Ebara Pumps Europe S.p.a; Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (Tn), Italia; Telefon: 0463/660411 - Telefax: 0463/422782; E-Mail: Tcs@Ebaraeurope.com - EBARA EVMS 1 Operating And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ÍNDICE
1.
INTRODUCCIÓN
2.
DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE
3.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
4.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
4.1
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA QUIEN UTILIZA LA BOMBA ELÉCTRICA
4.2
PROTECCIÓN Y PRECAUCIONES SIGNIFICATIVAS
4.3
RIESGOS RESIDUALES PARA BOMBAS DE SUPERFICIE
5.
DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO
6.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICO- CONSTRUCTIVAS
6.1
DESCRIPCIÓN
6.2
EMPLEO PREVISTO
6.2.1 EMPLEO DE AGUA POTABLE
6.3
EMPLEO NO PREVISTO
7.
DATOS TÉCNICOS
7.1
DATOS TÉCNICOS DE LA BOMBA
7.2
DATOS TÉCNICOS MOTOR
7.3
PLACA DE DATOS DE LA BOMBA
7.4
INFORMACIONES SOBRE EL RUIDO AÉREO
ES
8.
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
8.1
ACOPLAMIENTO AL MOTOR
8.1.1 ENSAMBLAJE DEL MOTOR EN LA BOMBA
8.2
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA INSTALACIÓN
8.2.1 INSTALACIÓN
8.2.2 COLOCACIÓN DEL PRODUCTO
8.2.3 ANCLAJE
8.2.4 TUBERÍAS
8.3
FUERZAS Y PARES DE APRIETE DE LAS BRIDAS
9.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
10.
LLENADO DE LA BOMBA
10.1
LLENADO DE LA BOMBA INSTALADA SOBRE EL NIVEL DE LÍQUIDO
10.2
LLENADO DE LA BOMBA INSTALADA DEBAJO DEL NIVEL DE LÍQUIDO
11.
UTILIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
11.1
ADVERTENCIAS GENERALES
11.2
PUESTA EN MARCHA
11.3
MARCHA
11.4
PARADA
12.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
12.1
REEMPLAZO DE RETÉN MECÁNICO
13.
ELIMINACIÓN
14.
BÚSQUEDA DE AVERÍAS
15.
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA ANEXA
APÉNDICE TÉCNICO
A CONSERVAR A CARGO DE QUIEN LO UTILIZA
1. INTRODUCCIÓN
Aténganse a las disposiciones contenidas en este Manual para lograr un buen
rendimiento y el correcto funcionamiento del producto. Si desea otras
informaciones, póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano a
usted.
SE PROHÍBE TOTALMENTE LA REPRODUCCIÓN, INCLUSO PARCIAL, DE
LAS ILUSTRACIONES Y/O DEL TEXTO.
En este manual de instrucciones se ha utilizado la siguiente simbología para
resaltar las consecuencias de no respetar las indicaciones:
CUIDADO!
Riesgo de producir daños a la bomba o a la instalación
Riesgo de producir daños a las personas o a las cosas
Riesgos de naturaleza eléctrica
42
2. DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE
2.1
DATOS DEL FABRICANTE

EBARA Pumps Europe S.p.A.

pág. 42
Sede legal:

Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITALIA

pág. 42
Teléfono: 0463/660411 - Telefax: 0463/422782
pág. 42
pág. 42
Servicio de Asistencia:
pág. 42

e-mail: tcs@ebaraeurope.com

pág. 43

Tel. +39 0444 706968

pág. 43
pág. 43
2.2
Véase PLACA DE DATOS capítulo 7.3
pág. 43
pág. 43
3. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
pág. 43
pág. 43
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS INTERVENCIONES EN EL PRODUCTO
pág. 43
EFECTUADAS POR PERSONAS AJENAS A NUESTRO SERVICIO DE
pág. 44
ASISTENCIA DEJARÁ LA GARANTÍA SIN EFECTO, QUEDANDO EL
pág. 44
FABRICANTE EXIMIDO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE
pág. 44
LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES AL PRODUCTO O A
pág. 44
OTROS BIENES.
pág. 44
pág. 44
Una vez recibido el producto, compruebe que el embalaje no presente roturas o
pág. 44
mellas externas notables; en tal caso, hágalo presente inmediatamente a quien
haya efectuado la entrega. Una vez extraído el producto, compruebe que no haya
pág. 45
sufrido daños durante el transporte; en tal caso, informe al vendedor al respecto
pág. 45
en un plazo de 8 días desde la fecha de entrega. Compruebe en la placa del
pág. 45
producto que las características sean aquellas requeridas.
pág. 45
Las partes siguientes, ya que normalmente se deterioran, gozan de una garantía
pág. 45
limitada:
pág. 45
• Cojinetes
pág. 46
• Cierre mecánico
pág. 47
• Retenes
pág. 47
• Condensadores
Si se presenta una avería que no esté prevista en el cuadro "Búsqueda averías"
pág. 47
(Cap. 14), pónganse en contacto con el distribuidor autorizado más cercano.
pág. 47
pág. 47
4. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
pág. 47
pág. 47
Antes de poner en marcha el producto, es imprescindible que la persona que lo
utilice sepa efectuar todas las operaciones explicadas en este manual y las aplique
pág. 48
durante el uso y el mantenimiento del producto.
pág. 48
pág. 48
pág. 48
4.1 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA QUIEN UTILIZA LA BOMBA ELÉCTRICA
pág. 48
Quien utiliza el producto debe respetar con exactitud las normas de
pág. 48
prevención de accidentes vigentes en cada país; además hay que tener
pág. 50
en cuenta las características del producto (véase "DATOS TÉCNICOS").
page 82
Use guantes de protección durante las fases de mantenimiento y
manutención de la bomba.
Durante la reparación o el mantenimiento del producto, hay que inte-
rrumpir la electricidad, para evitar una imprevista puesta en marcha
que podría causar daños personales y materiales.
El aparato puede ser usado por niños de más de 8 años y por per-
sonas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin la
experiencia o los conocimientos necesarios, siempre y cuando lo
hagan bajo la supervisión de un adulto responsable, o hayan recibido
instrucciones para el uso seguro del aparato y comprendido los riesgos
inherentes al mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las
operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no
deben ser llevadas a cabo por niños sin vigliancia.
Cualquier operación de mantenimiento, instalación o desplazamiento
del producto con la instalación eléctrica bajo tensión puede producir
accidentes graves, incluso mortales.
Al poner en marcha el producto, no hay que estar descalzos ni tener
los pies en el agua o las manos mojadas.
Quien la utilice no tiene que llevar a cabo iniciativas
personales o intervenciones que no estén admitidas en este manual.
Detenga el funcionamiento en caso de que la bomba falle. El funcio-
namiento de bombas rotas puede causar lesiones o daños materiales.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents