Filling The Powder Chamber; Remplissage De La Chambre À Poudre; Einfüllen Der Pulverkammer - EMS AIR-FLOW handy 2+ Operation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AIR-FLOW handy 2+:
Table of Contents

Advertisement

Filling the powder chamber

Make sure that the powder chamber is
absolutely dry. Moisture can cause the powder
to cake.
Use only powder provided by EMS.
Do not go over the "max." limit.
Close correctly your bottle. The conditions
of storage are described in the chapters "Stor-
ing the product when out of use for extended
periods" and "Technical data".
The openings of the tubes should not be covered
with powder. The tubes could get clogged.
10
Remplissage de la chambre à poudre
Assurez-vous que la chambre à poudre
soit parfaitement sèche. La présence d'humidité
peut créer des concrétions dans la poudre.
Utilisez uniquement de la poudre fournie
par EMS.
Ne pas dépassez la limite "Max.".
Fermez correctement votre bouteille. Les
conditions de stockage sont décrites aux cha-
pitres " Rangement de votre produit en cas de
non-utilisation prolongée" et "Caractéristique
technique".
Les orifices des tubes ne doivent pas être re-
couverts de poudre. Les canaux risqueraient
d'être obturés.
Einfüllen der Pulverkammer
AIR
Achten Sie darauf, dass die Pulverkammer
absolut trocken bleibt. Andernfalls kann es zu
Verklumpungen des Pulvers kommen.
Nur original EMS Pulver verwenden.
Überschreiten Sie nie die "Max."- Gren-
ze.
Schliessen Sie Ihre Flasche. Die Lage-
rungsbedingungen werden in den Kapiteln "Lage-
rung ihres Produktes bei Längerer Nichtnutzung"
und "Technische Daten".
Um die Kanäle nicht zu verstopfen, dürfen ihre
Öffnungen auf keinen Fall mit Pulver bedeckt
werden.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents