Download Print this page

Immergas Hercules Condensing ABT 32 3 ErP Instruction And Recommendation Booklet page 22

Hide thumbs Also See for Hercules Condensing ABT 32 3 ErP:

Advertisement

1.26 BOILER COMPONENTS.
1.26 KOMPONENTY KOTŁA.
1.26. A KAZÁN RÉSZEI.
1.26 COMPONENTELE CENTRALEI.
1.26 КОНСТРУКЦИЯ КОТЛА
1.26 KOMPONENTY KOTLA
1.26 KOMPONENTY KOTLE.
1.26 КОМПОНЕНТИ НА КОТЕЛА.
1.26 SESTAVNI DELI KOTLA
1.26 COMPONENTES DE LA CALDERA.
1-28
Legenda
Условные обозначения
Legenda
Легенда
Legendă
Opis:
Legenda:
Leyenda
Jelmagyarázat
Key
1 - Zásobník TUV
1 - Inox grelnik
1 - Бойлер из нержавеющей стали
1 - Boiler inox
1 - Бойлер от неръждаема стомана
1 - Acumulador Inox
1 - Ohrievač inox
1 - Podgrzewacz inox
1 - Rozsdamentes acél tároló
1 - Stainless steel storage tank unit
2 - Čerpadlo cirkulace TUV (volitelné
2 - Obtočna črpalka za sanitarni sistem (op-
2 - Циркуляционный насос рециркуляции ГВС
2 - Pompă de recirculare apă de consum
2 - Циркулационна помпа за циркулация-
2 - Čerpadlo úžitkovej recyklácie (voliteľné)
2 - Pompa obiegowa recyrkulacji w.u. (opcja)
2 - Használati melegvíz visszaforgató szivaty-
2 - Circulador de recirculación del sanitario
2 - DHW recirculation pump (optional)
příslušenství)
та на битовата вода (опция)
(opţional)
(факультативно)
cijsko)
3 - Zawór trójdrożny (z napędem)
3 - Trojcestný ventil (motorizovaný)
(opcional)
tyú (választható)
3 - Three-way valve (motorised)
3 - Trojcestný ventil (motorický)
3 - Tripotni ventil (motoriziran)
3 - Трехходовой клапан (моторизированный)
3 - Трипътен мотор-вентил
3 - Vană cu trei căi (motorizată)
3 - Válvula de tres vías (motorizada)
4 - Jednosmerný ventil zóny 1
4 - Zawór jednokierunkowy strefy 1
3 - Motoros váltószelep
4 - Zone 1 one-way valve
4 - Zpětná klapka zóny 1
4 - Enosmerni ventil cone 1
4 - Еднопосочен вентил зона 1
4 - Supapă unidirecţională zona 1
4 - Обратный клапан зоны 1
5 - Obehové čerpadlo zóna 1
4 - Egyutas szelep (1-es zóna)
4 - Válvula unidireccional zona 1
5 - Pompa obiegowa strefy 1
5 - Zone 1 pump
5 - Oběhové čerpadlo zóny 1
5 - Циркулационна помпа зона 1
5 - Pompă de circulaţie zona 1
5 - Циркуляционный насос зоны 1
5 - Obtočna črpalka cone 1
6 - Termostat bezpieczeństwa (strefa miesza-
5 - Circulador zona 1
6 - Bezpečnostný termostat (zmiešaná zóna)
5 - Keringető szivattyú 1-es zóna
6 - Safety thermostat (mixed zone) (optional)
6 - Havarijní termostat (smíšená zóna)
6 - Zaščitni termostat (Mešana cona)
6 - Предохранительный термостат (сме-
6 - Termostat siguranţă (zonă de amestec)
6 - Предпазен термостат (смесена зона)
6 - Biztonsági határoló termosztát (kevert
6 - Termostato de seguridad
na) (opcja)
(voliteľné)
7 - Flow probe (mixed zone) (optional)
7 - Výstupní NTC sonda (smíšená zóna)
(opcijsko)
шанная зона) (факультативно)
(opţional)
(опция)
7 - Sonda wyjścia (strefa mieszana) (opcja)
7 - Nábehová sonda (zmiešaná zóna)
(zona de mezclada)
zóna) (választható)
8 - Zone 2 pump (optional)
8 - Oběhové čerpadlo zóny 2
7 - Sondă tur (zonă de amestec) (opţional)
7 - Сонда подаване (смесена зона) (опция)
7 - Датчик подачи (смешанная зона)
7 - Sonda na dovodu (Mešana cona)
8 - Pompa obiegowa strefy 2 (opcja)
7 - Érzékelő az előremenő csövön (kevert
(voliteľné)
7 - Sonda de ida (zona mezclada)
9 - Mixing valve (optional)
9 - Směšovací ventil
(факультативно)
(opcijsko)
8 - Pompă de circulaţie zona 2 (opţional)
8 - Циркулационна помпа зона 2 (опция)
8 - Obehové čerpadlo zóna 2
8 - Zone 2 circulator pump
9 - Zawór mieszający (opcja)
zóna) (választható)
10 - Flue probe
10 - NTC sonda spalin
8 - Obtočna črpalka cone 2 (opcijsko)
8 - Циркуляционный насос зоны 2
9 - Vană de amestec (opţional)
9 - Смесителен вентил (опция)
10 - Sonda spalin
9 - Válvula hormigonera
8 - Keringető szivattyú 2-es zóna (választható)
9 - Miešací ventil (voliteľné)
11 - Condensation module
11 - Kondenzační modul
9 - Mešalni ventil (opcijsko)
10 - Сонда за дим
10 - Sondă gaze de ardere
9 - Смесительный клапан
11 - Moduł kondensacyjny
10 - Sonda spalín
9 - Keverőszelep (választható)
10 - Sonda humos
12 - Burner
12 - Hořák
11 - Кондензен модул
10 - Sonda dimnih plinov
11 - Modul de condensare
10 - Датчик дымов
12 - Palnik
11 - Módulo de condensación
11 - Kondenzačný modul
10 - Égéstermék érzékelő
13 - Ignition electrode
13 - Zapalovací elektroda
11 - Kondenzacijski modul
11 - Конденсационный модуль
12 - Arzător
12 - Горелка
12 - Quemador
13 - Świeca zapłonowa
11 - Kondenzációs (kazántest) modul
12 - Horák
14 - Detection electrode
14 - Ionizační elektroda
12 - Gorilnik
13 - Electrod de aprindere
13 - Свещ за запалване
12 - Горелка
13 - Bujía de encendido
13 - Zapaľovacia sviečka
14 - Elektroda kontroli
12 - Égő
15 - Venturi
15 - Venturiho komora
14 - Свещ-детектор за отчитане
13 - Vžigalna elektroda
14 - Electrod detecție flacără
13 - Электрод зажигания
15 - Zwężka Venturiego
14 - Kontrolná sviečka
14 - Bujía captación
13 - Gyújtó elektróda
16 - Gas nozzle
16 - Plynová tryska
14 - Kontrolna elektroda
14 - Электрод контроля пламени
15 - Venturi
16 - Dysza gazowa
14 - Lángőr elektródák
17 - Fan
15 - Venturijeva cev
15 - Трубка Вентури
16 - Duză de gaz
15 - Вентури
17 - Ventilátor
15 - Venturi egység
15 - Venturi
15 - Venturi
17 - Wentylator
18 - Cold water inlet cock
16 - Plinska šoba
16 - Дюза за газ
18 - Kohout na vstupu studené vody
17 - Ventilator
16 - Газовое сопло
16 - Plynová tryska
16 - Inyector de gas
16 - Fúvóka
18 - Kurek dopływu wody zimnej
19 - 8 bar safety valve
17 - Ventilator
17 - Вентилатор
18 - Robinet intrare apă rece
17 - Вентилятор
17 - Ventilátor
17 - Ventilátor
19 - Pojistný ventil 8 bar
19 - Zawór bezpieczeństwa 8 bary
17 - Ventilador
20 - Air intake pipe
18 - Кран за вход на студената вода
18 - Ventil za vhod hladne vode
19 - Supapă de siguranţă 8 bar
18 - Кран входа холодной воды
20 - Nasávací vzduchové potrubí
20 - Rura wlotowa powietrza
18 - Grifo de entrada de agua fría
18 - Kohútik vstupu studenej vody
18 - Bemenő oldali hidegvíz csap
21 - 3 bar safety valve
19 - Varnostni ventil 8 bare
19 - Предохранительный клапан 8 бар
21 - Pojistný ventil 3 bar
19 - Предпазен клапан 8 bar
20 - Conductă admisie aer
19 - Válvula de seguridad 8 bares.
19 - 8 bar-os biztonsági lefúvató szelep
19 - Bezpečnostný ventil 8 bar
21 - Zawór bezpieczeństwa 3 bary
22 - D.H.W. expansion vessel
20 - Cev za zajem zraka
21 - Supapă de siguranţă 3 bar
20 - Тръба за приток на въздух
20 - Труба всасывания воздуха
22 - Expanzní nádoba TUV
20 - Nasávacie potrubie vzduchu
20 - Tubo de aspiración de aire
20 - Égési levegő beszívó cső
22 - Zbiornik wyrównawczy w.u.
23 - System filling valve
21 - Varnostni ventil 3 bare
22 - Vas de expansiune apă de consum
21 - Предпазен клапан 3 bar
21 - Предохранительный клапан 3 бар
23 - Dopouštěcí kohout kotle
23 - Kurek napełniania instalacji
21 - Bezpečnostný ventil 3 bar
21 - Válvula de seguridad 3 bar
21 - 3 bar-os biztonsági lefúvató szelep
24 - Condensate drain trap
22 - Ekspanzijska posoda sistema za sanitar-
22 - Расширительный бак ГВС.
22 - Разширителен съд за битова вода
24 - Sifon vypouštění kondenzátu
23 - Robinet de umplere a instalaţiei
22 - Expanzná nádoba úžitkového okruhu
22 - Vaso de expansión sanitario
22 - Használati melegvíz tágulási tartály
24 - Syfon spustowy kondensatu
25 - Polyphosphate dispenser (optional)
no vodo
23 - Кранче за пълнене на инсталацията
24 - Sifon evacuare condensat
25 - Dávkovač polyfosfátů (volitelné příslušen-
23 - Кран заполнения системы
23 - Töltőcsap
23 - Plniaci kohútik zariadenia
23 - Llave de llenado de la instalación
25 - Dozownik polifosforanów (opcja)
26 - Domestic hot water probe
24 - Кондензен сифон
25 - Dozator de polifosfaţi (opţional)
23 - Ventil za polnjenje sistema
24 - Сифон слива конденсата
24 - Kondenzátum szifon
24 - Sifón odvodu kondenzácie
26 - Sonda w.u.
ství)
24 - Sifón de descarga de condensados
27 - Storage tank unit draining valve
24 - Sifon za odvod kondenza
25 - Дозатор полифосфатов (факультатив-
26 - Sondă apă de consum
26 - NTC sonda okruhu TUV
25 - Дозатор на полифосфати (опция)
25 - Polifoszfát adagoló (rendelésre)
25 - Dávkovač polyfosfátov (voliteľné)
25 - Dosificador de polifosfatos (opcional)
27 - Kurek opróżniania podgrzewacza
28 - Sample points (air A) - (flue gas F)
25 - Dozator polifosfatov (opcijsko)
26 - Сонда за битова вода
27 - Vypouštěcí kohout bojleru
27 - Robinet golire boiler
но)
26 - Használati melegvíz érzékelő
26 - Sonda úžitkového okruhu
26 - Sonda sanitaria
28 - Studzienki pomiarowe (powietrze A) -
29 - Positive signal pressure point
26 - Sonda za sistem za sanitarno vodo
28 - Prize pentru măsurare (aer A) - (gaze
27 - Кран за източване на бойлера
26 - Датчик NTC бойра
28 - Odběrové jímky (vzduch A) – (spaliny F)
27 - Csap a tároló leürítéséhez
27 - Vypúšťací kohútik ohrievača
(spaliny F)
27 - Grifo de vaciado de acumulador
30 - Negative signal pressure point
27 - Ventil za praznjenje grelnika
28 - Пробки за подаване (зона A) - (дим F)
27 - Кран слива воды из водонагревателя
de ardere F)
29 - Měřící bod - přetlak
29 - Pobór ciśnienia sygnał dodatni
28 - Odberové šachty (vzduch A) – (spaliny F)
28 - Tomas para análisis (aire A) - (humos F)
28 - Vizsgálónyílás (A égési levegő oldali) -
31 - Manual air vent valve
28 - Jame za tipala (zrak A) - (dimni plini F)
28 - Впускные отверстия (воздух A) - (дым F)
29 - Кран за налягане положителен сигнал
29 - Priză presiune semnal pozitiv
30 - Měřící bod - podtlak
29 - Toma de presión señal positiva
29 - Tlaková zásuvka pozitívny signál
30 - Pobór ciśnienia sygnał ujemny
(F égéstermék oldali)
32 - Vent valve
29 - Tlačni priključek pozitivni signal
30 - Кран за налягане отрицателен сигнал
30 - Priză presiune semnal negativ
29 - Вывод давления положительный сигнал
31 - Manuální odvzdušňovací ventil
29 - Nyomásmérő pont (pozitív)
30 - Tlaková zásuvka negatívny signál
30 - Toma de presión señal negativa
31 - Odpowietrznik ręczny
33 - Zones management electrical connec-
31 - Ръчен обезвъздушител
31 - Dezaerator manual
30 - Tlačni priključek negativni signal
30 - Вывод давления отрицательный сигнал
32 - Odvzdušňovací ventil
32 - Zawór odpowietrzający
30 - Nyomásmérő pont (negatív)
31 - Manuálny odvzdušňovací ventil
tion box (optional)
31 - Ročni odzračevalni ventil
31 - Клапан ручного стравливания воздуха
33 - Zónová centrála
32 - Dezaerator
31 - Kézi légtelenítő szelep
22
32 - Odzračevalni ventil
32 - Клапан стравливания воздуха
33 - Cutie conexiuni electrice gestionare
32 - Автоматичен обезвъздушител
32 - Légtelenítő szelep
33 - Puszka rozgałęźna
32 - Odvzdušňovací ventil
31 - Purgador manual
34 - Hydraulický kolektor
34 - Hydraulic manifold
33 - Omarica za upravljanje z električnim
33 - Кутия за електрическо свързване
33 - Коробка электрического подключения
zone (opţional)
33 - Krabica elektrického zapojenia riade-
32 - Purgador
33 - Villanyszerelési doboz a zónavezérlés-
zarządzania strefami (opcja)
35 - Expanzní nádoba topení
35 - System expansion vessel
priključkom con (opcijsko)
34 - Colector hidraulic
зонное управление
за управление на зоните (опция)
34 - Kolektor hydrauliczny
hez (választható)
nia zón (voliteľné)
33 - Caja de conexiones eléctricas
36 - NTC sonda primárního okruhu
36 - Flow probe
34 - Hidravlični kolektor
35 - Vas expansiune instalaţie
34 - Хидравличен колектор
34 - Гидравлический коллектор
35 - Zbiornik wyrównawczy instalacji
34 - Hydraulický kolektor
34 - Vízgyűjtőcső
gestión zonas (opcional)
37 - Havarijní termostat
37 - Safety thermostat
35 - Ekspanzijska posoda sistema
35 - Расширительный бак установки.
36 - Sondă tur
35 - Разширителен съд на инсталация-
35 - Expanzná nádoba zariadenia
34 - Colector hidráulico
36 - Sonda wyjścia c.o.
35 - Fűtési rendszer tágulási tartálya
38 - Vypouštěcí kohout kolektoru
38 - Manifold draining valve
36 - Sonda na dovodu
37 - Termostat de siguranţă
36 - Датчик NTC подачи
та
35 - Vaso de expansión instalación
36 - Nábehová sonda
37 - Termostat bezpieczeństwa
36 - Előremenő fűtővíz érzékelő
39 - Pojistka tlaku (absolutní)
39 - System pressure switch (absolute)
36 - Сонда подаване
38 - Robinet de golire colector
37 - Varnostni termostat
37 - Предохранительное реле давления
38 - Kurek opróżniania kolektora
40 - Oběhové čerpadlo kotle
37 - Biztonsági határoló termosztát
36 - Sonda de ida
37 - Bezpečnostný termostat
40 - Boiler Circulator
38 - Ventil za praznjenje kolektorja
38 - Кран для слива воды из коллектора
37 - Предпазен термостат
39 - Presostat instalaţie (minim)
38 - Vízgyűjtőcső-ürítő csap
38 - Vypúšťací kohútik kolektora
37 - Termostato de seguridad
39 - Presostat instalacji (absolutny)
41 - Uzavřená spalovací komora
41 - Sealed Chamber
39 - Presostat sistema (absolutni)
40 - Pompă de circulaţie centrală
38 - Кран за източване на колектора
39 - Реле давления установки
38 - Grifos de vaciado del colector
39 - Presostat zariadenia (absolútny)
40 - Pompa obiegowa Kotła
39 - Fűtési rendszer nyomáskapcsolója
42 - Plynový ventil
42 - Gas valve
39 - Пресостат на инсталацията
40 - Obtočna črpalka kotla
41 - Cameră etanșă
40 - Циркуляционный насос котла
41 - Komora szczelna
40 - Obehové čerpadlo kotla
(abszolút)
39 - Presostato de la instalación (completo)
43 - Jednosměrný ventil výstupu ze spirály
43 - Storage tank unit return one-way valve
41 - Neprepustna komora
41 - Герметичная камера
42 - Vană de gaz
(абсолютен)
41 - Vzduchotesná komora
40 - Kazán keringető szivattyú
42 - Zawór gazowy
40 - Circulador caldera
zásobníku TUV
44 - System draining valve
42 - Plinski ventil
43 - Valvă unidirecțională retur boiler
40 - Циркулационна помпа на котела
42 - Газовый клапан
43 - Zawór jednokierunkowy powrotu
41 - Égéstér
41 - Cámara estanca
42 - Plynový ventil
44 - Vypouštěcí kohout kotle
43 - Enosmerni nepovratni ventil grelne
41 - Затворена горивна камерa
44 - Robinet golire instalaţie
43 - Обратный клапан блока водонагре-
43 - Jednosmerný ventil - spiatočka jednot-
42 - Gázszelep
zasobnika
42 - Válvula de gas
42 - Газов вентил
вателя
enote
44 - Kurek opróżniania instalacji
43 - Melegvíz tároló egyirányú visszatérő
43 - Válvula unidireccional retorno de la
ky ohrievača
44 - Ventil za praznjenje sistema
44 - Кран слива воды из системы
43 - Възвратен клапан бойлер
44 - Vypúšťací kohútik zariadenia
unidad acumulador
szelep
44 - Кранче за източване на инстала-
44 - Llave de vaciado de la instalación
44 - Rendszerürítő csap
цията

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hercules Condensing ABT 32 3 ErP and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel