Zasady Bezpieczeństwa; Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem; Miejsce I Warunki Montażu - Viega Grundfix Plus-Control Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66
Grundfix Plus-Control – Modell 4987.41
Lewe strony okładki można rozłożyć. Znajdują się na nich rysunki do tekstu wewnątrz instrukcji.
Rysunki i teksty są oznaczone taką samą dużą literą.
Zasady bezpieczeństwa
Tylko fachowy montaż i właściwe użytkowanie zapewnią bezpieczne działanie zasuwy »Grundfix Plus-Control« na wypadek wystą-
pienia przepływu zwrotnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zawinione przez użytkownika szkody, powstałe wskutek
przepływu zwrotnego.
Należy przestrzegać określonych poniżej zasad bezpieczeństwa.
QZasuwa Grundfix Plus-Control powinna zostać zamontowana w przewodzie kanalizacyjnym przez specjalistyczną firmę
Q
budowlaną lub instalacyjną zgodnie z przepisami budowlanymi i wskazówkami z niniejszej instrukcji. Przyłącze elektryczne może
wykonać wyłącznie elektryk.
Po uruchomieniu i sprawdzeniu urządzenia całą dokumentację należy przekazać użytkownikowi urządzenia.
Q
Q
Prace konserwacyjne i serwisowe należy wykonywać terminowo i dokumentować.
Q
Q
Do napraw, konserwacji i przedłużenia stosować tylko oryginalne części.
Q
Q
Uszkodzonych elementów nie wolno naprawiać, lecz należy je wymienić.
Q
Q

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem

Zasuwa zwrotna »Grundfix Plus-Control« w razie przepływu zwrotnego w kanalizacji zamyka automatycznie rurę kanalizacyjną za
pomocą automatycznej przegrody napędzanej silnikiem. Zasuwę można stosować w przewodach kanalizacyjnych wykonanych
z PVC-U lub PP DN 100, 125 lub 150, którymi odprowadzane są ścieki komunalne o temperaturze do 95°C. W przypadku innych rur,
np. kamionkowych lub żeliwnych należy stosować odpowiednie kształtki przejściowe. Zasuwa Grundfix Plus-Control spełnia wyma-
gania określone w normie PN-EN 13564 dla typu 3 z dwoma przegrodami.
Ważne!
Stosowanie zasuwy w instalacjach przemysłowych lub rurach odprowadzających agresywne media jest niedozwolone. Dotyczy to
detergentów, które mogą spowodować uszkodzenie wyposażenia sanitarnego, kanalizacyjnego i materiału rury oraz detergenty
o wartości pH ≤ 4 lub ≥ 10.
W przypadku wielodniowych okresów, w których nie są produkowane ścieki, zalecamy zamknięcie przegrody awaryjnej.
W razie inspekcji / czyszczenia rur kanalizacyjnych z użyciem kamer i urządzeń czyszczących (spirale, myjki ciśnieniowe) zasuwę
Grundfix Plus-Control należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem mechanicznym.
Miejsce i warunki montażu
Zgodnie z normą PN-EN 12056-4 i PN 1986-100 miejsca odpływu leżące poniżej poziomu spiętrzenia muszą być w określonych
warunkach zabezpieczone przed przepływem zwrotnym z kanału za pomocą zasuw zwrotnych wg PN-EN 13564-1.
Zasuwę zwrotną można stosować, gdy:
rury kanalizacyjne są ułożone ze spadkiem do kanału.
Q
Q
pomieszczenia są wykorzystywane do celów podrzędnych, tzn. nie są w nich przechowywane cenne przedmioty lub w razie
Q
Q
zalania pomieszczeń nie ma zagrożenia zdrowia mieszkańców.
z kanalizacji korzysta niewiele osób, które mają do dyspozycji inne WC powyżej poziomu spiętrzenia i w razie wystąpienia
Q
Q
przepływu zwrotnego mogą powstrzymać się od używania miejsca odpływu.
Przez zasuwę Grundfix Plus-Control nie wolno odprowadzać do kanalizacji wód opadowych.
Wyjątek: Wody opadowe z niewielkich powierzchni do ok. 5 m². W razie intensywnych opadów deszczu trzeba liczyć się z zamknię-
ciem zasuwy zwrotnej, projektant musi wykazać odpowiednią pojemność magazynującą wodę opadową na czas opadów.
Zasuwa zwrotna »Grundfix Plus-Control« jest odporna na zalanie. Podczas zalania posiada wytrzymałość na parcie słupa wody
o wysokości maks. 3 m przez 24 godziny.
97
www.viega.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4987.41

Table of Contents