Download Print this page

Philips 6917648PH User Manual

Philips livingcolors led floor lamp short
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

LivingColors
Generation2
Led Lamp
69175/**/**
69176/**/**
1

Advertisement

loading

  Also See for Philips 6917648PH

  Related Manuals for Philips 6917648PH

  Summary of Contents for Philips 6917648PH

  • Page 1 LivingColors Generation2 Led Lamp 69175/**/** 69176/**/**...
  • Page 2 Content EN ... 19 ES ... 44 FR ... 22 PT ... 47 DE ... 25 IT ... 51 NL ... 29 EL ... 54 NO ... 32 TR ... 58 DA ... 35 PL ... 61 SV ... 38 CS ...
  • Page 4 Remote Control Light Selection Light Selection Indicator Off/On Colour selection Saturation Saturation Down Down Scene Buttons Télécommande Sélection lampe Témoin de sélection de lampe Off/On Sélection couleur Saturation + / Saturation - Luminosité + Luminosité - (gradation) Boutons d’ambiance Fernbedienung Lichtauswahl Anzeige für die Lichtauswahl Aus/Ein ...
  • Page 5 Remote Control Lichtselectie Lampselectie- indicator Uit / Aan Kleurselectie Minder wit Meer wit Hogere lichtintensiteit Lagere lichtintensiteit Scèneknoppen Fjernkontroll Valg av lys Lysvelgerindikator Av/på Valg av farge Mer metning Mindre metning Sterkere dimming Svakere dimming Sceneknapper Fjernbetjening Valg af pære Indikator for valg af pære Fra/Til...
  • Page 6 Fjärrkontroll Belysningsalternativ Light Selection Indicator Av / På Färgalternativ färgmättnad Mindre färgmättnad Dimma Dimma Knappar för belysningseffekt Kaukosäädin Valon valinta Valon valinnan merkkivalo Pois/Käytössä Värin valinta Lisää/vähemmän värikylläisyyttä Lisää/vähemmän voimakkuutta Valaistuspainikkeet Fernbedienung Selección de luz Anzeige für die Lichtauswahl Encendido / apagado Selección de color Aumento de...
  • Page 7 Telecomando Selecção de luz Indicador de selecção da luz Desligar/ Ligar Selecção de cor Aumentar a saturação Diminuir a saturação Aumentar a intensidade da luz Diminuir a intensidade da luz Botões de efeitos de luz Telecomando Selezione luce Indicatore di scelta della luce Off/On Selezione colore...
  • Page 8 Uzaktan kumanda Işık seçimi Işık seçimi göstergesi Kapalı / Açık Renk seçimi Doygunluk artırma Doygunluk azaltma Işık açma Işık kısma Sahne düğmeleri Pilot zdalnego sterowania Wybór światła Wskaźnik wyboru światła Wył. / Wł. Wybór koloru Zwiększenie nasycenia Zmniejszenie nasycenia Jaśniejsze światło Ciemniejsze światło Przyciski efektów...
  • Page 9 Diaľkové ovládanie Výber svetla Indikátor výberu zdroja svetla Vyp./Zap. Výber farby Zvýšenie sýtosti/ Zníženie sýtosti Zosilnenie Stlmenie Tlačidlá scény Távvezérlő Fényválasztó Fényforrásválasztó gomb Off / On (ki/be) Színválasztó Telítettség növelése Telítettség csökkentése Fényintenzitás növelése Fényintenzitás csökkentése Fénybeállítás- választó gombok Tālvadības pults Gaismas atlasīšana Anzeige für die Lichtauswahl...
  • Page 10 Nuotolinis valdymas Kaugjuhtimispult Пульт ДУ Выбор лампы Šviesos pasirinkimas Valguse valik Индикатор выбора Šviesos pasirinkimo Valguse valiku светильника indikatorius indikaator Išjungti / Įjungti Väljas / sees Вык / Вкл Spalvų pasirinkimas Värvi valik Выбор цвета Küllastatust juurde/ Насыщенность вкл./ Soties padidinimas / Küllastatust sumažinimas насыщенность...
  • Page 11 Пульт дистанційного керування Вибір світла Індикатор вибору світла Увімк./вимк. Вибір кольору Збільшення/зменшення насичення Збільшення/ зменшення яскравості Кнопки ефекту освітлення Қашықтан басқару құралы Жарықты таңдау Шам таңдау көрсеткіші Өшіру / қосу Түсті таңдау Түс қанықтығын арттыру / түс қанықтығын азайту Жарықтығын арттыру...
  • Page 12 Daljinski upravljalnik Izbira svetlobe Indikator izbire svetlobe Vklop/izklop Izbira barve Več nasičenosti /manj nasičenosti Bolj zatemnjeno /manj zatemnjeno Gumbi za prizore Далечински управувач Избор на светилка Индикатор за избор на светилка Исклучување / Вклучување Избор на боја Зголемување / намалување на заситеност...
  • Page 13 Daljinski upravljač Odabir svjetla Indikator za odabir svjetla Isključeno / Uključeno Odabir boje Povećanje / smanjenje zasićenosti Povećanje / smanjenje prigušenja Gumbi za odabir scene Daljinski upravljač Izbor svetla Indikator za izbor svetla Isključeno / Uključeno Izbor boje Povećavanje/ smanjivanje zasićenosti Povećavanje/ smanjivanje...
  • Page 16 5sec 60min ± 4sec...
  • Page 17 ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 10sec ± 10sec...
  • Page 18 ± 10sec...
  • Page 19: Getting Started

    By following our guidelines, you will enjoy the full functionality of Philips LivingColors. Register your product at www.philips.com/welcome to stay up to date about new Philips LivingAmbiance products This manual will help you to… 1. Get started 2.
  • Page 20: Frequently Asked Questions

    To add a Philips LivingColors lamp to the remote control, bring the remote close to the lamp, then press and hold the "I" button. The lamp will flash 3 times. Hold the "I" button until you hear a beep from the remote; the lamp will shortly flash in green.
  • Page 21: Additional Support

    Do not throw the batteries away with normal household waste. They must be handed in at an official collection point or at a Philips Dealer, both of which will dispose of the batteries in an environmentally friendly way.
  • Page 22: Environmental Specification

    Enregistrez votre produit sur www.philips.com/ welcome pour recevoir des informations sur les nouveaux produits Philips LivingAmbiance. Ce manuel vous aidera à… 1. Mettre en route votre produit Philips 2. Créer votre propre ambiance avec LivingColors 3. Connecter LivingColors à d'autres produits Philips LivingAmbiance 4.
  • Page 23 « I » (marche). 3. Connecter LivingColors à d'autres produits Philips LivingAmbiance Vous pouvez connecter différents produits de la gamme LivingAmbiance de Philips à la télécommande de votre LivingColors. Ainsi, vous pourrez régler tous les produits connectés, ensemble ou séparément, avec la même télécommande.
  • Page 24: Garantie

    Philips Lighting au numéro : 00800-PHILIPSL ou au numéro 00800-74454775 (numéros gratuits). Garantie : La garantie Philips de deux ans est valable si le produit est utilisé conformément aux instructions et uniquement dans le but pour lequel il a été créé. Les réclamations sont acceptées sur présentation de la...
  • Page 25: Erste Schritte

    18,5 V 0,83 A Consommation d'énergie du luminaire : jusqu'à 15,4 W Télécommande : Piles : 3 piles alcalines AAA Philips Powerlife LR03 ; 1,5 V. Caractéristiques sans fil : Bande de fréquence RF sans fil : 2 405~2 475 MHz Protocole de communication sans fil :IEEE 802.15.4)
  • Page 26 über ein SmartLink-Logo verfügt. Alle Produkte mit einem SmartLink-Logo lassen sich über die Fernbedienung einstellen. So fügen Sie Philips LivingColors Leuchten zur Fernbedienung hinzu: Halten Sie die Fernbedienung dicht an die Leuchte. Drücken Sie auf "I", und halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis die Leuchte dreimal aufleuchtet.
  • Page 27: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Ihre ursprüngliche Fernbedienung verbunden war. Wiederholen Sie zum Kopieren der Fernbedienungsfunktionen die Schritte aus Punkt b. Wenn Sie eine oder mehrere Leuchten mit der Philips LivingColors Fernbedienung verbunden haben, können Sie alle diese Leuchten zusammen oder einzeln steuern.
  • Page 28: Weitere Unterstützung

    Sie die dort beschriebenen Signaltöne hören und das Aufleuchten sehen. Meine Frage ist hier nicht aufgelistet. o Um weitere Unterstützung zu erhalten, wenden Sie sich an Philips (siehe Abschnitt 5 "Weitere Unterstützung"). 5. Weitere Unterstützung Für weitere Informationen und falls Probleme auftreten, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com...
  • Page 29 Fernbedienung: Batterien: 3 Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Wireless-Spezifikation: Frequenzband des drahtlosen RF-Modus: 2405 ~ 2475 MHz Wireless-Kommunikationsprotokoll: IEEE 802.15.4 Betriebskanäle: Kanäle 11, 15, 20 oder 25 Gebruiksaanwijzing LivingColors Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingColors- vloerlamp! LivingColors is speciaal ontworpen om met kleur en licht een persoonlijke sfeer in uw huis te creëren.
  • Page 30 (uit) te drukken. De LivingColors onthoudt de laatst gekozen instelling. Druk op “I” (aan) om de LivingColors weer in te schakelen. 3. De LivingColors op andere Philips LivingAmbiance-producten aansluiten U kunt diverse producten uit de serie Philips LivingAmbiance aansluiten op de afstandsbediening van uw LivingColors.
  • Page 31 Philips Lighting Contact Centre via: 00800-PHILIPSL of 00800-74454775 Garantie: De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het product volgens de instructies en met het beoogde doel gebruikt. Vergoedingsaanvragen worden alleen geaccepteerd na ontvangst van het originele...
  • Page 32 Sett koblingskontakten i åpningen under lampefoten, og koble den andre enden inn i weg met het normaal huishoudelijk afval, maar lever ze in op een officieel verzamelpunt of bij een Philips- dealer. Daar worden ze op een verantwoorde manier vernietigd.
  • Page 33 Du slår den på igjen ved å trykke på I (på). 3. Koble LivingColors til andre Philips LivingAmbiance-produkter Du kan koble forskjellige produkter fra Philips LivingAmbiance-serien til fjernkontrollen til LivingColors. Dermed kan du justere alle tilkoblede produkter sammen eller hver for seg –...
  • Page 34: Vanlige Spørsmål

    Følg fremgangsmåten beskrevet i punkt b for å kopiere fjernkontrollen. Når du har koblet til én eller flere lamper til Philips LivingColors-fjernkontrollen, kan du kontrollere alle disse lampene sammen eller hver for seg. Hvis du vil kontrollere én enkelt lampe, må du velge den (vær oppmerksom på...
  • Page 35 Fjern batteriene når du avhender fjernkontrollen. Ikke kast batteriene i restavfallet. De LivingColors Brugsvejledning Tak for dit køb af en Philips LivingColors-gulvlampe! LivingColors er specielt designet til via farve og lys at skabe en helt personlig stemning i dit hjem. Før du bruger LivingColors første gang, skal du læse disse...
  • Page 36 SmartLink-logoet på den LivingColors-lampe, du ønsker at tilslutte. Alle produkter med et SmartLink-logo kan tilsluttes til fjernbetjeningen. Hvis du vil tilføje en Philips LivingColors-lampe til en fjernbetjening, skal du holde den tæt på lampen og derefter holde knappen "I" nede. Lampen blinker tre gange.
  • Page 37: Ofte Stillede Spørgsmål

    Hvis du vil kopiere fjernbetjeningen, skal du gentage den fremgangsmåde, der er beskrevet i punkt b. Når du har tilsluttet en eller flere lamper til Philips LivingColors-fjernbetjeningen, kan du styre alle disse lamper samtidig eller hver for sig.
  • Page 38 Når du engang vil kassere apparatet, skal du bortskaffe det i overensstemmelse med instruktionerne fra LivingColors – Användarinstruktioner Tack för att du har köpt Philips LivingColors- golvlampa! LivingColors har utformats särskilt för att du ska kunna skapa en egen stämning i hemmet, med färg och ljus.
  • Page 39 "I" (på). 3. Anslut LivingColors till andra LivingAmbiance-produkter från Philips Du kan ansluta olika produkter från Philips LivingAmbiance-sortiment till fjärrkontrollen för LivingColors. På så sätt kan du justera alla anslutna produkter samtidigt eller var och en för sig, allt med en och samma fjärrkontroll.
  • Page 40: Vanliga Frågor

    är ansluten till. Om du vill kopiera fjärrkontrollen upprepar du proceduren som beskrivs i punkt b. När du har anslutit en eller flera lampor till din Philips LivingColors-fjärrkontroll kan du kontrollera alla dessa lampor samtidigt eller var och en för sig.
  • Page 41 LivingColorsia ensimmäistä kertaa, lue nämä ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa käyttöä varten. Noudattamalla ohjeita saat käyttöösi kaikki Philips LivingColorsin toiminnot. Rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/ welcome, jotta pysyt ajan tasalla uusista Philips LivingAmbiance -tuotteista Tämän oppaan avulla 1. Aloita 2. luot oman tunnelmasi LivingColorsilla 3.
  • Page 42 Sammuta LivingColors painamalla virtapainikkeen 0-osaa lyhyesti. LivingColors muistaa viimeksi käytetyn asetuksen. Sytytä valaisin painamalla virtapainikkeen I-osaa. 3. Liitä LivingColors muihin Philips LivingAmbiance -tuotteisiin Voit yhdistää Philips LivingAmbiance -valikoiman tuotteita LivingColorsin kaukosäätimeen. Niin voit ohjata kaikkia yhdistettyjä tuotteita yhdessä tai erikseen –...
  • Page 43 Kopioi kaukosäädin toistamalla vaiheessa b kuvatut toimet. Kun olet yhdistänyt ainakin yhden valon Philips LivingColors -kaukosäätimeen, voit ohjata kaikkia valoja yhdessä tai kutakin erikseen. Jotta voit ohjata yhtä valoa, se on valittava (huomaa, että...
  • Page 44 18,5 V 0,83 A Lähtö: Valaisimen virrankulutus: enintään 15,4 W Kaukosäädin: Paristot: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Langattoman yhteyden tiedot: Langattoman RF-tilan taajuuskaista: 2405~2475 MHz Langattoman yhteyden protokolla: IEEE 802.15.4) Käyttökanavat: kanava 11, 15, 20 tai 25 Ympäristötiedot:...
  • Page 45 Puede conectar otras lámparas LivingColors de Philips al mando a distancia. La mayoría de lámparas LivingColors de Philips funcionarán con este mando a distancia: simplemente compruebe si hay un logotipo de SmartLink en la lámpara LivingColors que le gustaría conectar.
  • Page 46: Preguntas Más Frecuentes

    3 de este manual. Asegúrese de que oye los sonidos y ve las luces parpadeantes tal como se describe en esta sección. Mi pregunta no aparece aquí o Póngase en contacto con Philips para obtener asistencia (consulte la sección 5 “Asistencia adicional”). 5. Asistencia adicional...
  • Page 47: Limpieza Y Mantenimiento

    Philips llamando al número gratuito: 00800-PHILIPSL o 00800-74454775 Garantía: La garantía de dos años de Philips será válida siempre y cuando el producto se utilice según las instrucciones y con la finalidad para la que fue creado. Se aceptarán únicamente aquellas reclamaciones previa presentación de la prueba de compra original (factura,...
  • Page 48: Como Iniciar

    Para voltar a ligar, prima “I” (ligar). 3. Ligue o LivingColors a outros produtos Philips LivingAmbiance Pode ligar vários produtos da gama Philips LivingAmbiance ao telecomando do seu LivingColors. Desta forma, pode ajustar todos os produtos ligados em conjunto ou individualmente – tudo com o mesmo telecomando.
  • Page 49: Perguntas Frequentes

    Também pode ligar produtos Philips LivingWhites (fichas, lâmpadas economizadoras e candeeiros) ao seu telecomando. para adicionar um produto Philips LivingWhites, aproxime o comando; em segunda, mantenha o botão “I” premido. O candeeiro apresenta 3 intermitências. Mantenha o botão “I” premido até ouvir um sinal sonoro do telecomando;...
  • Page 50 Philips Lighting através das linhas gratuitas: 00800 PHILIPSL ou 00800 74454775 Garantia: A garantia de dois anos da Philips é válida se o produto for utilizado de acordo com as instruções e para o fim a que se destina. Serão aceites reclamações após envio do comprovativo de compra original...
  • Page 51: Informazioni Preliminari

    Spegnere LivingColors premendo brevemente il pulsante "0" (off). LivingColors ricorderà l'ultima impostazione al momento dell'utilizzo successivo. Per riaccenderla, premere il pulsante "I" (on). 3. Collega LivingColors ad altri prodotti Philips LivingAmbiance È possibile collegare prodotti diversi della linea Philips LivingAmbiance al telecomando LivingColors. In...
  • Page 52 La lampada si spegnerà lentamente. È inoltre possibile collegare il telecomando a un altro telecomando della linea Philips LivingAmbiance. Un qualsiasi telecomando LivingColors o LivingWhites dotato di logo SmartLink può essere collegato al telecomando in uso.
  • Page 53: Domande Frequenti

    Philips Lighting Contact al numero gratuito: 00800-PHILIPSL o 00800-74454775 Garanzia La garanzia di due anni sui prodotti Philips è valida a condizione che il prodotto venga utilizzato secondo le istruzioni e per lo scopo previsto. Eventuali richieste di rimborso verranno prese in considerazione solo...
  • Page 54 Quando si esegue lo smaltimento del telecomando, rimuovere le batterie. Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti domestici, ma consegnarle presso un punto di raccolta ufficiale o presso un rivenditore Philips; questi ultimi provvederanno a smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente. Caratteristiche spina...
  • Page 55 3. Συνδέστε το LivingColors με άλλα προϊόντα LivingAmbiance της Philips Μπορείτε να συνδέετε διαφορετικά προϊόντα από τη σειρά Philips LivingAmbiance στο τηλεχειριστήριο του LivingColors. Με τον τρόπο αυτό, θα μπορείτε να ρυθμίζετε όλα τα συνδεδεμένα προϊόντα μαζί ή καθένα από αυτά ξεχωριστά – όλα με το ίδιο...
  • Page 56: Συχνές Ερωτήσεις

    τηλεχειριστήριο. Η ένταση του λαμπτήρα τώρα θα μειώνεται αργά μέχρι να σβήσει. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε το τηλεχειριστήριο σε κάποιο άλλο τηλεχειριστήριο από τη σειρά Philips LivingAmbiance. Κάθε τηλεχειριστήριο του LivingColors ή του LivingWhites με το λογότυπο SmartLink σε αυτό μπορεί να συνδεθεί στο...
  • Page 57 χρέωση με το Κέντρο επικοινωνίας Philips Lighting στον αριθμό: 00800-PHILIPSL ή 00800-74454775 Εγγύηση: Η εγγύηση δύο ετών της Philips ισχύει εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες και για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Η έγερση αξιώσεων γίνεται αποδεκτή μόνο με την υποβολή...
  • Page 58 Κατανάλωση ενέργειας λάμπας: έως 15,4 W Τηλεχειριστήριο: Μπαταρίες: 3 x αλκαλικές μπαταρίες AAA Philips Powerlife LR03, 1,5 V. Προδιαγραφές ασύρματου δικτύου: Ζώνη συχνοτήτων ασύρματης λειτουργίας RF: 2405~2475 MHz Πρωτόκολλο ασύρματης επικοινωνίας: LivingColors Kullanma Talimatları Philips LivingColors zemin lambasını satın aldığınız için teşekkür ederiz!
  • Page 59 Eklediğiniz uzaktan kumanda yuvarlaksa, bunu kopyalamanız da mümkündür: orijinal uzaktan kumandanızın bağlı olduğu aynı lambalara anında bağlayabilirsiniz. Uzaktan kumandayı kopyalamak için b paragrafında açıklanan yolu izleyin. Bir veya daha fazla lambayı Philips LivingColors uzaktan kumandanıza bağladıktan sonra tüm lambaları ayrı ayrı veya birlikte kontrol edebilirsiniz. Bir lambayı kontrol etmek için önce lambayı seçmeniz gerekir (LivingColors renkli ve beyaz ışıklı lambalarda renkli ve beyaz ışığın ayrı ayrı seçilmesi gerektiğini lütfen unutmayın).
  • Page 60 Bu bölümde açıklanan uyarı seslerini duyduğunuzdan ve ışıkların yanıp söndüğünden emin olun. Sorum buradaki listede yok o Lütfen yardım için Philips ile iletişime geçin (bkz. Bölüm 5 “Ek destek”). 5. Ek destek Daha ayrıntılı bilgi için ve bir sorun meydana gelmesi durumunda, www.philips.com...
  • Page 61: Czynności Wstępne

    Çıkış: 18,5V 0,83 A Armatürün güç tüketimi: 15,4 W' a kadar Uzaktan Kumanda: Piller: 3 x Philips Powerlife Alkalin AAA LR03, 1,5 V. LivingColors — instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup lampy podłogowej Philips LivingColors! Lampa LivingColors umożliwia wykreowanie w domu własnej i niepowtarzalnej atmosfery przy użyciu...
  • Page 62 SmartLink. Wszystkie produkty z logo SmartLink można powiązać z pilotem zdalnego sterowania. Aby dodać lampę Philips LivingColors do pilota zdalnego sterowania, zbliż pilota do lampy, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk „I”. Lampa błyśnie trzykrotnie. Trzymaj naciśnięty przycisk „I”, aż...
  • Page 63: Często Zadawane Pytania

    Upewnij się, że słychać opisane sygnały dźwiękowe oraz że lampa błyska w sposób opisany w instrukcji. Mojego pytania nie ma na tej liście o Skontaktuj się z firmą Philips, aby uzyskać pomoc (patrz część 5 „Dodatkowa pomoc techniczna”). 5. Dodatkowa pomoc techniczna W przypadku problemów i w celu uzyskania...
  • Page 64: Ochrona Środowiska

    220–240 V ~ 0,3 A Moc wyjściowa: 18,5 V, Zużycie energii przez oprawę: maks. 15,4 W Pilot zdalnego sterowania: Baterie: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Specyfikacja bezprzewodowa: Pasmo częstotliwości dla trybu bezprzewodowego: 2405~2475 MHz Protokół komunikacji bezprzewodowej: IEEE 802.15.4) Obsługiwane kanały: kanały 11, 15, 20 lub 25...
  • Page 65 3. Propojit svítidla LivingColors s dalšími výrobky Philips LivingAmbiance K dálkovému ovladači svítidla LivingColors lze připojit různé výrobky řady Philips LivingAmbiance. Takto budete moci nastavit všechny připojené výrobky současně nebo každý z nich zvlášť – to vše pomocí jediného dálkového ovladače.
  • Page 66: Často Kladené Dotazy

    Podržte tlačítko „0“, dokud se z dálkového ovladače neozve zvukový signál. Nyní svítidlo postupně přestane svítit. Tento dálkový ovladač lze připojit také k dalšímu dálkovému ovladači z řady Philips LivingAmbiance. K vašemu dálkovému ovladači je možné připojit jakýkoli dálkový ovladač svítidla LivingColors nebo LivingWhites označeného logem SmartLink.
  • Page 67 Moje otázka zde není uvedena o Obraťte se na společnost Philips s žádostí pomoc (viz část 5 „Další podpora“). 5. Další podpora Pro informace a v případě jakýchkoliv problémů navštivte web společnosti Philips na adrese philips.com...
  • Page 68 3. Pripojte svietidlá LivingColors k iným výrobkom radu Philips LivingAmbiance K diaľkovému ovládaniu svietidiel LivingColors môžete pripojiť rôzne výrobky z radu Philips LivingAmbiance. Takto môžete nastaviť všetky pripojené výrobky súčasne alebo každý z nich samostatne – vždy pomocou jedného diaľkového ovládania.
  • Page 69: Často Kladené Otázky

    K diaľkovému ovládaniu môžete pripojiť aj výrobky radu Philips LivingWhites (koncovky, úsporné žiarivky a svietidlá). Ak chcete pridať výrobok z radu Philips LivingWhites k diaľkovému ovládaniu, umiestnite diaľkové ovládanie do jeho blízkosti, potom stlačte a podržte tlačidlo „I“. Svietidlo 3-krát zabliká.
  • Page 70: Životné Prostredie

    Model: Vstup: Výstup: Spotreba energie svietidla: max. 15,4 W Diaľkové ovládanie: Batérie: 3 x Philips Powerlife alkalické AAA LR03, 1,5 V. Špecifikácie bezdrôtového pripojenia: Frekvenčné pásmo bezdrôtového režimu RF: 2405~2475 MHz Protokol bezdrôtovej komunikácie: IEEE 802.15.4) EADP-10EB C (typ pre EÚ) EADP-10EB D (typ pre Veľkú...
  • Page 71 és őrizze meg későbbi használatra. Ajánlásaink betartásával a Philips LivingColors termék teljes funkcionalitását élvezheti. Regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon, és maradjon naprakész az új Philips LivingAmbiance termékeket illetően Ez az útmutató az alábbiakhoz nyújt segítséget: 1. Bevezetés 2.
  • Page 72 A távvezérlő másolásához ismételje meg a b pontban leírt műveletet. Miután hozzáadott egy vagy több lámpát a Philips LivingColors távvezérlőhöz, a lámpa/lámpák együtt vagy külön-külön is vezérelhetők. Egyetlen lámpa vezérléséhez válassza ki a lámpát (ne feledje, hogy a LivingColors színes és fehér fényű...
  • Page 73: Gyakran Feltett Kérdések

    Philips Lighting ügyfélszolgálatának ingyenes telefonszámát (00800-PHILIPSL vagy 00800- 74454775). Jótállás: A Philips kétéves jótállása akkor érvényes, ha a terméket az utasításoknak és rendeltetési céljának megfelelően használják. Reklamációt csak a vásárlást igazoló, a vásárlás dátumát, a kereskedő nevét és a termék ismertetését tartalmazó...
  • Page 74 — pārliecinieties, vai atskan klikšķis. Novietojiet lampu uz statīva un pavērsiet LivingColors pret sienu (optimālais attālums Távvezérlés: Elemek: 3 db Philips Powerlife alkáli minielem (LR03; 1,5 V). Vezeték nélküli jellemzők: Vezeték nélküli rádiófrekvencia-sáv: 2405~2475 MHz Vezeték nélküli kommunikációs protokoll: IEEE 802.15.4)
  • Page 75 „0”. Lampa trīs reizes iemirgosies. Turiet nospiestu pogu „0”, līdz tālvadības pults nopīkstēs. Lampas gaisma lēnām izdzisīs. Tālvadības pultij var pievienot arī citus Philips LivingWhites izstrādājumus (kontaktdakšas, energoekonomiskās spuldzes un lampas). Lai pievienotu Philips LivingWhites izstrādājumu, turiet tālvadības pulti tuvu šim izstrādājumam,...
  • Page 76 Philips apgaismes kontaktcentru, zvanot uz bezmaksas tālruņa numuru 00800 PHILIPSL vai 00800 74454775. Garantija Philips divu gadu garantija ir spēkā, ja izstrādājums tiek izmantots atbilstoši lietošanas instrukcijai un tam paredzētajam mērķim. Sūdzības tiks pieņemtas, tikai iesniedzot pirkumu apliecinoša dokumenta oriģinālu (rēķinu, pavadzīmi vai čeku), kurā...
  • Page 77 Ieejas strāva: 220–240 V, ~ 0,3 A Izejas strāva: 18,5 V Lampas strāvas patēriņš: līdz 15,4 W Tālvadības pults Baterijas: 3 Philips Powerlife sārma AAA tipa LR03, 1,5 V baterijas. Bezvadu pieslēguma specifikācija Bezvadu RF režīma frekvenču josla: 2405~2475 MHz Bezvadu sakaru protokols: IEEE 802.15.4...
  • Page 78 „LivingColors“ išjunkite trumpai spustelėję mygtuką „0“ (išjungti). „LivingColors“ atsimins paskutinį pasirinkimą. Norėdami vėl įjungti, paspauskite „I“ (įjungti). 3. „LivingColors“ prijunkite prie kitų „Philips LivingAmbiance“ gaminių Prie „LivingColors“ nuotolinio valdymo pulto galite prijungti įvairius „Philips LivingAmbiance“ gaminius. Taip galėsite reguliuoti visus prijungtus gaminius iškart arba kiekvieną...
  • Page 79 Pabandykite pakartoti šio vadovo 3 skyriuje aprašytą procedūrą. Įsitikinkite, kad išgirstate garsus ir pamatote mirksėjimą, kaip aprašyta. Mano klausimo čia nėra o Pagalbos kreipkitės į „Philips“ (žr. 5 skyrių „Papildoma pagalba“). 5. Papildoma pagalba Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms, apsilankykite „Philips“...
  • Page 80: Nuotolinis Valdymas

    220 - 240 V ~ 0,3A 50 Hz Išvestis: 18,5 V 0,83 A Šviestuvo energijos sąnaudos: iki15,4 W Nuotolinis valdymas: Baterijos: 3 x „Philips Power Life Alkaline“ AAA LR03, 1,5 V. Belaidė specifikacija: Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas: 2405~2475 MHz Belaidžio ryšio protokolas: IEEE 802.15.4)
  • Page 81 3 korda. Hoidke nuppu „0” all, kuni kuulete puldist piiksumist. Lamp kustub nüüd aeglaselt. Samuti võite oma kaugjuhtimispuldi ühendada teise kaugjuhtimispuldiga, mis on saadaval Philips LivingAmbiance'i tootevalikus. Kõiki SmartLinki logoga LivingColorsi või LivingWhitesi puldid on teie kaugjuhtimispuldiga ühendatavad. Teise kaugjuhtimispuldiga ühendamine võimaldab teil juhtida samu lampe kahe erineva puldiga.
  • Page 82: Korduma Kippuvad Küsimused

    ühenduse või väärkasutuse tagajärjel, defekt on tekkinud ekstreemolukordade tõttu, milleks LivingColors pole valmistatud, nt välgulöök, üleujutus, tulekahju, seadme väär või www.philips.com...
  • Page 83: Начало Работы

    световой атмосферы. Внимательно прочтите эту инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. Следуя нашим рекомендациям, вы сможете максимально эффективно использовать возможности светильника LivingColors. Зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips. com/welcome и получайте уведомления о новинках серии LivingAmbiance. Данное руководство поможет при выполнении следующих действий...
  • Page 84 3. Подключение светильника LivingColors к другим устройствам Philips LivingAmbiance К пульту ДУ LivingColors можно подключить другую аппаратуру линейки Philips LivingAmbiance. В этом случае вы сможете настраивать все подключенные приборы одновременно или каждый из них по очереди при помощи одного и...
  • Page 85 сразу подключен к тем же лампам. Чтобы скопировать пульт ДУ, выполните действия, описанные в пункте b. Управлять всеми лампами, подключенными к пульту ДУ Philips LivingColors, можно как одновременно, так и по отдельности. Для того чтобы пульт управлял одним светильником, его необходимо выбрать...
  • Page 86 поддержка"). 5. Дополнительная поддержка Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем посетите веб- сайт компании Philips по адресу или обратитесь в контактный центр Philips Lighting по номеру: 00800-PHILIPSL или 00800-74454775 (звонок бесплатный). Гарантия Двухлетняя гарантия Philips является действительной, если продукт эксплуатировался...
  • Page 87: Початок Роботи

    Протокол беспроводной связи: IEEE 802,15.4) Рабочие каналы: каналы 11, 15, 20 или 25 Інструкція з використання світильника LivingColors Дякуємо за придбання торшера Philips LivingColors! Світильник LivingColors спеціально розроблено для створення неповторної атмосфери вдома за допомогою кольору та світла. Перед першим...
  • Page 88 3. З'єднання світильника LivingColors з іншими виробами Philips LivingAmbiance Пульт дистанційного керування світильника LivingColors можна з'єднати з різними виробами лінійки Philips LivingAmbiance. Таким чином, за допомогою того самого пульта усі з'єднані вироби можна буде налаштовувати разом або окремо. Пульт дистанційного керування можна...
  • Page 89 З'єднавши пульт Philips LivingColors з одним чи кількома світильниками, керувати ними можна разом або окремо. Щоб керувати одним світильником, потрібно вибрати його (зауважте, що для світильника кольорового та білого світла LivingColors кольорове і біле світло потрібно вибирати окремо). Зробити це можна за допомогою однієї з кнопок...
  • Page 90: Навколишнє Середовище

    220 - 240 В ~ 0,3 А 50 Гц Вихід: 18,5 В 0,83 А Споживання енергії світильником: до 15,4 Вт Пульт дистанційного керування: Батареї: 3 лужні батареї Philips Powerlife типу AAA LR03, 1,5 В. Характеристики бездротового використання: Частотний діапазон бездротового режиму радіочастот: 2405-2475 МГц...
  • Page 91 LivingColors шамын өшіріңіз. LivingColors шамы соңғы қолданылған режимді келесі қолданыс үшін сақтайды. Оны қайтадан қосу үшін, «I» (қосу) түймесін басыңыз. 3. LivingColors шамын басқа Philips LivingAmbiance өнімдеріне жалғау Philips LivingAmbiance түрлі өнімдерін LivingColors шамының қашықтан басқару құралына жалғауға болады. Осылайша, бір- біріне...
  • Page 92 2. Бұған қоса, Philips LivingWhites өнімдерін де (штепсельдік ұштар, қуат үнемдегіштер және шамдар) қашықтан басқару құралына жалғауға болады. Philips LivingWhites өнімін қосу үшін, қашықтан басқару құралын оған жақындатып, «I» түймесін басып тұрыңыз. Шам 3 рет жыпылықтайды. Қашықтан басқару құралынан дыбыс естілгенше...
  • Page 93 сипатталған әрекеттерді қайта орындап көріңіз. Сол жерде аталған сигнал беріліп, жарықтың жыпылықтағанын тексеріңіз. Менің сұрағым бұл тізімде жоқ o Көмек алу үшін, Philips компаниясына хабарласыңыз («Қосымша қолдау» атты 5-бөлімді қараңыз). 5. Қосымша қолдау Қосымша ақпарат керек болса, сондай- ақ қиындықтар орын алса, com»мекенжайы...
  • Page 94: Primii Paşi

    220 - 240В ~ 0,3A 50 Гц Шығыс қуаты: 18,5 В Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін Қашықтан басқару құралы: Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В. Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors Vă mulţumim pentru achiziţionarea lămpii de podea...
  • Page 95 SmartLink pe LivingColors unde aţi dori să vă legaţi. Toate produsele cu o siglă SmartLink pot fi conectate la telecomanda dvs. Pentru a adăuga o lampă Philips LivingColors la telecomandă, apropiaţi telecomanda de lampă; ţineţi apăsat butonul “I”. Lampa va lumina intermitent de 3 ori.
  • Page 96: Întrebări Frecvente

    Philips Lighting Contact la nr. de telefon: 00800-PHILIPSL sau 00800-74454775 Garanţie: Garanţia Philips de doi ani este validă dacă produsul este utilizat conform instrucţiunilor şi în scopul în care a fost creat. Revendicările vor fi acceptate doar la prezentarea dovezii originale de achiziţie (factură, bon sau chitanţă) în care sunt incluse data achiziţiei,...
  • Page 97: Začetek Uporabe

    Scoateţi bateriile când îndepărtaţi telecomanda. Nu aruncaţi bateriile împreună cu gunoiul menajer. Acestea trebuie duse la un punct de colectare oficial sau la magazinul Philips, care va casa bateriile într-un mod ecologic. LivingColors Navodila za uporabo Hvala, ker ste kupili talno svetilko Philips LivingColors! Svetilka LivingColors vam omogoča, da z barvami in...
  • Page 98 želite povezati, logotip SmartLink – daljinski upravljalnik podpira vse izdelke s tem logotipom. Če želite daljinskemu upravljalniku dodati svetilko Philips LivingColors, se ji približajte z daljinskim upravljalnikom in pridržite gumb "I". Svetilka 3-krat utripne. Držite gumb "I", dokler upravljalnik ne zapiska. Svetilka na kratko utripne zeleno.
  • Page 99 Prepričajte se, da je mogoče slišati zvoke in videti utripanje, kot je opisano. Imam vprašanje, ki ni zajeto tukaj o Za pomoč se obrnite na družbo Philips (oglejte si 5. poglavje "Dodatna podpora"). 5. Dodatna podpora Če želite dodatne informacije oziroma imate težave z uporabo svetilke, obiščite spletno mesto družbe...
  • Page 100 придржувате кон нашите инструкции ќе можете да уживате во полната функционалност на Philips LivingColors. Регистрирајте го вашиот производ на www.philips. com/welcome за да бидете во тек со новите Philips LivingAmbiance производи Ова упатство ќе ви помогне при… 1. Започнување со употреба...
  • Page 101 вклучување, притиснете на “I” (вклучено). 3. Поврзување на LivingColors со други Philips LivingAmbiance производи Можете да поврзете различни производи од Philips LivingAmbiance палетата со далечинскиот управувач од LivingColors. На овој начин, вие ќе можете да ги прилагодувате сите поврзани производи...
  • Page 102 копирање на далечинскиот управувач, повторете ја постапката опишана во точка b. Откако ќе поврзете една или повеќе лампи со вашиот Philips LivingColors далечински управувач, ќе можете да ги контролирате сите овие лампи истовремено или секоја лампа поединечно. За да контролирате одделна лампа, потребно...
  • Page 103 упатство. Обрнете внимание да ги чуете звуците и да ги видите засветувањата како што е тука опишано. Моето прашање не е наведено тука o Ве молиме обратете се до Philips за помош (погледнете го делот 5 “Дополнителна поддршка”). 5. Дополнителна поддршка...
  • Page 104 Далечински управувач: Батерии: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 Безжични спецификации: Фреквентен појас на безжичен RF режим: 2405~2475 MHz Указания за употреба на LivingColors Благодарим ви, че закупихте лампата за под Philips LivingColors! LivingColors е специално конструирана за...
  • Page 105 SmartLink присъства върху изделието LivingColors, което искате да свържете. Всички изделия с логото SmartLink работят с това дистанционно управление. За да добавите лампа Philips LivingColors към дистанционното управление, доближете дистанционното до лампата и натиснете и задръжте бутона "I". Лампата ще премигне...
  • Page 106 За да се информирате, както и в случай на проблеми, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се свържете безплатно с Центъра за връзка с клиенти на Philips Lighting, на: 00800-PHILIPSL или 00800-74454775 Гаранция: Двугодишната гаранция на Philips е валидна само...
  • Page 107: Дистанционно Управление

    Изход:: 18,5 V 0,83 A Потребявана мощност от осветителното тяло: до 15,4 W Дистанционно управление: Батерии: 3 алкални Philips Powerlife, тип AAA LR03, 1,5 V. Технически параметри на безжичната връзка: Безжичен радиочестотен спектър: 2405~2475 MHz Протокол за безжична комуникация: IEEE 802.15.4) Работни...
  • Page 108 Kako biste je ponovo uključili, pritisnite "I" (uključeno). 3. Povežite LivingColors s drugim LivingAmbiance proizvodima tvrtke Philips Razne proizvode iz asortimana Philips LivingAmbiance možete povezati s daljinskim upravljačem svjetiljke LivingColors. Na taj način moći ćete prilagođavati sve povezane proizvode zajedno ili pojedinačno – sve to jednim daljinskim upravljačem.
  • Page 109: Česta Pitanja

    Pokušajte ponovo pazeći da vam prst bude na kotačiću za boje dok pravite pokret punog kruga Želim LivingColors povezati s mjeračem vremena. Je li to moguće? o Da. Philips LivingColors možete koristiti s mjeračem vremena (nije u kompletu). Kada...
  • Page 110 Pri bacanju daljinskog upravljača izvadite baterije. Nemojte ih odlagati zajedno s normalnim kućnim otpadom. Treba ih odložiti na za to predviđeno mjesto ili kod svog zastupnika tvrtke Philips kako bi se nadležne osobe pobrinule za njihovo odlaganje na način koji ne šteti okolišu.
  • Page 111: Početak Rada

    ćete da uživate u svim funkcijama Philips LivingColors lampe. Registrujte svoj proizvod na Web lokaciji www.philips. com/welcome da biste ostali u toku sa novim Philips LivingAmbiance proizvodima Ovaj priručnik će vam pomoći u obavljanju sledećih radnji...
  • Page 112: Najčešća Pitanja

    Da biste kopirali daljinski upravljač, ponovite postupak iz tačke b. Nakon što povežete jednu ili više lampi na Philips LivingColors daljinski upravljač, možete upravljati svim lampama istovremeno ili svakom pojedinačno.
  • Page 113 Pre bacanja daljinskog upravljača, izvadite baterije. Nemojte bacati baterije sa običnim kućnim otpadom. Morate ih predati na zvaničnom mestu za prikupljanje ili distributeru Philips proizvoda, kako bi ih oni odložili na ekološki način. Specifikacije priključka: AC adapter...
  • Page 114: Daljinski Upravljač

    Daljinski upravljač: Baterije: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Bežične specifikacije: Bežični RF frekventni opseg: 2405~2475 MHz ‫ م ص باح ل ش ائ ك‬Philips LivingColors ‫ ت صم يم ت م ل قد‬LivingColors ‫شاء صيص‬ ‫ب اإلن ارة ب اال س تعان ة ب م نزل ك اص جو‬...
  • Page 115 ‫زر ع لى ب ال ضغط ا س تم ي ت إذا‬ saturation down ‫ف ي ف س ت صل‬ ‫يض ال لون إل ى ال ن هاي ة‬ ‫ك ثاف ة ب زي ادة ق م .ال تخ ف يت‬ ‫ع...
  • Page 116 ‫.واحد ب ُعد عن ت ح م جهاز ب وا س طة – حدة‬ ‫نك‬ ‫ م صاب يح ت و ص يل ي م‬Philips LivingColors ‫عن ال تح م ب ج هاز أ ى‬ ‫ م صاب يح ت عمل . ب ُعد‬Philips LivingColors ‫:ال...
  • Page 117 ‫أك ث أو واحد م ص باح ب تو ص يل ت قوم حال ما‬ ‫ ب م صاب يح ب ُعد عن مال تحك ب ج هاز‬Philips ‫.حدة ع لى م ص باح ك ل أو آن ف ي ال م صاب يح‬...
  • Page 118 ‫ال م ص باح ت حدي د ع ل يك واحد، بمصبا ح ٍ ل ل تح م‬ (‫ال م الحظة ي جى‬ ‫ م صاب يح‬LivingColors ‫ال م لون ة اإلن ارة ذات‬ ،‫اإلن ارة من ك ل ت حدي د ي جب وال ب ي ضاء‬ ‫.)حدة...
  • Page 119 ‫أي م واجهة حال وف ي ال مع لومات ع لى ل لح صول‬ ،‫لة‬ Philips Lighting ‫:ال تال ي ال مجان ي ال ق م ع لى‬ ‫األ‬ ‫وفق ال م ن تج ا س تخدام ت م إذا صالح س ن ت ين‬...
  • Page 120 ‫.ال جداري‬ ‫إل ى ت س ل يم ها ي جب ب ل دي ةال عا ال م نزل ية‬ Philips ‫ب ط ي قة ال ب طاري ات من ل ل تخ لص‬ EADP-10EB C (‫ال نوع‬ ‫.وال ط وب ة‬...
  • Page 121 ‫4.51 ل غاي ة ي صل :اإلن ارة طاق ة ا س ت ه الك‬ ‫:ب عد عن ال تح م جهاز‬ 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA ‫ية ال موا ص فات‬ ‫ و ضع ت دد ن طاق‬RF ‫:ال ال س ل ي‬...
  • Page 124 4 4 0 4 . 0 1 8 . 1 1 2 8 1 Last update: 02/12/10...