai sumirksės žaliai. Dabar galite atleisti mygtuką. Susietos lempos bus perjungtos į...
  • Page 50 ženklu „G2“). Jei spalva pasikeičia į kitą pastovią spalvą, tačiau spalvų ciklas neprasideda, tuomet jūsų perbraukimas buvo atliktas neteisingai, pabandykite dar kartą Kreipkitės į „Philips Lighting“ kontaktinį centrą (taip pat žr. „Garantija ir techninė priežiūra“) Įvestis: 220 - 240 V ~ 0,3 A Išvestis:...
  • Page 51 Garantija: „Philips“ dviejų metų garantija galioja, jei produktas yra naudojamas laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas (sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas), nurodantis pirkimo datą, pardavėjo pavardę ir produkto aprašą.
  • Page 52 - LivingColors on avatud või koost lahti võetud. Garantii ja hooldus: Kui vajate teavet ja probleemide korral külastage palun Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com/livingcolors või helistage tasuta Philipsi Ligh- ting kõnekeskusesse 00800-PHILIPSL või 00800-74454775. 50 Hz kanalid 11, 15, 20 või 25 0–40 °C...
  • Page 53 ühendada (küll saate ühendada lampidega, mis ei kanna G2 märki). Kui värvus muutus teiseks (staatiliselt), kuid ei käivitatud värvisilmust, siis teie libisev liigutus polnud õige. Palun korrake seda. Helistage Philips Lightingi kõnekeskusesse (vt jaotist „Garantii ja hooldus”). 4.Закрепите лампу на стойке и установите светильник LivingColors рядом...
  • Page 54 одновременно менять цвет). Чтобы соединить несколько светильников LivingColors для управления с помощью одного пульта ДУ, поднесите пульт ДУ близко к логотипу Philips в верхней части светильника и нажмите "I" ("Вкл"). Светильник LivingColors мигнет 3 раза, а затем засветится зеленым на...
  • Page 55 Защита окружающей среды: Утилизуйте прибор в соответствии с местными нормами. Гарантия: Гарантия Philips действует в течение 2 лет и распространяется на изделия, используемые в соответствии с инструкцией и в целях, предусмотренных функциями устройства. Претензии принимаются при наличии оригинала документа, подтверждающего покупку (счет, кассовый...
  • Page 56 LivingColors будуть світитися однаковим кольором (або будуть одночасно змінювати кольори). Щоб з'єднати кілька світильників LivingColors із одним пультом дистанційного керування, піднесіть пульт дистанційного керування до логотипу Philips, що зверху на світильнику, і натисніть “I” (увімк.). Світильник LivingColors спалахне тричі і на короткий час засвітиться зеленим...
  • Page 57 (проте, його можна з’єднати зі світильником без “G2”). Якщо колір змінюється на інший (статичний), а подальшої зміни кольорів не відбувається, Ви неправильно прокручували коліщатко. Спробуйте ще раз Зверніться до центру освітлення Philips (див. розділ “Гарантія та обслуговування”) Технічні характеристики штепселя: Адаптер змінного струму...
  • Page 58 Гарантія: Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови, якщо виріб використовується згідно з інструкціями та за призначенням. Претензії приймаються лише в разі надання оригіналу документа про купівлю (чеку, рахунку або квитанції), де вказано дату придбання, ім'я продавця та опис товару.
  • Page 59 220 - 240В ~ 0,3A Шығыс: 18,5В 0,83 A Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін Қашықтан басқару құралы: Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В Сымсыз мүмкіндік ерекшеліктері: Сымсыз радио жиілігінің мөлшері: Сымсыз байланыс хаттамасы: Қызмет ету каналдары: немесе...
  • Page 60 (бірақ G2 белгісі жоқ басқа шамдарға біріктірілуі әбден мүмкін). Егер түс басқа (тұрақты режим) түске алмасып, бірақ түстердің ауысу жүйесі қосылмаса, онда дөңгелек бойымен жүргізу әрекеті дұрыс орындалмаған болуы мүмкін, қайта орындап көріңіз. Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз (сонымен қатар, Кепілдік және қызмет тармағын оқыңыз) Шешімі...
  • Page 61 (sau vor schimba culorile simultan). Pentru a interconecta mai multe lămpi LivingColors la o singură telecomandă, apropiaţi telecomanda de logo-ul Philips din partea de sus a lămpii şi apăsaţi “I” (“pornit”). Produsul LivingColors va lumina intermitent de 3 ori şi apoi va lumina intermitent scurt în culoarea verde.
  • Page 62 Dacă aruncaţi aparatul, casaţi-l în conformitate cu instrucţiunile autorităţii locale. Îndepărtaţi bateriile când aruncaţi telecomanda. Nu aruncaţi bateriile cu gunoiul menajer. Acestea trebuie predate la un punct oficial de colectare sau la un distribuitor Philips, care va casa bateriile într-un mod ecologic. Specificaţiile mufei:...
  • Page 63 8.Svetilko LivingColors izklopite tako, da pritisnete gumb "0" (izklop). LivingColors si zapomni zadnjo nastavitev za naslednjo uporabo (slika Garanţie şi Servicii: Pentru informaţii şi în caz de probleme, vizitaţi site-ul Philips la adresa www.philips.com/livingcolors sau contactaţi gratuit centrul Philips Lighting Contact la nr. de telefon: 00800-PHILIPSL sau 00800-74454775 Dodatne funkcije svetilke LivingColors: 1.Način samodejnega spreminjanja barv...
  • Page 64 Če se barva spremeni v drugo (nespremenljivo) barvo, barvno kroženje pa se ne začne, način pomikanja ni bil pravilen; poskusite znova Obrnite se na podporo za stranke Philips Lighting (oglejte si tudi del Garancija in servis). Okolje: Izrabljen izdelek zavrzite v skladu z navodili in predpisi lokalnih oblasti.
  • Page 65 LivingColors Упатство за користење LivingColors Упатство за користење Ви благодариме што се одлучивте да купите Philips LivingColors подна светилка! LivingColors светилките се специјално дизајнирани за да ви овозможат создавање на сопствен амбиент во вашиот дом, со...
  • Page 66 боите). За да поврзете неколку LivingColors светилки на еден далечински управувач, приближете го далечинскиот управувач до Philips логото на горниот дел од светилката и притиснете на “I” (“Вклучено”). LivingColors ќе засвети 3 пати и потоа кратко ќе засвети со зелена боја. Тогаш ќе можете да го отпуштите...
  • Page 67 немаат ознаката G2). Ако бојата се промени во друга (непроменлива) боја, но не започне цикличното менување на боите, тогаш повлекувањето со прстот не било правилно; ве молиме обидете се повторно Обратете се до Philips Lighting контакт центарот (погледнете под Гаранција и сервис)
  • Page 68 си едновременно). За да свържете няколко LivingColors към едно дистанционно управление, поставете дистанционното управление близо до логото на Philips на горната страна на лампата и натиснете “I” (“Включено”). LivingColors ще премигне 3 пъти, след което ще премигне кратко в зелен цвят. Вече...
  • Page 69 изхвърляте дистанционното управление. Не изхвърляйте батериите заедно с обикновените битови отпадъци. Те трябва да се предадат в официален пункт или на търговец на Philips, за да бъдат изхвърлени по начин, който не вреди на околната среда. Технически параметри на щепсела: AC адаптер...
  • Page 70 свързана с други лампи, които нямат знака G2). Ако цветът се смени с друг (статичен) цвят, но цветовете не започнат да се редуват, значи не сте плъзнали пръста си правилно. Опитайте отново. Обърнете се към Центъра за връзки с клиенти на Philips Lighting (вж. “Гаранция и сервиз”)
  • Page 71 će istovremeno mijenjati boje). Kako biste povezali nekoliko svjetiljki LivingColors s jednim daljinskim upravljačem, približite daljinski upravljač logotipu tvrtke Philips na vrhu svjetiljke i pritisnite "I" ("Uključeno"). Svjetiljka LivingColors zasvijetlit će 3 puta, a zatim će kratko zatreperiti zelenom bojom. Možete otpustiti gumb. Povezane će svjetiljke prijeći na posljednju postavku daljinskog upravljača.
  • Page 72 Baterije nemojte odlagati zajedno s uobičajenim otpadom iz kućanstva. Treba ih predati na službenom mjestu za prikupljanje ili kod prodavača Philips proizvoda gdje će se baterije odložiti na način koji nema štetan utjecaj na okoliš.
  • Page 73 želji pomoću boje i svetla. Pre prve upotrebe LivingColors lampe pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Ako budete postupali u skladu sa našim uputstvima, moći ćete da uživate u svim funkcijama Philips LivingColors lampe. Važno: -Pažljivo izvadite delove iz pakovanja.
  • Page 74 Baterije nemojte da odlažete zajedno sa drugim otpadom iz domaćinstva. Potrebno ih je predati na zvaničnom mestu za prikupljanje ili kod prodavca Philips proizvoda, a nakon toga će u oba slučaja baterije biti odložene na način koji nema štetan uticaj na životnu sredinu.
  • Page 75 LivingColors ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﺍﻷﺭﺿﻲ‬ ‫ﺷﻜﺮ ﺍ ً ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬ Philips LivingColors ‫ﻹﻧﺸﺎء ﺟﻮ ﺧﺎﺹ‬ ‫ً ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺧ‬ LivingColors ‫ﺑﻤﻨﺰﻟﻚ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻷﻟﻮﺍﻥ ﻭﺍﻹﻧﺎﺭﺓ‬ ،‫ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ‫ﻟﺪﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ LivingColors ‫ً ﻼ‬ ‫ﺒ ﻘ ﺘ‬ ‫ﺴ ﻣ‬...
  • Page 76 ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ‬ ‫ﺗﻜﺜﻴﻒ‬ ‫ﺗﻜﺜﻴﻒ‬ ‫ ﻩﻡﺩﻕﺕ ﻱﺫﻝﺍ ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻥﻭﻙﻱ‬Philips ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ‬ ‫ﻩﺽﺭﻍﻝﻭ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕﻝﺍ ﻉﻡ ﻕﻑﺍﻭﺕﻝﺍﺏ ﺝﺕﻥﻡﻝﺍ ﻡﺍﺩﺥﺕﺱﺍ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ‬ ‫ﺗﻘﺒﻞ ﺍﻟﻤﻄﻻﺒﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍء ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺪﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍء ﻭﺍﺳﻢ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ‬ ‫ﺃﻭ ﻭﺻﻞ ﺃﻭ ﺳﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍء‬...
  • Page 77 ‫ ةراشإ لمحت ال ىرخأ حيباصمب هليصوت نكمي‬G2). ‫ينعي اذهف ،ناولألا راركت نود نم رخآ )نكاس( نول ىلإ نوللا رّيغت اذإ‬ ‫ًاددجم ةلواحملا ىجري ؛حيحصلا لكشلاب كيرحتلا ةيلمعب مقت مل كنأ‬ ‫ـب صاخلا تامالعتسالا زكرمب لصتا‬Philips Lighting )‫ًاضيأ ىجري‬ ‫(ةمدخلاو نامضلا ةعجارم‬ ‫لحلا‬...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: