Otto Bock 4R208 Instructions For Use Manual page 70

Sport adapter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
5.2.4 Indicaciones para posicionar y adherir el encaje de prueba al
anclaje de laminar
>
Materiales necesarios:
Masilla adhesiva (p. ej., 639A1=1 + 617H21* + 617P37*), vendajes rígi­
dos Cellacast Xtra 699G30=7.5*
1) Al realizar el posicionamiento procure que los brazos del anclaje de la­
minar estén apoyados sobre el encaje de prueba.
2) En caso necesario, monte adaptadores dobles entre el anclaje de lami­
nar y el adaptador de encaje para poder respetar las indicaciones y los
valores de posicionamiento.
3) INFORMACIÓN: Cubra el adaptador de prueba y el pie protésico
con un paño para que no se ensucien con la masilla adhesiva (véa­
se 647H543 - página 8 del capítulo "Adherir el anclaje de laminar al en­
caje").
Pegue con la masilla adhesiva el encaje de prueba al anclaje de laminar
cuando se haya determinado la posición correcta.
Cubra los brazos del anclaje de laminar completamente con la masilla
adhesiva.
Deje que se endurezca la masilla adhesiva.
4) Afiance los brazos del anclaje de laminar envolviéndolos con vendajes rí­
gidos (al menos 2 capas).
5.2.5 Indicaciones para posicionar y laminar el anclaje de laminar en
el encaje definitivo
► Posicione los componentes protésicos de la prótesis definitiva de forma
idéntica a como lo hizo con la prótesis de prueba ya ajustada.
5.3 Alineamiento estático
+ = desplazamiento anterior / – = retrodesplazamiento (con respecto a la línea
de carga)
Pos.
véase fig. 7, véase fig. 8
Aparatos necesarios:
L.A.S.A.R. Posture 743L100
   
Para determinar la línea de carga
re tal y como se describe a continuación:
• El pie protésico debe estar sobre la plataforma de medición de fuerza
(aplicar una carga lo suficientemente alta: > 35% del peso corporal)
• El otro pie (con zapato) sobre la plataforma de compensación de altura
• Las puntas del zapato y del pie protésico están alineadas
   
Optimice el alineamiento estático únicamente modificando la flexión plantar.
El ajuste se realiza únicamente mediante las varillas roscadas distal y proxi­
70
Proceso del alineamiento estático
sitúe al paciente en el L.A.S.A.R. Postu­

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4r210

Table of Contents