Columbus McKinnon Yale CPV Series Translated Operating Instructions

Columbus McKinnon Yale CPV Series Translated Operating Instructions

Electric chain hoist
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen)
Elektrokettenzug
CPV(F)
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Columbus McKinnon Yale CPV Series

  • Page 1 DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen) Elektrokettenzug CPV(F) Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bestimmungsgemässe Verwendung ..............................3 Sachwidrige Verwendung ..................................4 Montage ........................................6 Elektroanschluss ....................................9 Überprüfung vor erster Inbetriebnahme ............................. 11 Betrieb ........................................11 Prüfung, Wartung und Reparatur ................................ 13 Transport, Lagerung, Außerbetriebnahme und Entsorgung ......................19 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 3: Vorwort

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender bzw. Betreiber. Die auf dem Gerät angegebene Tragfähigkeit (Nennlast) ist die maximale Last, die nicht überschritten werden darf.
  • Page 4: Sachwidrige Verwendung

    Beim Transport der Last ist eine Pendelbewegung und das Anstoßen an Hindernisse zu vermeiden. Übermäßiger Tippbetrieb durch häufige, kurze Betätigung des Steuerschalters ist zu vermeiden. Die Benutzung des Hebezeuges zum Transport von Personen ist verboten. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 5 Lastkette nicht knoten oder mit Bolzen, Schraube, Schraubendreher oder ähnlichem verkürzen. Fest in Hebezeuge eingebaute Lastketten dürfen nicht instandgesetzt werden. Das Entfernen der Sicherheitsbügel von Trag- oder Lasthaken ist unzulässig. Die Hubbegrenzungsstücke (Kettenendstücke) dürfen nicht als betriebsmäßige Hubbegrenzung verwendet werden. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 6: Montage

    Die Geräte werden vormontiert geliefert und sind für den auf dem Typenschild angegebenen Trägerbereich A bzw. B ausgelegt. Vor Montage des Kettenzugs ist sicherzustellen, dass die Breite des Laufbahnträgers innerhalb des Verstellbereichs des gelieferten Fahrwerks liegt (siehe Tab. 1). Flanschbreite Flanschdicke Trägerbereich [mm] [mm] max. Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 7 • Befinden sich Hindernisse auf dem Trägerflansch? • Ist die Befestigung und die Lage der Endanschläge korrekt? Nr. Bezeichnung 1 Traverse 2 Sechskantmutter 3 Scheibe 4 Mittentraverse 5 Rundmutter 6 Seitenschild 7 Laufrolle 8 Spannhülse 9 Sicherungsmutter 10 Spannhülsen © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 8 Nach erfolgter Montage muss die einwandfreie Funktion des Kettenspeichers überprüft werden: Dazu ist der Lasthaken über die gesamte Lastkettenlänge anzuheben, so dass die Unterflasche den Endlagenschalter auslöst. Während des Hebevorgangs ist der reibungslose Einlauf der Lastkette in den Kettenspeicher zu kontrollieren. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 9: Elektroanschluss

    Aufgrund einer nicht vorhersehbaren Vielzahl an möglichen Einsatzszenarien konnte diese Einstellung vom Hersteller nicht vorgenommen werden. HINWEIS: Auf Wunsch sind Getriebeendschalter mit bis zu 6 weiteren Betätigungsnocken lieferbar. Die Getriebeendschalter- Übersetzung ist nach dem Schaltweg (Abstand zwischen dem höchsten und niedrigsten Schaltpunkt) auszuwählen. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 10 CPVF 2-20, CPVF 5-8, 0,25/0,90 740/3360 17/33 Stern/Stern 0,95/2,0 0,65/0,82 200/100 IP 55 CPVF 10-4 CPVF 5-20, CPVF 10-8, 0,44/1,8 780/3380 17/33 Stern/Stern 1,60/3,3 0,64/0,89 200/100 IP 55 CPVF 20-4 *Achtung: Träge Sicherung © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 11: Überprüfung Vor Erster Inbetriebnahme

    Tragkonstruktion obliegt dem Betreiber. Überprüfung der Lastkette Die Lastkette muss auf äußere Fehler, Verformungen, Anrisse, Korrosionsnarben, Verschleiß und ausreichende Schmierung überprüft werden. Überprüfung Kettenendstück Das Kettenendstück muss unbedingt am losen Kettenende (Leerstrang) montiert sein. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 12 Die Hubbegrenzungsstücke (Kettenendstücke) dürfen nicht als betriebsmäßige Hubbegrenzung verwendet werden. Endlagenschalter Das Gerät verfügt serienmäßig über zwei Endlagenschalter für die niedrigste und höchste Lasthakenstellung. Die Endlagenschalter dienen der Sicherheit und dürfen nicht betriebsmäßig angefahren werden. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 13: Prüfung, Wartung Und Reparatur

    10% abgenommen hat oder wenn die Kette über eine Teilung ´t´ eine Längung von 5% oder 11 Teilungen (11 x t) eine Längung von 2% erfahren hat. Die Nominalwerte und Verschleißgrenzen sind den nachstehenden Tabellen entnehmen. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 14 Sobald das c-förmige Kettenglied durch das Hubwerk und die Unterflasche gelaufen ist, kann die alte Lastkette ausgehängt und zusammen mit dem c-förmigen Hilfsglied entsorgt werden. Anschließend der Anfahrpuffer auf das Leerstrangende der Kette zu schieben und das Kettenendstück zu montieren. Nach der Montage des Kettenendstückes muss mindestens 1 Kettenglied überstehen. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 15 15,0 14,2 21,0 19,9 26,0 24,7 Hakengrund h₂ 22,1 21,0 29,6 25,2 37,1 35,2 Hakenöffnung a₂ 38,0 41,8 44,0 48,4 47,6 52,4 Maulweite a₁ 29,0 31,9 35,8 39,4 40,0 44,0 Tab. 3 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 16 • Bei angehängter Prüflast ist die Einstellmutter so lange im Uhrzeigersinn zu drehen, bis die Prüflast angehoben wird. ACHTUNG: Die maximale Betätigungszeit der Überlastsicherung beträgt 60 Sekunden. Danach muss das Gerät auf Raumtemperatur (min. 20 Minuten) abkühlen. • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 17 • Innensechskantschrauben (Pos. 4) der Bremse lösen und Bremse (Pos. 5) abziehen (evtl. Steuerleitung von der Klemmleiste bzw. vom Steckeverbinder lösen). • Nach dem Austausch der Federkraftbremse ist eine Prüfung mit Nennlast notwendig. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 18 Umbauten und Änderungen an den von CMCO Industrial Products gelieferten Geräten entstehen. Desweiteren übernimmt die CMCO Industrial Products GmbH keine Haftung und Gewährleistung für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 19: Transport, Lagerung, Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    Nach Außerbetriebnahme sind alle Teile und Betriebsstoffe (Öl, Fett etc.) des Gerätes entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen bzw. zu entsorgen. Weitere Informationen und Betriebsanleitungen zum Download sind unter www.cmco.eu zu finden! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 20 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 21 EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) Electric chain hoist CPV(F) Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 22 Incorrect operation ....................................24 Assembly ......................................26 Electrical Connection ................................... 29 Inspection before initial operation ..............................31 Operation ......................................31 Inspection, Service & Repair ................................33 Transport, Storage, Decommissioning and Disposal ........................39 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 23: Introduction

    Any different or exceeding use is considered incorrect. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH will not accept any liability for damage resulting from such use. The risk is borne by the user resp. operating company alone.
  • Page 24: Incorrect Operation

    When transporting loads ensure that the load does not swing or come into contact with other objects. Excessive inching operation by short and frequent actuation of the control switch should be avoided. Do not use the hoist/trolley for the transportation of people © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 25 Load chains that are integral part of the hoist/trolley are not allowed to be repaired. Do not remove the safety latch from the suspesion hook or load hook. Do not use the chain end stop as an operational limit device. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 26: Assembly

    (see Tab. 1). Flange width Flange thickness Beam range [mm] [mm] min. max. max. Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 27 • that there are no obstacles on the driving surface. i r c i t p Crossbar Hex. nut Washer Centre traverse Round nut Side plate Trolley wheel Roll pin Locknut Roll pins © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 28 After installation, check the chain container for smooth working. To do so, lift the load hook over the entire load chain length so that the bottom block triggers the limit switch. During the lifting operation, check the smooth entry of the load chain into the chain container. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 29: Electrical Connection

    NOTE: Depending on the customer's request, gear limit switches with up to 6 other actuation cams can be delivered. The gear limit switch translation is to be selected according to the switching space (distance between the highest and lowest switching point). © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 30 IP 55 CPVF 2-20, CPVF 5-8, 0,25/0,90 740/3360 17/33 0,95/2,0 0,65/0,82 200/100 IP 55 CPVF 10-4 CPVF 5-20, CPVF 10-8, 0,44/1,8 780/3380 17/33 1,60/3,3 0,64/0,89 200/100 IP 55 CPVF 20-4 *Attention: Delayed-action fuse © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 31: Inspection Before Initial Operation

    All units with two or more chain strands should be inspected prior to initial operation for twisted or kinked chains. The chains of 2-strand hoists may be twisted if the bottom block was rolled over. Inspecting the hooks Check the load hook and the suspension hook for deformations, cracks, damages, abrasion and signs of corrosion. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 32 All movement can be immediately halted by depressing the red, mushroom shaped button on the pendant control. ATTENTION: The device is not free of tension! To release the unit, turn the buttons in the clockwise direction. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 33: Inspection, Service & Repair

    10% or if the chain has elongated over one pitch "pn" by 5% or over 11 pitches (11 x pn) by 2%. Nominal values and wear limits are shown in the following tables. The load chain must be replaced if one of the limit values is exceeded. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 34 Now enter the chain anchor bolt through the side bore. Move the last link back and forth while entering the chain anchor bolt to ensure that it is not trapped and damaged by the anchor bolt. Secure the anchor bolt with the grub screw. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 35 • Trolley wheels: Visually check for cracks and wear on trolley wheel flanges. Grease the transmission. • Crossbars: In particular around threaded areas for cracks. • Fasteners: Check nuts, screws and locking devices for tightness. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 36 ATTENTION: The max. operating time of the overload circuit-breaker is 60 seconds. Then, the unit has to cool down to a room temperature (min. 20 minutes). • Assembly takes place in the reverse sequence. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 37 • Detach the Allen screws (item 4) of the brake and pull the brake (item 5) out (detach the control wire from the circuit board resp. from the connector). • After replacing the spring action brake, check the nominal load. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 38 CMCO Industrial Products. What is more, CMCO Industrial Products GmbH does not accept any liability and warranty for damages and operational faults that occur due to the non-observance of this operating instructions manual. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 39: Transport, Storage, Decommissioning And Disposal

    After taking the unit out of service, recycle or dispose of the parts of the unit in accordance with the legal regulations. Further information and operating instructions for download can be found at www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 40 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 41 FR - Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) Palans électriques à chaîne CPV(F) Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Allemagne © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 42 Raccordement Electrique ..................................49 Inspection avant la première mise en service ............................ 51 Fonctionnement ....................................51 Inspection, entretien et réparation ..............................53 Transport, stockage, mise hors service et mise au rebut ........................59 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 43: Introduction

    En combinaison avec un chariot, cet appareil peut également être utilisé pour déplacer des charges horizontalement au- dessus du sol. N'importe quelle utilisation différente ou abusive est considérée comme incorrecte. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une telle utilisation. L'utilisateur ou la société propriétaire en porte l'entière responsabilité.
  • Page 44: Utilisation Incorrecte

    Lors du transport de la charge, vérifier qu'elle ne se balance pas et qu'elle ne rentre pas en contact avec d'autres objets. Éviter tout fonctionnement excessif par à-coups (actionnements brefs et répétés du commutateur de commande). Ne jamais utiliser le palan pour le transport de personnes. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 45 Il est interdit d'enlever les linguets de sécurité des crochets de suspension ou de charge. Ne pas utiliser les butées de montée (arrêts de chaîne) comme dispositifs répétitifs de fin de course. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 46: Montage

    à chaîne, vérifier que la largeur de la poutre se trouve dans la plage de réglage du chariot livré (voir Tab. 1). Flange width Flange thickness Beam range [mm] [mm] min. max. max. Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 47 • Les butées sont-elles en bon état et correctement fixées ? i r c i t p Crossbar Hex. nut Washer Centre traverse Round nut Side plate Trolley wheel Roll pin Locknut Roll pins © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 48 Pendant le levage, contrôler que la chaîne de charge entre sans accroc dans le sac à chaîne. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 49: Raccordement Electrique

    NOTE : Sur demande, des interrupteurs de fin de course à engrenage avec un maximum de 6 autres cames d'actionnement sont disponibles. Le rapport de l'interrupteur de fin de course à engrenage doit être défini en fonction du débattement (distance entre les points de déclenchement le plus haut et le plus bas). © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 50 IP 55 CPVF 2-20, CPVF 5-8, 0,25/0,90 740/3360 17/33 0,95/2,0 0,65/0,82 200/100 IP 55 CPVF 10-4 CPVF 5-20, CPVF 10-8, 0,44/1,8 780/3380 17/33 1,60/3,3 0,64/0,89 200/100 IP 55 CPVF 20-4 *Attention: Delayed-action fuse © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 51: Inspection Avant La Première Mise En Service

    Tous les appareils avec deux ou plusieurs brins doivent être inspectés avant chaque mise en service pour s'assurer que la chaîne de charge n'est pas tordue ou pliée. Les appareils à deux brins peuvent présenter une torsion, notamment si la moufle inférieure est renversée. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 52 En cas d'urgence, il est possible d'arrêter tous les mouvements en actionnant le bouton coup de poing rouge. ATTENTION : L'appareil reste sous tension ! Pour réarmer, le tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 53: Inspection, Entretien Et Réparation

    10 % par l'usure ou lorsque la chaîne s'est allongée de 5 % sur un maillon « t » ou de 2 % sur 11 maillons (11 x t). Les dimensions nominales et les limites d'usure se trouvent dans le tableau suivant. Si la limite de l'une des valeurs est dépassée, la chaîne de charge doit être remplacée immédiatement. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 54 Avant le montage, inspecter le tourillon de chaîne à la recherche d'éventuelles fissures. Ensuite, insérer le premier maillon du brin de chaîne côté charge dans l'ouverture correspondante sur la face inférieure du carter de palan électrique. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 55 : FLIM = (φDAL x mRC + mH - mRC) x g φDAL = 1,35 mRC = capacité de charge du palan [kg] mH = charge du mécanisme de levage [kg] © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 56 ATTENTION : La durée maximale d'activation du limiteur de charge est de 60 secondes. L'appareil doit ensuite refroidir à température ambiante (20 minutes minimum). • Procéder dans l'ordre inverse pour réassembler. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 57 • Desserrer les vis six pans creux (4) du frein et extraire le frein (5) (déconnecter le câble de la ligne de commande de la platine et du connecteur). • Suite au remplacement du frein à ressorts, procéder impérativement à un contrôle avec la charge nominale. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 58 CMCO Industrial Products. En outre, CMCO Industrial Products GmbH décline toute responsabilité et garantie pour les dommages et perturbations résultant du non-respect des présentes instructions de mise en service. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 59: Transport, Stockage, Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    Après la mise hors service de l'appareil, recycler ou éliminer toutes les pièces de l'appareil et tous les matériaux utilisés (huile, graisse, etc.) conformément aux dispositions légales. Pour obtenir de plus amples informations et télécharger d'autres manuels, consulter notre site www.cmco.eu ! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Table of Contents