EBARA EVMS 1 Operating And Maintenance Manual page 70

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Pompa pracuje z kawitacją
14.6 POMPA, PO WŁĄCZENIU NIE JEST W STANIE WYKONAĆ
ŻADNEGO OBROTU LUB JEST W STANIE WYKONAĆ ZALEDWIE
KILKA PÓŁOBROTÓW, PO CZYM WYŁĄCZNIK WYSKAKUJE LUB
PALĄ SIĘ BEZPIECZNIKI
Zwarcie silnika
Zwarcie na skutek błędnego
podłączenia
14.7 ZARAZ PO URUCHOMIENIU ZADZIAŁAŁ WYŁĄCZNIK RÓŻNICOWY
Przebicie do masy na skutek
uszkodzenia izolacji silnika,
kabli lub innych elementów
elektrycznych
PL
14.8 POMPA WYKONUJE KILKA OBROTÓW W KIERUNKU PRZECIWNYM
PO WYŁĄCZANIU
Przecieki z klapy zwrotnej
Przecieki z rur ssących
15. DOKUMENTACJA TECHNICZNA NA WYPOSAŻENIU
15.1 NAPIĘCIA ZASILANIA I ICH TOLERANCJE
Frequentie
[kW]
[Hz]
50
≤ 0.55
60
50
0.37 ÷ 4.0
60
50
≥ 5.5
60
15.2 SPADEK MOCY SILNIKA I JEJ KOREKTA
Kiedy pompa elektryczna jest zainstalowana w obiekcie, w którym temperatura
otoczenia jest wyższa niż 40°C i/ lub znajduje się na wysokości powyżej 1000 m
nad poziomem morza, moc silnika zmniejsza się.
Dołączona tabela zawiera współczynniki korekty mocy silnika w zależności od
temperatury lub wysokości. Aby uniknąć przegrzania, silnik standardowy powinien
być zastąpiony innym o mocy nominalnej większej lub równej, wynikającej z
wpływu temperatury otoczenia i wysokości.
Standardowy silnik może być stosowany jedynie wówczas, gdy podczas
70
Zmniejszyć wydatek przez dławienie.
Jeśli kawitacja występuje nadal, należy
sprawdzić:
- Wysokość ssania
- Stratę ciśnienia na rurze ssawnej
(średnica rury, kolanka itd.)
- Temperaturę płynu
- Cisnienie na tłoczeniu
- Sprawdzić i wymienić
- Wezwać wykwalifikowanego elektryka
- Sprawdzić i ponownie podłączyć
prawidłowo
- Wezwać wykwalifikowanego elektryka
- Sprawdzić i wymienić element elektryczny
- Wezwać wykwalifikowanego elektryka
- Formowanie kondensatu w silniku
- Obecność przedmiotów obcych
Sprawdzic, wyczyścić lub wymienić
Sprawdzić, a następnie naprawić
Fase
UN [V] ± %
[~]
230 ± 10%
1 ~
220 ± 10%
230 Δ / 400 Y ± 10%
3 ~
220 Δ / 380 Y - 5% /+ 10%
460 Y ± 10%
400 Δ / 690 Y ± 10%
3 ~
380 Δ - 5% /+ 10%
460 Δ ± 10%
użytkowania istnieje możliwość zmniejszania wydatku poprzez dławienie, aż do
momentu zmniejszenia bieżącego ssania o wartość równą współczynnikowi
korekty.
T(°C)
1000
1500
40
1
0.96
45
0.95
0.92
50
0.92
0.90
55
0.88
0.85
60
0.83
0.82
65
0.79
0.76
15.3 TABELA MAKSYMALNYCH CIŚNIEŃ ROBOCZYCH
Ciśnienie wskazane na podstawie ilości wirników.
Cmak
EVMS1
EVMS3
1.6
2 ÷ 26
2 ÷ 21
2.5
27 ÷ 39
23 ÷ 33
Cmak
EVMS20
EVMS32
1.6
1 ÷ 9
1 ÷ 7
2.5
10 ÷ 16
8 ÷ 11
3.0
-
12 ÷ 14
3.5
-
-
Cmak
EVMS1
EVMS3
1.6
2 ÷ 18
2 ÷ 15
2.5
20 ÷ 29
16 ÷ 23
Cmak
EVMS20
EVMS32
1.6
1 ÷ 6
1 ÷ 5
2.5
7 ÷ 10
6 ÷ 8-2
3.0
-
8-0 ÷ 10
3.5
-
-
15.4 PRZECIWDZIAŁANIE KAWITACJI
Kawitacja, jak już wspomniano wcześniej, jest zjawiskiem wpływającym
destrukcyjnie na pompę. Przejawia się ono poprzez miejscowe odparowanie
zasysanej wody wewnątrz pompy. Pompy EVMS, mimo że są wyposażone w
części hydrauliczne wewnętrzne wykonane ze stali nierdzewnej, a zatem są
bardziej odporne niż inne części wykonane z materiałów mniej szlachetnych, to
nie są chronione od uszkodzeń, które niesie ze sobą kawitacja
Wysokość (m.a.s.l.)
2000
2500
0.94
0.90
0.90
0.88
0.87
0.85
0.83
0.81
0.80
0.77
0.74
0.72
50 Hz
EVMS5
EVMS10
EVMS15
2 ÷ 17
2 ÷ 15
1 ÷ 11
19 ÷ 27
16 ÷ 23
12 ÷ 17
50 Hz
EVMS45
EVMS64
EVMS90
1 ÷ 5
1 ÷ 5
1 ÷ 4
6 ÷ 9
6 ÷ 8
5 ÷ 6
-
-
-
10 ÷ 13
-
-
60 Hz
EVMS5
EVMS10
EVMS15
2 ÷ 12
1 ÷ 10
1 ÷ 7
13 ÷ 19
11 ÷ 16
8 ÷ 12
60 Hz
EVMS45
EVMS64
EVMS90
1 ÷ 4
1 ÷ 3
1 ÷ 3
5 ÷ 6
4 ÷ 5
4
-
-
-
7
-
-

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents