Download Print this page

SKY Agriculture Maxi Drill W Series Original Instructions Manual page 109

Advertisement

Conseils Techniques / Technical advice / Technische Hinweise
B
Manoeuvre en bout de champ
En condition de sol ressuyé, il est tout a fait possible de
semer les bouts de champ en premier et d'effectuer les demi-
tours sur le semis.
En condition de sol humide ou battant, nous vous
conseillons de semer les bouts de champ en dernier pour ne
pas compacter trop fortement le sol sur les graines.
Dans tous les cas, le semoir doit toujours être abaissé en
avançant afin de ne pas prendre le risque de boucher des
descentes.
B
End of field manoeuvres
In moist ground, it is quite possible to drill the headlands first
and then turn round where you have already drilled.
In wet to crusty ground conditions, you are advised to drill
the headlands last of all so as not to over-compact the soil
on the seed.
In all events, you should always be moving when you
lower the seed drill in order to avoid the risk of blocking the
coulters.
Arbeitsposition am Anfang eines Feldes
B
Bei Bedingungen mit ausgetrockneten Böden ist es durchaus
möglich, die Anfänge des Feldes zuerst auszusäen und
Wendevorgänge auf der Aussaat vorzunehmen.
Bei Bedingungen mit feuchten oder schlagenden Böden
empfehlen wir Ihnen, die Anfänge des Feldes zuletzt
auszusäen, um den Boden auf der Aussaat nicht zu stark zu
kompaktieren.
In jedem Fall muss die Sämaschine bei
Vorwärtsbewegungen stets gesenkt werden, um ein
ungewolltes Verstopfen der Saatrohre zu vermeiden.
C
Tasse central
Cet accessoire est important lors des semis sur sol mal
rappuyé.
Il permet d'atténuer la butte de terre formée entre les roues
du tracteur et par conséquence limiter la demande en
traction.
Le tasse central est impératif pour les semis sur déchaumage
profond (> 8 cm) et sur labour.
C
Central packer
This accessory is important when drilling on poorly
consolidated ground.
It enables you to minimise the mounds of earth formed
between the tractor wheels and as a result to limit the
demands on traction.
The central packer is essential for drilling in deep stubble
(> 8cm) and in ploughed fields.
Zentalkompaktierer
C
Dieses Zubehörteil erweist sich bei Aussaaten auf schlecht
rückverfestigten Böden als wichtiges Element.
Es ermöglicht eine Einschränkung der Erdansammlung,
die zwischen den Schlepperrädern entsteht, wodurch der
Traktionsbedarf gleichzeitig reduziert werden kann.
Der Zentralkompaktierer gehört zur obligatorischen
Ausstattung bei Aussaaten auf tiefen Stoppelbearbeitungen
(> 8 cm) sowie nach dem Pflug.
FR
GB
6
107

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Maxi drill w4000Maxi drill w6000Maxi drill fertisem