Otto Bock Genium 3B1 Instructions For Use Manual page 13

Hide thumbs Also See for Genium 3B1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VORSICHT
Selbstständig vorgenommene Manipulationen an Systemkomponenten
Sturz durch Bruch tragender Teile oder Fehlfunktion des Produkts.
► Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Arbeiten dürfen Sie keine Manipulationen an dem
Produkt durchführen.
► Die Handhabung des Akkus ist ausschließlich dem autorisierten Ottobock Fachpersonal vorbehalten (keinen
selbstständigen Austausch durchführen).
► Das Öffnen und Reparieren des Produkts bzw. das Instandsetzen beschädigter Komponenten darf nur vom
autorisierten Ottobock Fachpersonal durchgeführt werden.
VORSICHT
Mechanische Belastung des Produkts
>
Sturz durch unerwartetes Verhalten des Produkts infolge Fehlfunktion.
>
Sturz durch Bruch tragender Teile.
>
Hautreizungen durch Defekte an der Hydraulikeinheit mit Flüssigkeitsaustritt.
► Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Vibrationen oder Stößen aus.
► Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden.
VORSICHT
Verwendung des Produkts mit zu geringem Ladezustand des Akkus
Sturz durch unerwartetes Verhalten der Prothese infolge veränderten Dämpfungsverhaltens.
► Überprüfen Sie vor der Verwendung den aktuellen Ladezustand und laden Sie die Prothese bei Bedarf auf.
► Beachten Sie die eventuell verkürzte Betriebsdauer des Produkts bei niedriger Umgebungstemperatur oder
durch Alterung des Akkus.
VORSICHT
Klemmgefahr im Beugebereich des Gelenks
Verletzungen durch Einklemmen von Körperteilen.
► Achten Sie beim Beugen des Gelenks darauf, dass sich in diesem Bereich keine Finger/Körperteile befinden.
VORSICHT
Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit in das Produkt
>
Sturz durch unerwartetes Verhalten des Produkts infolge Fehlfunktion.
>
Sturz durch Bruch tragender Teile.
► Achten Sie darauf, dass keine festen Teilchen oder Fremdkörper in das Produkt eindringen.
► Das Kniegelenk und der AXON Rohradapter sind wetterfest jedoch nicht korrosionsbeständig. Daher sollten
das Kniegelenk und der AXON Rohradapter nicht mit Salzwasser oder Chlorwasser in Berührung kommen.
Verwenden Sie das Kniegelenk nicht unter extremen Bedingungen, wie beim Tauchen oder bei Sprüngen ins
Wasser. Das Kniegelenk ist nicht für den dauerhaften Einsatz unter Wasser ausgelegt. Das Kniegelenk und
der AXON Rohradapter sind geschützt gegen Spritzwasser aus jeder Richtung.
► Entfernen Sie nach dem Kontakt mit Wasser den Protector und halten Sie die Prothese mit der Fußsohle nach
oben, bis das Wasser aus dem Kniegelenk/Rohradapter abgeflossen ist. Trocknen Sie das Kniegelenk und
die Komponenten mit einem fusselfreien Tuch und lassen Sie die Komponenten an der Luft vollständig trock­
nen.
► Sollte das Kniegelenk oder der AXON Rohradapter mit Salzwasser oder Chlorwasser in Berührung kommen,
müssen sie sofort mit einem süßwasserfeuchten Tuch gereinigt und anschließend getrocknet werden.
► Das Kniegelenk und der AXON Rohradapter sind nicht gegen Untertauchen und das Eindringen von Strahl­
wasser oder Dampf geschützt.
► Beim Eindringen von Wasser in das Elektroniksystem muss das Kniegelenk durch eine autorisierte Ottobock
Servicestelle überprüft werden.
Genium 3B1/3B1=ST
Sicherheit
Ottobock | 13

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Genium 3b1-st3b13b1-st

Table of Contents