Otto Bock 4R208 Instructions For Use Manual page 67

Sport adapter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
+ = desplazamiento anterior / – = retrodesplazamiento (con respecto a la línea
de alineamiento)
Pos.
véase fig. 5, véase fig. 6
Realice el alineamiento en un alineador (p. ej., L.A.S.A.R. Assembly 743L200
o PROS.A. Assembly 743A200) o como se describe en la guía breve
647H543 (capítulo "Adherir el anclaje de laminar al encaje" - véase la pág.
8). Utilice un láser (p. ej. 743L20*, 743L5) para la línea de alineamiento.
Seleccione el grado de rigidez para el pie protésico de acuerdo con las ta­
blas de selección de la guía breve 647H543 (capítulo "Seleccionar el grado
de rigidez del 1E90" - véase la pág. 6).
   
Monte la suela en el pie protésico como se indica en las instrucciones de uso
de la misma.
   
Monte el adaptador de encaje en el adaptador para pie (capítulo "Montaje
del adaptador de encaje en el adaptador para pie" - véase la página 68).
Monte el adaptador para pie en el pie protésico (adaptador de prueba: ca­
   
pítulo "Montaje del adaptador de prueba en el pie protésico" - véase la
página 68; adaptador definitivo: capítulo "Montaje del adaptador definitivo
en el pie protésico - véase la página 68).
   
Una el adaptador de encaje con el anclaje de laminar (empleando adaptado­
res dobles en caso necesario) como se indica en sus respectivas instruccio­
nes de uso.
Al fabricar la prótesis definitiva, fije el encaje definitivo al anclaje de laminar
como se indica en el capítulo "Indicaciones para posicionar y adherir el en­
caje definitivo al anclaje de laminar" (véase la página 70).
Al fabricar la prótesis de prueba, fije el encaje de prueba al anclaje de lami­
nar como se indica en el capítulo "Indicaciones para posicionar y adherir el
encaje de prueba al anclaje de laminar" (véase la página 70). Al hacerlo hay
que respetar también las siguientes indicaciones de colocación:
Sitúe el borde proximal del adaptador de prueba a 40 mm por debajo del
hueco poplíteo.
Sitúe el punto de referencia de alineamiento
poplíteo) con respecto a la suela basándose en la distancia entre el hueco
poplíteo y el suelo.
Ajuste el ángulo calculado β de flexión del encaje.
   
Posicionamiento a–p de la marca
neamiento
+30 – 35 mm
   
Rotación externa del pie:
   
Trazado de la línea frontal de alineamiento
• Borde lateral de la rótula
• Centro del pie protésico
Proceso del alineamiento básico
:
del encaje protésico (hueco
en la suela con respecto a la línea de ali­
:
67

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4r210

Table of Contents