Download Print this page

HTC 2500 iX Manual page 239

Advertisement

ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
g) Insérer et visser partiellement la vis
correspondante qui bloque les disques
au volant. En bloquant le ventilateur
(ECP28), tourner le volant afin que les
autres trous se présentent à nouveau
dans la même position et visser
partiellement la vis correspondante.
Répéter cette opération pour tous les
autres trous
h) après avoir vérifié que le centrage
des disques au volant de moteur est
correct, bloquer définitivement les
susdites vis
i) (Pour serie 28) l'opération de blocage
des disques terminée, bloquer à
nouveau le ventilateur en serrant la vis
correspondante avec un couple de
serrage égal à 16 Nm ± 10%; la
position radiale du ventilateur ne
conditionne pas le bon fonctionnement
du système
l) monter les grilles de protection
fournies avec le générateur.
Le respect des prescriptions des points
"i" et "l" est d'une importance
fondamentale afin d'éviter de sérieux
dommages du générateur et des
situations dangereuses pour les choses
et les personnes.
Seulement après que l'alternateur soit
bien fixé mécaniquement, procéder au
raccordement électrique.
MECHANISCHER
ANSCHLUß
g) Die entsprechende Schraube, die die
Scheiben
an
dem
Schwungrad
blockiert, ist einzuführen und teilweise
festzuschrauben. Bei festgehaltenem
Gebläse ist das Schwungrad zum
rotieren zu bringen (ECP28), bis sich
zwei weitere Löcher in gleicher Stellung
befinden. Hierbei ist die entsprechende
Schraube teilweise festzuschrauben.
Für die restlichen Löcher ist dieser
Vorgang zu wiederholen
h) Nach Feststellung der korrekten
Zentrierung der Scheiben in das Motor-
Schwungrad, sind die genannten
Schrauben definitiv festzuziehen
i) (Für serie 28) Wenn der Vorgang der
Scheibenblockierung beendet ist, ist
das Gebläse erneut zu blockieren,
indem die entsprechende Schraube mit
einem Drehmoment von 16 Nm ± 10%
zu verriegeln ist; die Radialstellung des
Gebläses ist hierbei für den korrekten
Betrieb des Systems nicht massgebend
l) Montage der Schutznetze, die mit
dem Generator mitgeliefert sind.
Die korrekte Befolgung der unter "i" und
"l" genannten Anweisungen ist von
m a ß g e b e n d e r
B e d e u t u n g ,
ernsthafte Schäden des Generators zu
verhindern und um Gefahrsituationen
an
Sache n
und
Personen
vermeiden.
Erst wenn der Generator mechanisch
richtig befestigt ist, kann mit dem
elektrischen Anschluß fortgefahren
werden.
21
ACOPLAMIENTO
MECANICO
g) inserir y atornillar parcialmente el
respectivo tornillo que bloquea los discos
al volante. Manteniendo parado el
ventilador (ECP28), dar la vuelta al
volante para que los otros dos agujeros
se pongan otra vez en la misma posición
y atornillar parcialmente el respectivo
tornillo. Repetir la operación para todos
los otros agujeros
h) después de haber verificado el correcto
centraje de los discos en el volante motor,
bloquear definitivamente dichos tornillos
i) (Para serie 28) terminada la operación
de bloqueo de discos, rebloquear el
ventilador cerrando cerrando los tornillos
con un par de torque equivalente a 16 Nm
± 10%; la posición radial del ventilador no
es
vinculante
para
funcionamiento del sistema
l) montar las redes de protección,
suministradas junto con el generador.
La observancia de las prescripciones de
los puntos "i" y "l" es de fundamental
importancia para evitar serios daños al
u m
generador y situaciones peligrosas para
cosas y personas.
zu
Solo después que el generador haya sido
convenientemente fijado mecánicamente,
efectuar la conexión eléctrica.
el
correcto
ECO-ECP MANUAL January 2012 revision 30

Advertisement

Chapters

loading