Download Print this page

SKY Agriculture Maxi Drill W Series Original Instructions Manual page 99

Advertisement

Entretien / Maintenance / Wartung
G
Remplacement d'une roue de rouleau
- Contrôler après 8 heures d'utilisation, le serrage des
écrous de roue et le serrage des boulons.
Pression de gonflage
- Vérifier régulièrement la pression de gonflage des roues
de votre semoir
R
OUE DE ROULEAU
7,5L-15
:
MARQUE
BKT
R
OUE DE TASSE ARRIÈRE CENTRAL
7.00-12
:
MARQUE
BKT
G
Replacing a roller wheel
- Check the tightness of the wheel nuts and the bolts after
8 operating hours.
Inflation pressure
- Check the pressures of the tyres on your seed drill
regularly.
R
OLLER WHEEL
7,5L-15
:
BRAND
BKT
C
ENTRAL REAR PACKER WHEEL
7.00-12
:
BRAND
BKT
Austausch eines Rollenrads
G
- Kontrollieren Sie die Klemmfeststellung des Rads und die
Klemmfeststellung der Bolzen nach 8 Betriebsstunden.
Reifendruck
- Überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck Ihrer
Sämaschine.
W
ALZENRAD
7,5 L - 15 M
:
ARKE
BKT
R
AD DES HINTEREN
Z
ENTRALKOMPAKTIERERS
7,00 - 12 M
:
ARKE
BKT
W4000 W6000
2,5 bars 2,5 bars
2,5 bars 2,5 bars
W4000 W6000
2,5 bar 2,5 bar
2,5 bar 2,5 bar
W4000 W6000
2,5 bar 2,5 bar
2,5 bar 2,5 bar
Pour un meilleur accès faire pivoter un bras portant décalé
vers l'arrière :
1
- Déserrer les 3 vis
- Démonter les 2 vis arrière pour pouvoir faire pivoter le
2
bras
.
For a better access, swivel round one back arm :
1
- Loosen the 3 screws
- Take off the two rear screws
pivot point.
Für einen einfacheren Zugang drehen Sie einen der ver-
setzten Tragarme nach hinten:
- Lösen Sie die 3 Schrauben
- Entfernen Sie die 2 hinteren Schrauben, um den Arm
drehen zu können.
FR
GB
2
using the front one as a
DE
1
.
2
5
97

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Maxi drill w4000Maxi drill w6000Maxi drill fertisem