Download Print this page

Philips 6914630PH Manual

Philips livingcolors black ceiling lamp 69146/30/ph
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
LivingColors
Generation2
Led ceiling Lamp
MA0 000 019.indd 4
2009-08-13 10:11:15

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Philips 6914630PH

  Related Manuals for Philips 6914630PH

  Summary of Contents for Philips 6914630PH

  • Page 1 LivingColors Generation2 Led ceiling Lamp MA0 000 019.indd 4 2009-08-13 10:11:15...
  • Page 2 Content EN ... 2 ES ... 23 FR ... 4 PT ... 25 DU ... 7 IT ... 28 NL ... 10 EL ... 31 NO ... 12 TR ... 34 DA ... 15 PL ... 36 SV ... 18 CS ...
  • Page 3 60min 5sec MA0 000 019.indd 7 2009-08-13 10:11:19...
  • Page 4 MA0 000 019.indd 8 2009-08-13 10:11:20...
  • Page 5 MA0 000 019.indd 9 2009-08-13 10:11:21...
  • Page 6: Getting Started

    LivingColors lamps will then project the same color (or will change colors simultaneously). In order to link several LivingColors to one remote control, bring the remote close to the Philips logo on the top of the lamp and press on “I” (“On”). LivingColors will flash 3 times, and then shortly flash in green color.
  • Page 7 Do not throw the batteries away with normal household waste. They must be handed in at an official collection point or at a Philips Dealer, both of which will dispose of the batteries in an environmental friendly way.
  • Page 8: Warranty And Service

    - The LivingColors has been opened or disassembled. Warranty and service: For your information and in case of any problems, please visit the Philips website at www.philips.com/livingcolors or contact Philips Lighting Contact Centre free of charge in U.S.: 00800-PHILIPSL or...
  • Page 9 (ou changeront de couleur simultanément). Pour connecter plusieurs LivingColors à une seule télécommande, placez la télécommande à proximité du logo Philips situé au-dessus de la lampe et appuyez sur « I » (marche). LivingColors clignote 3 fois, puis se met à...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Garantie : La garantie de deux ans de Philips est valable si le produit est utilisé conformément aux instructions et uniquement dans le but pour lequel il a été créé. Les réclamations sont acceptées sur présentation de la preuve d'achat d'origine (facture, ticket de caisse ou reçu) indiquant la...
  • Page 11: Erste Schritte

    Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Philips LivingColors Deckenleuchte entschieden haben. LivingColors wurde speziell entwickelt, damit Sie sich durch Licht und Farbe zu Hause ein Ambiente schaffen können. Wenn Sie LivingColors zum ersten Mal verwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für spätere...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Zeichen “G2” ebenfalls nicht haben.) Wenn eine Farbe zu einer anderen (statischen) Farbe wechselt, aber keine Farbschleife beginnt, war Ihre Bewegung nicht richtig. Versuchen Sie es erneut. Wenden Sie sich an das Philips Lighting Contact Center (siehe “Service und Garantie”). Lösung 2009-08-13 10:11:24...
  • Page 13 Batterien, bevor Sie die Fernbedienung entsorgen. Entsorgen Sie die Batterien nicht über den normalen Hausmüll. Geben Sie die Batterien an einer Sammelstelle oder bei einem Philips Händler ab, wo sie auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Stromverbrauch der Leuchte: bis zu 15,4 W...
  • Page 14 één afstandsbediening wilt koppelen, houdt u de afstandsbediening -pictogram) in dicht bij het Philips-logo boven op de lamp en houdt u "I" (aan) ingedrukt. De LivingColors knippert drie keer en knippert daarna kort in de kleur groen. U kunt de knop nu loslaten. De gekoppelde lampen gebruiken de meest recente instelling van de afstandsbediening.
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    “G2”-aanduiding niet hebben). Als de kleur verandert in een andere statische kleur maar de kleurenloop niet begint, dan was uw inschakelbeweging niet correct. Probeer het opnieuw. Neem contact op met het Philips Lighting Contact Centre (zie Garantie- en servicebepalingen) Veiligheidsinstructies: Houd de stekker en LivingColors vrij van vocht.
  • Page 16 2405~2475 MHz Garantie: IEEE 802.15.4) De tweejarige garantie van Philips is alleen geldig als het product wordt kanaal 11, 15, 20 of 25 gebruikt volgens de instructies en voor het daarvoor bestemde doel. Claims worden alleen geaccepteerd bij indiening van het originele aankoopbewijs (factuur, kassabon of ontvangstbewijs) met daarop de 0...40 °C...
  • Page 17 LivingColors-lampene viser deretter den samme fargen (eller de endrer farge samtidig). Hvis du vil koble flere LivingColors-enheter til én fjernkontroll, plasserer du fjernkontrollen nær Philips-logoen øverst på lampen og trykker på I (på). LivingColors blinker tre ganger, og deretter blinker det raskt én gang i grønt. Nå kan du slippe knappen.
  • Page 18 G2-merket). Hvis fargen endres til en annen (statisk) farge, men det ikke starter en fargesløyfe, var ikke dra-bevegelsen riktig. Prøv på nytt Ta kontakt med servicesenteret for Philips-belysning (se Garanti og service) Strømforbruk for belysningen: opptil 15,4 W Fjernkontroll: Batterier: 3 x Philips Powerlife alkaliske AAA-batterier LR03, 1,5 V.
  • Page 19: Garanti Og Service

    - LivingColors-enheten har blitt åpnet eller skrudd fra hverandre. Garanti og service: Hvis du vil vite mer eller hvis du har problemer, kan du gå til Philips' webområde på www.philips.com/livingcolors eller ta kontakt med servicesenteret for Philips-belysning på gratisnummeret 00800-PHILIPSL...
  • Page 20 G2-mærket). Hvis farven skifter til en anden (statisk) farve, men ikke påbegynder en farve-loop, var din strygebevægelse ikke korrekt. Prøv igen Kontakt Philips Lighting Contact Center (se Garanti og service) ) samtidigt og Løsning...
  • Page 21: Rengøring Og Vedligeholdelse

    MA0 000 019.indd 17 Garanti: Philips' to-årige garanti gælder, hvis produktet anvendes i henhold til vejledningen og til de beregnede formål. Reklamation accepteres kun ved forevisning af det originale købsbevis (faktura, salgsdokument eller kvittering) med oplysninger om købsdato, forhandlernavn og en...
  • Page 22: Komma Igång

    (eller ändrar färg samtidigt). Om du vill koppla flera LivingColors till en fjärrkontroll för du fjärrkontrollen nära Philips-logotypen längst upp på lampan och trycker på ”I” (på). LivingColors blinkar 3 gånger och blinkar sedan till i grönt. Nu kan du släppa knappen.
  • Page 23 Ta ur batterierna när du kasserar fjärrkontrollen. Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsavfallet. Du måste lämna in dem vid en officiell återvinningsstation eller hos en Philips-återförsäljare. Båda kan kassera batterierna på ett miljövänligt sätt. MA0 000 019.indd 19 Lösning...
  • Page 24 Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. Garanti: Philips tvåårsgaranti gäller om produkten används i enlighet med instruktionerna och för avsedda ändamål. Anspråk accepteras endast vid uppvisande av det ursprungliga inköpsbeviset (faktura eller försäljningskvitto) där inköpsdatum, återförsäljarnamn och...
  • Page 25 (merkittömän lampun voi silti yhdistää toisiin lamppuihin, joissa ei ole G2-merkintää). Jos väri vaihtuu toiseksi, mutta värit eivät jatka vaihtumista, sormea ei ole siirretty oikein. Yritä uudelleen Ota yhteyttä Philips Lightingin asiakaspalveluun (katso kohtaa Takuu ja huolto) Ratkaisu 2009-08-13 10:11:29...
  • Page 26: Puhdistaminen Ja Huolto

    Älä hävitä tyhjiä paristoja talousjätteen mukana. Toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Valaisimen virrankulutus: enintään 15,4 W Kaukosäädin: Paristot: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Langattoman yhteyden tiedot: Langattoman RF-tilan taajuuskaista: Langattoman yhteyden protokolla: Käyttökanavat: Ympäristötiedot:...
  • Page 27 (o cambiarán de color simultáneamente). Para vincular varias lámparas LivingColors a un mando a distancia, acerque el mando a distancia al logotipo de Philips en la parte superior de la lámpara y pulse "l" (encendido). LivingColors parpadeará 3 veces y, a continuación, parpadeará...
  • Page 28: Solución De Problemas

    Si el color cambia a otro color (estático) pero no se inicia ningún bucle de color, no ha deslizado el dedo correctamente. Inténtelo de nuevo. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de alumbrado de Philips (consulte la sección Garantía y servicios).
  • Page 29: Desecho Del Producto Antiguo

    MA0 000 019.indd 25 Garantía: La garantía de dos años de Philips tiene validez únicamente si se usa de acuerdo con las instrucciones y para su propósito original. Solamente se aceptarán reclamaciones mediante el envío de la prueba de compra original (factura, tique de compra o recibo) en la que aparezcan la fecha de compra, el nombre del distribuidor y una descripción del producto.
  • Page 30: Como Iniciar

    Deste modo, os candeeiros LivingColors projectam a mesma cor (ou mudam de cor em simultâneo). Para interligar vários LivingColors a um telecomando, coloque o telecomando perto do logótipo Philips que existe no cimo do candeeiro e mantenha a pressão no botão “I”...
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    Tente novamente. Contacte o Centro de Assistência da Philips Lighting (consulte a secção de Garantia e Assistência). Consumo de energia do candeeiro: até 15,4 W...
  • Page 32: Informazioni Preliminari

    MA0 000 019.indd 28 Garantia: A garantia de dois anos da Philips é válida se o produto for utilizado de acordo com as instruções e fins previstos. Serão aceites pedidos de reclamação apenas com entrega da prova de compra original (factura, talão ou recibo) indicando a data de compra, o nome do fornecedor e...
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    (o cambieranno colore contemporaneamente). Per collegare più lampade allo stesso telecomando, portare il telecomando in prossimità del logo Philips sulla parte superiore della lampada e premere il tasto di accensione "I" ("On"). LivingColors lampeggerà per 3 volte, per poi rifarlo brevemente con una luce verde. A questo punto il tasto può...
  • Page 34: Smaltimento Di Vecchi Prodotti

    Garanzia La garanzia di due anni di Philips è valida nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in base alle istruzioni del manuale e in conformità allo scopo per cui è stato creato. Eventuali richieste di risarcimento/sostituzione...
  • Page 35 LivingColors Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φωτιστικό οροφής Philips LivingColors! Το LivingColors είναι ειδικά σχεδιασμένο για να μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα στο σπίτι, με χρώμα και φως. Πριν χρησιμοποιήσετε το LivingColors για πρώτη φορά, διαβάστε...
  • Page 36 Εάν το χρώμα αλλάζει σε άλλο (στατικό) χρώμα, αλλά δεν ξεκινά η κυκλική κίνηση, τότε η μετακίνηση στο δακτύλιο δεν ήταν σωστή. Δοκιμάστε ξανά Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης της Philips για προϊόντα φωτισμού (δείτε Εγγύηση και επισκευή) 2009-08-13 10:11:34...
  • Page 37: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    μπαταρίες, προτού απορρίψετε το τηλεχειριστήριο. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Πρέπει να απορρίπτονται σε επίσημο σημείο συλλογής ή σε αντιπρόσωπο της Philips, οι οποίοι θα απορρίψουν τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Κατανάλωση ενέργειας λάμπας: έως 15,4 W Τηλεχειριστήριο:...
  • Page 38 LivingColors Kullanma Talimatları Philips LivingColors tavan lambası satın aldığınız için teşekkür ederiz! LivingColors, renkler ve ışık yoluyla evinizde kendi ortamınızı yaratmanızı sağlamak üzere tasarlanmıştır. LivingColors ürününü ilk kez kullanıyorsanız, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere saklayın. Talimatlarımızı izleyerek, Philips LivingColors ürününün tüm fonksiyonlarının keyfini çıkarırsınız.
  • Page 39: Güvenlik Talimatları

    (ancak G2 işaretine sahip olan diğer lambalarla bağlanabilir). Renk başka bir renge (sabit) değişiyor ancak renk döngüsü başlamıyorsa, kaydırma hareketiniz yanlış yapılmıştır; lütfen tekrar deneyin Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerine başvurun (bkz. Garanti ve Servis) Armatürün güç tüketimi: 15,4 W' a kadar Uzaktan Kumanda: Piller: 3 x Philips Powerlife Alkalin AAA LR03, 1,5 V.
  • Page 40: Czynności Wstępne

    çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır. Garanti: Philips tarafından sunulan iki yıllık garanti, bu ürünün talimatlara ve belirlenen amacına uygun kullanılması şartıyla geçerlidir. Sadece satın alma tarihini, bayiinin adını ve ürünün açıklamasını açık şekilde belirten orijinal satın alma belgesiyle (fatura, satış...
  • Page 41 (lub będą jednocześnie zmieniać kolory). Aby połączyć kilka lampek LivingColors z pojedynczym pilotem, zbliż pilota do logo Philips umieszczonego w górnej części lampki i naciśnij przycisk „I” („wł.”). Lampka LivingColors mignie 3 razy, a następnie mignie krótko na zielono. Możesz teraz zwolnić przycisk. Połączone lampki przełączą...
  • Page 42: Czyszczenie I Konserwacja

    Pozbywając się urządzenia, postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Przed wyrzuceniem pilota wyjmij baterie. Nie wyrzucaj baterii wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Oddaj je do oficjalnego punktu zbiórki surowców wtórnych lub sprzedawcy firmy Philips. W obu przypadkach utylizacja baterii zostanie dokonana w sposób przyjazny dla środowiska.
  • Page 43 (nebo budou současně měnit barvu). Chcete-li propojit několik svítidel LivingColors s jedním dálkovým ovladačem, přineste dálkový ovladač do blízkosti loga společnosti Philips na horní části lampy a stiskněte tlačítko „I“ („Zapnuto“). Svítidlo LivingColors třikrát blikne a poté krátce blikne zeleně. Nyní můžete uvolnit tlačítko. Propojená svítidla se přepnou na poslední...
  • Page 44 „G2“). Jestliže se barva změní na jinou (stálou) barvu, ale nespustí se barevná smyčka, pak jste po svítidle nepřejeli správně. Opakujte akci Obraťte se na kontaktní středisko společnosti Philips Lighting (viz Záruka a servis) Životní prostředí: Jestliže se budete zbavovat zařízení, zbavte se jej podle pokynů místních úřadů.
  • Page 45 Dálkový ovladač: Baterie: 3 x alkalická baterie Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 V. Technické údaje o bezdrátovém přenosu: Frekvenční pásmo bezdrátového rádiového režimu: 2405–2475 MHz Protokol bezdrátové komunikace: Provozní kanály: Údaje o prostředí: Teplota (provoz): Teplota (skladování): Relativní vlhkost: Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů...
  • Page 46 (alebo budú meniť farby súčasne). Ak chcete prepojiť niekoľko svietidiel LivingColors s jedným diaľkovým ovládaním, presuňte diaľkové ovládanie do blízkosti loga Philips vo vrchnej časti svietidla a stlačte tlačidlo „I“ (zap.). Svietidlo LivingColors 3 razy blikne a potom ) alebo znížiť...
  • Page 47: Čistenie A Údržba

    životné prostredie a ľudské zdravie. Záruka: Dvojročná záruka spoločnosti Philips platí v prípade, ak sa výrobok používa v súlade s pokynmi a na účel, na ktorý je určený. Reklamácia bude uznaná len po predložení originálu dokladu o kúpe (faktúra, pokladničný...
  • Page 48 LivingColors lámpák ugyanazt a színt bocsátják ki (vagy egyszerre váltják a színeket). Több LivingColors termék egy távvezérlőhöz kapcsolásához vigye a távvezérlőt a lámpa tetején lévő Philips logóhoz, majd nyomja meg a „I” (be) gombot. A LivingColors háromszor felvillan; majd zöld fénnyel, lassan villog. Ekkor felengedheti a gombot.
  • Page 49: Tisztítás És Karbantartás

    Ha a szín másik (normál) színre vált, de nem indul el a színsor, akkor nem megfelelően húzta végig az ujját a színtárcsán. Ismételje meg a műveletet Forduljon a Philips Lighting ügyfélszolgálatához (lásd a Jótállás és szerviz című részt) Környezetvédelem: A terméket hasznos élettartama végén a helyi hatósági előírásoknak megfelelően selejtezze le.
  • Page 50 šajā pamācībā norādīto. MA0 000 019.indd 46 Jótállás: 2405~2475 MHz A Philips kétéves garanciája kizárólag abban az esetben érvényes, ha a IEEE 802.15.4) terméket az utasításoknak és rendeltetésének megfelelően használják. 11., 15., 20. vagy 25. csatorna Jótállási igényét kizárólag a vásárlás dátumát, az eladó...
  • Page 51 (vai vienlaicīgi mainīs krāsas). Lai piesaistītu vairākas LivingColors lampas pie vienas tālvadības pults, pavirziet tālvadības pulti tuvāk Philips logotipam lampas augšpusē un nospiediet „I” („ieslēgt”). LivingColors trīsreiz iemirgosies un pēc īsa brīža iedegsies zaļā krāsā. Tagad varat atlaist pogu. Sasaistītajām lampām tiks ieslēgts tālvadības pults pēdējais izmantotais iestatījums.
  • Page 52: Garantija Un Apkalpošana

    Garantija: Ierīcei ir spēkā Philips divu gadu garantija, ja to izmanto paredzētajam nolūkam un saskaņā ar norādījumiem. Pretenzijas tiks pieņemtas, tikai iesniedzot pirkumu apliecinoša dokumenta oriģinālu (rēķinu, čeku vai kvīti), kurā...
  • Page 53 Tada „LivingColors“ lempos švies ta pačia spalva (arba kartu keis spalvas). Norėdami susieti kelias „LivingColors“ lempas su vienu nuotolinio valdymo pultu, prikiškite nuotolinio valdymo pultą prie „Philips“ logotipo lempos viršuje ir paspauskite „I“ („įjungti“). „LivingColors“ 3 kartus sumirksės ir tada trumpai sumirksės žaliai. ) šviestuvo Dabar galite atleisti mygtuką.
  • Page 54 ženklu „G2“). Jei spalva pasikeičia į kitą pastovią spalvą, tačiau spalvų ciklas neprasideda, tuomet jūsų perbraukimas buvo atliktas neteisingai, pabandykite dar kartą Kreipkitės į „Philips Lighting“ kontaktinį centrą (taip pat žr. „Garantija ir techninė priežiūra“) Aplinka: Jeigu išmetate prietaisą praėjus nustatytam naudojimo laikui, išmeskite jį...
  • Page 55 Puurige lakke kaks auku nii nagu MA0 000 019.indd 51 Garantija: 2405~2475 MHz „Philips“ dviejų metų garantija galioja, jei produktas yra naudojamas IEEE 802,15.4) laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos kanalai 11, 15, 20 arba 25 priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkimą...
  • Page 56 ühendada (küll saate ühendada lampidega, mis ei kanna G2 märki). Kui värvus muutus teiseks (staatiliselt), kuid ei käivitatud värvisilmust, siis teie libisev liigutus polnud õige. Palun korrake seda. Helistage Philips Lightingi kõnekeskusesse (vt jaotist „Garantii ja hooldus”). 2009-08-13 10:11:42...
  • Page 57: Garantii Ja Hooldus

    - LivingColors on avatud või koost lahti võetud. 3 tk, Philipsi Garantii ja hooldus: Kui vajate teavet ja probleemide korral külastage palun Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com/livingcolors või helistage tasuta Philipsi Lighting kõnekeskusesse 00800-PHILIPSL või 00800-74454775. kanalid 11, 15, 20 või 25 0–40 °C -25–60 °C...
  • Page 58: Важная Информация

    цвет). Чтобы соединить несколько светильников LivingColors для управления с помощью одного пульта ДУ, поднесите пульт ДУ близко к логотипу Philips в верхней части светильника и нажмите "I" ("Вкл"). Светильник LivingColors мигнет 3 раза, а затем засветится зеленым на короткое время. После этого отпустите...
  • Page 59 Если свет светильника изменился на другой, но при этом не включился режим повторяющейся смены цветов, это значит, что касательное движение по цветовому кольцу было не точным и его необходимо повторить. Обратитесь в контактный центр Philips Lighting (см. раздел “Гарантия и обслуживание”) 2009-08-13 10:11:43...
  • Page 60: Защита Окружающей Среды

    мусором. Батарейки необходимо утилизировать в соответствии с нормами местного законодательства. Энергопотребление светильника: до 15,4 Вт Пульт ДУ Батарейки: Щелочные батарейки Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 В, 3 шт. Характеристика беспроводного подключения: Радиочастотный диапазон беспроводного подключения: Протокол беспроводной связи: Рабочие каналы: каналы...
  • Page 61: Початок Роботи

    UK Інструкція з використання світильника LivingColors Дякуємо за придбання стельового світильника Philips LivingColors! Світильник LivingColors було спеціально розроблено для створення неповторної атмосфери вдома з використанням кольору та світла. Перш ніж почати користуватися світильником LivingColors, уважно прочитайте цю інструкцію і збережіть її для майбутньої...
  • Page 62 цієї позначки, його неможливо з’єднати зі світильником, який має цю позначку (проте, його можна з’єднати зі світильником без “G2”). Якщо колір змінюється на інший (статичний), а подальшої зміни кольорів не відбувається, Ви неправильно прокручували коліщатко. Спробуйте ще раз Зверніться до центру освітлення Philips (див. розділ “Гарантія та обслуговування”) 2009-08-13 10:11:44...
  • Page 63: Чищення Та Догляд

    Температури (зберігання): Відносна вологість: Гарантія: Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови, якщо виріб використовується згідно з інструкціями та за призначенням. Претензії приймаються лише в разі надання оригіналу документа про купівлю (чеку, рахунку або квитанції), де вказано дату...
  • Page 64 бірдей түсті жарық түсіреді (немесе түстерді бір мезгілде өзгертеді). Бірнеше LivingColors шамын бір басқару құралына қосу үшін, оны шамның жоғарғы жағындағы Philips белгісіне жақындатып, «I» (қосу) түймесін басыңыз. LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді...
  • Page 65: Ақаулықтарды Жою

    мүмкін). Егер түс басқа (тұрақты режим) түске алмасып, бірақ түстердің ауысу жүйесі қосылмаса, онда дөңгелек бойымен жүргізу әрекеті дұрыс орындалмаған болуы мүмкін, қайта орындап көріңіз. Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз (сонымен қатар, Кепілдік және қызмет тармағын оқыңыз) Шешімі 2009-08-13 10:11:45...
  • Page 66 құтылудың қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдісін пайдаланады. Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін Қашықтан басқару құралы: Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В. Сымсыз мүмкіндік ерекшеліктері: Сымсыз радио жиілігінің мөлшері: Сымсыз байланыс хаттамасы: Қызмет ету каналдары: немесе...
  • Page 67: Primii Paşi

    Lămpile LivingColors vor proiecta aceeaşi culoare (sau vor schimba culorile simultan). Pentru a interconecta mai multe lămpi LivingColors la o singură telecomandă, apropiaţi telecomanda de logo-ul Philips din partea de sus a lămpii şi apăsaţi “I” (“pornit”). Produsul LivingColors va lumina intermitent de 3 ori şi apoi va lumina intermitent scurt în ) din culoarea verde.
  • Page 68 Îndepărtaţi bateriile când aruncaţi telecomanda. Nu aruncaţi bateriile cu gunoiul menajer. Acestea trebuie predate la un punct oficial de colectare sau la un distribuitor Philips, care va casa bateriile într-un mod ecologic. Consumul de curent al corpului de iluminat: până la 15,4 W Telecomandă:...
  • Page 69: Začetek Uporabe

    - Produsul LivingColors a fost deschis sau dezasamblat. Garanţie şi Servicii: Pentru informaţii şi în caz de probleme, vizitaţi site-ul Philips la adresa www.philips.com/livingcolors sau contactaţi gratuit centrul Philips Lighting Contact la nr. de telefon: 00800-PHILIPSL sau 00800-74454775 4.Če na stropu nimate priključne vtičnice za svetilke, najdite mesto, kjer...
  • Page 70: Odpravljanje Napak

    G2). Če se barva spremeni v drugo (nespremenljivo) barvo, barvno kroženje pa se ne začne, način pomikanja ni bil pravilen; poskusite znova Obrnite se na podporo za stranke Philips Lighting (oglejte si tudi del Garancija in servis). Rešitev 2009-08-13 10:11:48...
  • Page 71: Čiščenje In Vzdrževanje

    Philipsovem prodajalcu, kjer bodo baterije zavrgli na okolju prijazen način. Poraba energije svetila: do 15,4 W Daljinsko upravljanje: Baterije: 3 baterije Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Specifikacije brezžične uporabe: Frekvenčni pas v brezžičnem načinu RF : Protokol za brezžično komunikacijo:...
  • Page 72 LivingColors Упатство за користење Ви благодариме што се одлучивте да купите Philips LivingColors светилка за таван! LivingColors светилките се специјално дизајнирани за да ви овозможат создавање на сопствен амбиент во вашиот дом, со помош на светлина во боја. Пред првото користење на LivingColors светилките ве молиме...
  • Page 73 истата боја (или истовремено ќе ги менуваат боите). За да поврзете неколку LivingColors светилки на еден далечински управувач, приближете го далечинскиот управувач до Philips логото на горниот дел од светилката и притиснете на “I” (“Вклучено”). LivingColors ќе засвети 3 пати и потоа кратко ќе засвети со зелена боја. Тогаш...
  • Page 74: Чистење И Одржување

    Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за собирање или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат отстранети на начин кој не е штетен за животната средина.
  • Page 75 За да свържете няколко LivingColors към едно дистанционно управление, поставете дистанционното управление близо до логото на Philips на горната страна на лампата и натиснете “I” (“Включено”). LivingColors ще премигне 3 пъти, след което ще премигне кратко в зелен цвят. Вече можете да отпуснете...
  • Page 76 Ако цветът се смени с друг (статичен) цвят, но цветовете не започнат да се редуват, значи не сте плъзнали пръста си правилно. Опитайте отново. Обърнете се към Центъра за връзки с клиенти на Philips Lighting (вж. “Гаранция и сервиз”) 2009-08-13 10:11:50...
  • Page 77: Почистване И Поддръжка

    изхвърляте дистанционното управление. Не изхвърляйте батериите заедно с обикновените битови отпадъци. Те трябва да се предадат в официален пункт или на търговец на Philips, за да бъдат изхвърлени по начин, който не вреди на околната среда. Потребявана мощност от осветителното тяло: до 15,4 W Дистанционно...
  • Page 78 će istovremeno mijenjati boje). Kako biste povezali nekoliko svjetiljki LivingColors s jednim daljinskim upravljačem, približite daljinski upravljač logotipu tvrtke Philips na vrhu svjetiljke i pritisnite "I" ("Uključeno"). Svjetiljka LivingColors zasvijetlit će 3 puta, a zatim će kratko zatreperiti zelenom bojom. Možete otpustiti gumb. Povezane će svjetiljke prijeći na posljednju postavku daljinskog upravljača.
  • Page 79 Baterije nemojte odlagati zajedno s uobičajenim otpadom iz kućanstva. Treba ih predati na službenom mjestu za prikupljanje ili kod prodavača Philips proizvoda gdje će se baterije odložiti na način koji nema štetan utjecaj na okoliš.
  • Page 80 Jamstvo: Dvogodišnje jamstvo tvrtke Philips vrijedi ako se proizvod koristi u skladu s uputama i njegovom namjenom. Reklamacije će se prihvatiti samo uz originalan dokaz o kupnji (račun, priznanica ili potvrda) koji sadrži datum kupnje, ime distributera i opis proizvoda.
  • Page 81: Rešavanje Problema

    (ili će istovremeno menjati boje). Da biste povezali nekoliko LivingColors lampi sa jednim daljinskim upravljačem, približite daljinski upravljač logotipu kompanije Philips na vrhu lampe i pritisnite „I“ („Uključeno“). LivingColors lampa će zasvetliti 3 puta, a zatim će kratko zasvetliti zelenom bojom.
  • Page 82: Bezbednosna Uputstva

    Baterije nemojte da odlažete zajedno sa drugim otpadom iz domaćinstva. Potrebno ih je predati na zvaničnom mestu za prikupljanje ili kod prodavca Philips proizvoda, a nakon toga će u oba slučaja baterije biti odložene na način koji nema štetan uticaj na životnu sredinu.
  • Page 83 LivingColors ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫! ً ﺍ ﺮ‬Philips LivingColors ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻹﻧﺸﺎء ﺟﻮ ﺧﺎﺹ ﺑﻤﻨﺰﻟﻚ‬ LivingColors ‫ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻷﻟﻮﺍﻥ ﻭﺍﻹﻧﺎﺭﺓ‬ ‫ﻟﺪﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬LivingColors ‫ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻩﺬﻩ‬ ‫ً ﻼ‬ ‫ﺒ ﻘ ﺘ‬ ‫ﺴ ﻣ‬...
  • Page 84 ‫ينعي اذهف ،ناولألا راركت نود نم رخآ )نكاس( نول ىلإ نوللا رّيغت اذإ‬ ‫ًاددجم ةلواحملا ىجري ؛حيحصلا لكشلاب كيرحتلا ةيلمعب مقت مل كنأ‬ ‫ﻟﻴﺘﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ـب صاخلا تامالعتسالا زكرمب لصتا‬Philips Lighting )‫ًاضيأ ىجري‬ ‫(ةمدخلاو نامضلا ةعجارم‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬...
  • Page 85 ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ 0...40 ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ 25...60 ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻜﺜﻴﻒ‬ 5...95 % ‫ ﻩﻡﺩﻕﺕ ﻱﺫﻝﺍ ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻥﻭﻙﻱ‬Philips ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﻘﺒﻞ ﺍﻟﻤﻄﻻﺒﺎﺕ‬ ‫.ﺩﺩﺡﻡﻝﺍ ﻩﺽﺭﻍﻝﻭ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕﻝﺍ ﻉﻡ ﻕﻑﺍﻭﺕﻝﺍﺏ ﺝﺕﻥﻡﻝﺍ‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺪﺩ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺗﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﻭﺻﻞ ﺃﻭ ﺳﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍء‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍء ﺍﻷﺻﻠﻲ‬...

This manual is also suitable for:

6914648phLivingcolors generation2