Download Print this page

Ιμαντασ ∆Εσμησ Καλω∆Ιων; Стяжка Намотки - Air Liquide OERLIKON CITOMIG 300 XP Safety Instruction For Use And Maintenance

Advertisement

Σηµείωση :
Για ορισµένα σύρµατα µε πυρήνα, οι πόλοι αντιστρέφονται.
Στάδιο 8
2.2. ΙΜΑΝΤΑΣ ∆ΕΣΜΗΣ ΚΑΛΩ∆ΙΩΝ
Επιτρέπει τη συγκράτηση της δέσµης από την πλευρά της γεννήτριας.
Αφορά µόνο τις γεννήτριες µε ξεχωριστή εκτύλιξη σύρµατος.
Η συναρµολόγηση πραγµατοποιείται:
τοποθετώντας τον ιµάντα στην άκρη του περίβληµα προστασίας της
δέσµης
και συνδέοντάς τον στο πλάι της γεννήτριας, χρησιµοποιώντας τις βίδες
στερέωσης του αριστερού τοιχώµατος (φωτογραφία κατωτέρω)
6
Επιλογή της τιµής self
Χρήση για τη συγκόλληση MIG/MAG µε καθαρά αέρια
ή µεικτά αέρια
Μαλακό τόξο ''διαποτισµένο'' κορδόνι
Χρήση για τη συγκόλληση MIG/MAG µε καθαρά αέρια
ή µεικτά αέρια
Τόξο δυναµικό και διεισδυτικό
Συνδέστε το αρσενικό βύσµα παροχής ρεύµατος στο
δίκτυο
Замечание :
Для некоторых покрытых проволок необходимо поменять
полярности.
Выбор значения индуктивности
Использование для сварки MIG/MAG с чистыми или
смешанными газами
Мягкая дуга с "мокрым" швом
Использование для сварки MIG/MAG с чистыми или
смешанными газами
Динамическая и проникающая дуга
Шаг 8
Подсоедините штепсель питания к сети
Она позволяет удерживать намотку на боковой поверхности генератора.
Она касается только генераторов с отдельной
Монтаж осуществляется следующим образом:
стяжка устанавливается на конце чехла, который защищает
намотку
затем она поднимается по боковой поверхности генератора с
использованием зажимных винтов левой панели (фото ниже)
ιµαντας δεσµης καλωδιων
стяжка намотки
2.2. СТЯЖКА НАМОТКИ
размоткой.
CITOMIG 300/400/500 XP

Hide quick links:

Advertisement

loading