Download Print this page

SKY Agriculture Maxi Drill W Series Original Instructions Manual page 47

Advertisement

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
L
Accès à la trémie et dépliage
a) Accès
1
La passerelle
sert à faciliter l'accès à la trémie pour
le chargement lorsque le semoir est posé à terre, il
est recommandé de ne pas charger ou monter sur la
passerelle lorsque le semoir est levé.
Il est interdit de se tenir sur la passerelle pendant
l'utilisation de la machine.
b) Dépliage
- Lever la machine à fond
- Sur le sélecteur de fonction activer la fonction
2
déverrouillage
, actionner le distributeur hydraulique.
- Sur le sélecteur de fonction activer la fonction dépliage
3
, actionner le distributeur hydraulique et déplier
complètement le semoir.
L
Access to the hopper and unfolding
a) Access
1
The deck
is intended to facilitate access to the hopper
for loading when the drill is placed on the ground, you
are advised not to load the drill or stand on the platform
when the drill is raised.
Standing on the deck during the use of the machine is
forbidden.
b) Unfolding
- Raise the machine completely
- On the function selector, activate the unlocking function
2
, activate the hydraulic valve.
- On the function selector, activate the unfolding function
3
, activate the hydraulic valve and unfold the drill
completely.
L
Zugang zum Saatgutbehälter und Ausklappung
a) Zugang
1
Der Verbindungssteg
Sämaschine am Boden dem leichten Zugang zum
Saatgutbehälter. Es wird empfohlen, den Verbindungssteg
nicht zu belasten bzw. zu betreten, sobald die Sämaschine
angehoben wurde.
Das Betreten des Verbindungsstegs ist während des
Betriebs der Maschine verboten.
b) Ausklappung
- Heben Sie die Maschine so hoch wie möglich an.
- Aktivieren Sie an dem Funktionswählschalter die
Funktion Entriegelung
Hydraulikverteiler.
- Aktivieren Sie an dem Funktionswählschalter die
Funktion Ausklappung
Hydraulikverteiler und klappen Sie die Sämaschine
vollständig aus.
dient nach Abstellung der
2
und betätigen danach den
3
, betätigen danach den
Vérifier que le dépliage de la machine puisse être
effectué en toute sécurité. Personne ne doit se tenir
dans l'environnement immédiat de la machine.
Check that the unfolding of the machine can be
performed in complete safety. No person must
stand in the immediate vicinity of the machine.
Kontrollieren Sie, ob die Ausklappung der Maschine
sicher ausgeführt werden konnte. Niemand darf
sich in der unmittelbaren Nähe der Maschine
aufhalten.
FR
2
GB
DE
45

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Maxi drill w4000Maxi drill w6000Maxi drill fertisem