Download Print this page

HTC 2500 iX Manual page 245

Advertisement

RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
IMPORTANT
En fonctionnement correct seule la led verte
doit être allumée.
Toutes ces protections peuvent être lues à
distance, ou utilisées pour tous signaux, à
travers notre SPD96/A disponible sur
demande.
CAUSES QUI PROVOQUENT
L'INTERVENTION DE LA
PROTECTION.
Intervention
instantanée
protection sous-vitesse :
1 - vitesse réduite de 10% par rapport à
celle affichée.
Intervention
retardée
protection surcharge :
2 - surcharse de 20% par rapport à la
plaque.
3 - facteur de puissance (cos ϕ) inférieur à
la plaque.
4 - température ambiante supérieure à
50°C.
Intervention de toutes les
protections :
5 - combinaison des facteurs 1
avec 2, 3 et 4.
Dans ce cas la tension de la machine
diminuera jusqu'à une valeur qui dépendra
de l'entité de l'anomalie.
La tension reviendra automatiquement à sa
valeur nominale lorsque cessera la cause du
problème.
Pour plus de détails sur les régulateurs,
consulter le manuel spécifique.
OPTIONS :
Tous les alternateurs de la série ECO-ECP
peuvent également fonctionner en régulation
manuelle, sans intervention externe, mais
avec seulement l'utilisation d'un rhéostat
comme montré sur les tableaux (tab. 10-11
pag. 65).
ELEKTRISCHER
ANSCHLUSS
WICHTIG
Bei Normalbetrieb muß ausschliesslich die
grüne Leuchtdiode leuchten.
Die genannten Anzeigen sind für den
Femübertragung vorgesehen und können
auf dem Zusatzgerät Typ SPD96/A (lieferbar
auf besondere Bestellung) sichtbar gemacht
werden.
STÖRUNGEN, DIE ZUM AUSLÖSEN
DER SCHUTZEINRICHTUNGEN
FÜHREN.
Unverzögertes
de
la
Unterdrehzahzahlschutzes :
1 - Auslösung bei 10% under
Nenndrehzahl gemäß Typenschild.
Verzögertes
de
la
Überlast schtzes, Auslösung bei :
2 - 20% Überlast im Vergleich mit
Angaben auf dem Typenschild.
3 - Leistungsfaktor cosphi (cos ϕ) kleiner
als Nennleistungsfaktor gemäß
Typenschild.
4 - Umgebungstemperatur größer 50°C.
A n s p r e c h e n
Schtzeinrichtungen :
5 - Kombination der Ursache 1 mit 2,
3 und 4.
Sofen Unterdrehzahl und eine oder mehrere
Ursachen für das Ansprechen des Über-
lastschutzes auftreten, wird die Erre-
gerspannung auf einen Wert zurückgeregelt,
der vom Ausmaß der Fehlerur-sachen
abhängt. Sobald die Störung beseitigt ist,
kehrt die Spannung auf den Nennwert
zurück.
Für weitere Einzelheiten bezüglich der
Regler, schlagen Sie bitte in dem
entsprechenden Handbuch nach.
NOTBETRIEB :
Bei Reglerausfall können die Generatoren
der Baureihe ECO-ECP gemäß Schaltplan
Abb. 10-11 S.65 ohne Hilfsstromquelle,
jedoch mit einem Vorwiderstand und 2
Dioden, betrieen werden.
CONEXION
ELECTRICA
IMPORTANTE
En el funcionamiento normal del generador,
deberá encenderse solo el led verde. Todas
estas señalaciones se pueden llevar a
distancia, y ser manipuladas en diversas
aplicaciones por medio del dispositivo
llmado SPD96/A, disponibile a pedido.
CAUSAS QUE PRODUCEN LA
INTERVENCION DE LAS
PROTECCIONES.
Ansprechen
des
I n t e r v e n c i ó n
protección baja velocidad :
1 - velocidad reducida del 10% con relación
Ansprechen
des
Intervento retardado, protección de
sobrecarga :
2 - sobrecarga del 20% respecto a los
3 - factor de potencia (cos ϕ) inferior a los
4 - temperatura ambiente superior 50 °C.
b e i d e r
I n t e r v e n c i ó n
protecciones:
5 - combinación del factor 1 con los
En el caso de intervención, la tensión
suministrada por el alternador descenderá
hasta un valor que dependerá de la entidad
del problema.
La tension volverá automáticamente a su
valor nominal en el momento cese el
inconveniente.
Para mayor información sobre los regula-
dores, consultar el manual especifico.
OPCIONALES :
Todos los alternadores de la serie ECO-
ECP pueden también funcionar con la
regulación manual, sin el auxilio de fuentes
externas, con la simple utilización de un
reóstato (tab. 10-11 pag. 65).
27
i n s t a n t a n e a ,
a los datos de tarjeta.
datos de tarjeta.
datos de tarjeta.
d e
factores 2, 3, 4.
ECO-ECP MANUAL January 2012 revision 30
a m b a s

Advertisement

Chapters

loading