EMS AIR-FLOW handy 2+ Operation Instructions Manual page 58

Hide thumbs Also See for AIR-FLOW handy 2+:
Table of Contents

Advertisement

Clean and disinfect regularly the cap. First
rinse it with water, then disinfect it with alcohol
(ethanol, isopropanol).
To facilitate cleaning you can dismount
the dome.
Dome must be correctly positioned in the
ring of the cap. The ribs of the dome must be
aligned with the lugs of the ring. The two pieces
must be correctly aligned to prevent leakage and
for pressurization to occur.
The cap and its seal must be replaced at
least once a year.
The cap must be absolutely dry.
44
Nettoyez et désinfectez régulièrement le
bouchon. Rincez-le d'abord à l'eau, puis désin-
fectez-le à l'alcool (éthanol, isopropanol).
Pour faciliter le nettoyage vous pouvez
démonter la coupole.
Attention au positionnement de la coupole
dans la bague du bouchon. Les nervures de la
coupole doivent être dans les ergots de la ba-
gue. Les deux parties doivent être parfaitement
solidaires.
Le bouchon et son joint doivent être rem-
placés au moins une fois par an.
Le bouchon doit être parfaitement sec.
Reinigen und desinfizieren Sie den
Schraubverschluss regelmässig. Spülen Sie
ihn mit Wasser aus, bevor Sie ihn mit Alkohol
(Äthanol, Isopropanol) desinfizieren.
Er lässt sich leichter reinigen, wenn Sie
die Kuppel abnehmen.
Achten Sie auf den korrekten Sitz der
Kuppel im Ring. Die Rippen der Kuppel müssen
in die Ringaussparungen einrasten, damit beide
Teile fest ineinander greifen.
Der Schraubverschluss und die Silikon-
dichtung müssen mindestens einmal im Jahr
ausgetauscht werden.
Der Schraubverschluss muss vollständig
trocken sein.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents