Download Print this page

Immergas Hercules Condensing ABT 32 3 ErP Instruction And Recommendation Booklet page 21

Hide thumbs Also See for Hercules Condensing ABT 32 3 ErP:

Advertisement

1.24 БОЙЛЕР ЗА БИТОВА ГОРЕЩА
1.24 DOMESTIC HOT WATER STORAGE
1.24 VESTAVĚNÝ ZÁSOBNÍK TUV.
1.24 ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY
1.24 HASZNÁLATI MELEGVÍZ TÁROLÓ
1.24 BOILER APĂ CALDĂ DE CONSUM.
1.24 ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ ГВС
1.24 OHRIEVAČ NA TEPLÚ ÚŽITKOVÚ
1.24 GRELNIK ZA TOPLO SANITARNO
1.24 ACUMULADOR DE AGUA
VODO
VODU.
UŻYTKOWEJ (C.W.U.)
TARTÁLY.
TANK UNIT.
CALIENTE SANITARIA.
ВОДА.
Boilerul "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP"
Kotel "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP" je
Водонагреватель "Hercules Condensing ABT
Бойлерът "Hercules Condensing ABT 32 ErP"
vybaven nerezovým zásobníkem TUV o objemu
The "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP" boiler
32 3 ErP" накопительного типа (бойлер)
Podgrzewacz "Hercules Condensing ABT 32 3
Grelnik "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP" je
Ohrievač "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP"
este de tipul cu acumulare și are o capacitate de
El acumulador "Hercules Condensing ABT 32 3
A "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP" egy
е от акумулаторен тип с вместимост от 120
120 litrů. Ve vestavěném zásobníku TUV jsou dvě
is the accumulation type with a capacity of 120
tároló típusú 120 literes űrtartalommal ren-
ErP" jest rodzaju gromadzącego o pojemności
120 litri. În interiorul centralei se află conducte de
je kumulačného typu s kapacitou 120 litrov. Vo
grelnik akumulacijskega tipa in ima volumen 120
ErP" es del tipo con acumulación con capacidad
ёмкостью 120 литров. Внутри находятся
литра. Във вътрешността са поставени тръ-
litres. It contains large coiled stainless steel heat
delkező melegvíz tároló tartály. A belsejében
zdvojené nerezové spirály, které zajišťují vysoký
schimb termic din oţel inox de mari dimensiuni,
para 120 litros. En el interior se insertaron tubos
трубы теплового обмена из нержавеющей
litrov. V notranjosti so vstavljene cevi za toplotno
vnútri sú zasunuté potrubia značných rozmerov
120 litrów. Wewnątrz znajdują się rury wymia-
dispuse în serpentină care permit o reducere
de intercambio térmico de acero inox de amplia
би от неръждаема стомана за топлообмен,
izmenjavo iz inox jekla, široko dimenzionirane
exchanger pipes, which allow to notably reduce
rozsdamentes acél hőcserélő csövek találhatóak
стали больших размеров, в форме змеевика,
pre tepelnú výmenu z nerezavej ocele, obalené
ny cieplnej ze stali inox o dużych rozmiarach
komfort při režimu ohřevu TUV.
Široká vrchní inspekční příruba zásobníku za-
подходящо оразмерени и увити във формата
importantă a timpului de preparare a apei calde.
dimensión, enrollados en forma de serpentín,
kígyószerűen feltekerve, ami jelentősen csökkenti
serpentínami, ktoré umožňujú viditeľne znížiť
in ovite v tuljavo, ki omogočajo znatno skrajšanje
hot water production times. These storage tank
что позволяет значительно сократить время
zwiniętych wężowo, które umożliwiają znaczne
на серпентина, които позволяват значително
ručuje praktickou kontrolu údržbu a popřípadě
units constructed with stainless steel casing and
a melegvíz előállítás idejét. Ezek a rozsdamentes
Componentele boilerului: cadru, fund etc. sunt
производства горячей воды. Оболочка и дно
časa proizvodnje tople vode. Ti grelniki, izdelani
que permiten reducir considerablemente el
čas produkcie teplej vody. Tieto ohrievače sú
ograniczenie czasu wytworzenia ciepłej wody.
výměnu vnitřních spirál zásobníku.
намаляване на времето за производство на
acél burkolattal és aljjal ellátott melegvíz tároló
z oblogo, taljeni, iz inox jekla, imajo zagotavljeno
tiempo de producción de agua caliente. Los
konštruované s plášťom a dnom z nerezavej
Niniejsze podgrzewacze z obudową i spodami
bottoms, guarantee long duration through time.
водонагревателя выполнены из нержавею-
fabricate din oţel INOX, fapt ce garantează lunga
гореща вода. Тези бойлери са конструирани
Na přírubě jsou umístěny přípoje na užitkovou
The assembly concepts and welding (T.I.G.) are
tartályok hosszan tartó használatot biztosíta-
wykonanymi ze stali INOX, gwarantują długie
durată în timp. Procesele de fabricaţie, asamblare
щей стали, что гарантирует больший срок
ocele INOX a zaručujú dlhú trvanlivosť. Kon-
acumuladores están fabricados con camisa y
dolgo življenjsko dobo. Konstrukcijski postopki
strukčné montážné a zváracie koncepty (T.I.G.)
fondo de acero INOXIDABLE que garantizan
pri sestavljanju in varjenju (T.I.G) so določeni do
эксплуатации. Конструктивные концепты
și sudură (T.I.G) au fost realizate acordând cea
с риза, дъна, от НЕРЪЖДАЕМА стомана и га-
implemented to the minimum detail to ensure
funkcjonowanie. Zamysły konstrukcyjne monta-
nak. Az összeszerelési és forrasztási (T.I.G.)
vodu (vstup studené a výstup teplé) a zátka s
najmanjše malenkosti, s čimer je zagotovljena
su larga duración. El ensamblaje de las piezas
сборки и сварочных работ (T.I.G.) разрабо-
sú premyslené do najmenších detailov, aby zaistili
mai mare atenţie detaliilor, cu scopul de a asigura
рантират дълготрайността им. Конструктив-
magnéziovou anodou, která je součástí základní
maximum reliability.
żu i spawania (T.I.G.) są dopracowane w szczegó-
műveleteket nagy pontossággal végezték, hogy a
ните концепции за сглобяване и заваряване
maximálnu spoľahlivosť.
The upper inspection flange ensures practical
dodávky kotle.
maksimalna zanesljivost.
y la soldadura (T.I.G.) se han realizado con la
maximă fiabilitate.
таны в малейших деталях, что обеспечивает
legmegbízhatóbb működést biztosítsák.
łach, aby zapewnić maksymalną niezawodność.
(T.I.G.) са обмислени в най-малки детайли, за
control of the storage tank unit and the coiled
A felső vizsgálóperem a tartály és a hőcserélő
Kołnierz kontrolny górny zapewnia praktyczną
Flanșa superioară de verificare permite controlul
максимальную надёжность.
Horná inšpekčná príruba zaručuje praktickú
máxima precisión, de forma que son absoluta-
Zgornja kontrolna prirobnica zagotavlja prak-
Demontáž zásobníku. Pro demontáž zásobníku
да осигурят максимална надеждност.
heat exchanger and easy internal cleaning.
csövek praktikus ellenőrzését és könnyű tisztí-
kontrolę podgrzewacza i rur wymiany węża i
kontrolu ohrievača a výmenného potrubia ser-
mente fiables.
tično kontrolo grelnika in izmenjevalnih cevi
Верхний инспекционный фланец обеспечи-
practic al boilerului și al conductelor de transfer
je nutné vyprázdnit zařízení kotle pomocí k tomu
sprawne czyszczenie wewnątrz.
El collarín de inspección superior permite el
Горният ревизионен фланец осигурява
tását biztosítja.
ale serpentinei și curăţarea ușoară a interiorului.
вает практичную проверку водонагревателя
pentíny a umožňuje pohodlné vnútorné čistenie.
tuljave ter olajša čiščenje notranjosti.
The domestic hot water connections are placed
určené výpustní spojky; dřív, než přistoupíte k
практически контрол на бойлера и на сер-
Pe capacul flanșei sunt poziţionate racordurile
A perem fedelén a használati (hideg bemenő,
control cómodo del acumulador y de los tubos
Na vrchnáku príruby sú umiestnené prípoje na
Na pokrovu prirobnice se nahajajo priključki za
on the flange cover (cold inlet and hot outlet)
и труб теплообменника, а также упрощает
Na pokrywie kołnierza znajdują się przyłącza do
této operaci, ujištěte se, jestli je plnící kohout
w.u. (wejście zimnej i wyjście ciepłej) i zatyczka
along with the Magnesium Anode support cap
de apă caldă de consum (intrare apă rece și ieșire
внутреннюю очистку.
úžitkovú vodu (vstup studenej a výstup teplej) a
sanitarno vodo (vhod hladna in izhod topla), ter
de intercambio del serpentín así como una fácil
meleg kimenő) víz és a használati meleg víz
пентинните обменни тръби, както и удобно
uzavřen. Uzavřete přívodní kohout studené vody
почистване отвътре.
including the same, supplied as standard for
Anody Magnezowej dostarczona z wyposaże-
limpieza interna.
apă caldă) și capacul de suport pentru Anodul
uzáver s magnéziovou elektródou, dodávanou
pokrovček ležišča magnezijeve anode vključno
visszaforgató csatlakozásai valamint a kazán
На крышке фланца установлены крепления
a otevřete jakýkoliv kohout teplé užitkové vody.
Върху капака на фланеца се намират връзките
internal protection of the storage tank unit from
alapfelszereltségéhez tartozó korrózióvédő mag-
niem służąca do wewnętrznej ochrony podgrze-
din magneziu, furnizat de serie pentru protecţia
для подключения трубопроводов ГВС (вход
sériovo na vnútornú ochranu ohrievača proti
En la tapa del collarín se encuentran las cone-
z le-to, ki je serijska oprema grelnika za zaščito
Odšroubujte převlečné matice (3) a šrouby na
možným fenoménom korózie.
xiones del agua sanitaria (entrada fría y salida
notranjosti le-tega pred morebitno korozijo.
холодной и выход горячей воды) и крыш-
possible corrosion.
nézium anód fedele találhatóak.
internă a boilerului împotriva fenomenelor de
wacza przed ewentualną korozją.
за битовата вода (вход студена и изход - го-
vstupu studené vody a výstupu teplé vody, které
ка-держатель магниевого анода, включая сам
caliente) y el tapón porta Ánodo de Magnesio
реща вода) и капачката с магнезиевия анод,
coroziune.
se nachází na bojleru (1). Odšroubujte šrouby
Storage tank unit disassembly. To disassemble
A tároló szétszerelése. A tároló leszereléséhez
Demontaż podgrzewacza. Aby zdemontować
Demontaža grelnika. Za demontažo grelnika je
Demontáž ohrievača. Pre demontáž ohrievača
анод, который серийно предоставляется для
която се доставя серийно за вътрешна защита
que incluye éste, suministrado de serie para
Demontarea boilerului. Pentru demontarea
(2), které fixují spojky. Odstraňte šrouby (4) s
je nutné vyprázdniť zariadenie kotla pomocou k
ürítse ki a kazánt a rendszerürítő csatlakozó
potrebno izprazniti kotel s pomočjo ustreznega
podgrzewacz, należy opróżnić instalację kotła
the storage tank unit, empty the boiler system
la protección interna del acumulador frente a
защиты водонагревателя от коррозии.
на бойлера от възможни корозивни явления.
příslušnými pojistkami a vysuňte bojler směrem
by acting on the relevant drain fitting. Before
segítségével. Mielőtt ezt a műveletet végrehajtja,
korzystając z odpowiedniej złączki spustowej;
spoja za izpust, preden se lotite tega posega se
tomu určeného vypúšťacieho kovania; skôr než
boilerului goliţi instalaţia centralei acţionând
posibles fenómenos de corrosión.
Демонтаж на бойлера. За да демонтирате
ven popo vodících lištách. Pro instalaci ohřívače
győződjön meg róla, hogy a töltőcsapja zárva
przed przeprowadzeniem tej czynności upewnić
Демонтаж водонагревателя. Чтобы де-
asupra racordurilor de evacuare; înainte de a
prepričajte, da je ventil za polnenje zaprt. Zaprite
carrying out this operation, ensure the filling
pristúpite k tejto operácii, uistite sa, či je plniaci
kohútik zatvorený. Zatvorte prívodný kohútik
бойлера, трябва да източите инсталацията
postupujte opačně.
valve is closed. Close the cold water inlet valve
van-e. Zárja el a bemenő hideg víz csapját
się, kurek napełnienia instalacji jest zamknięty.
efectua această operaţie asiguraţi-vă ca robinetul
монтировать водонагреватель, необходимо
ventil za dovod hladne vode in odprite katerikoli
Desmontaje del acumulador. Para desmontar
studenej vody a otvorte ktorýkoľvek kohútik
ventil za toplo sanitarno vodo. Odvijte vijake za
Zamknąć kurek wejścia zimnej wody i otworzyć
на котела чрез специалния фитинг за източ-
and open any domestic hot water cock. Loosen
és nyissa ki a használati meleg víz bármelyik
el acumulador debe vaciar se la instalación de
слить воду с установки котла, с помощью
de umplere să fie închis. Închideţi robinetul de
POZN.: nechte provést roční kontrolu magné-
jakikolwiek kurek c.w.u. Odkręcić nakrętki na
ване, а преди да извършите тази операция се
la caldera usando el racor de descarga, antes de
csapját. Csavarja le az előremenő és visszatérő
teplej úžitkovej vody. Odskrutkujte skrutky na
dovod in povratek sistema (3) in matice za vhod
the nuts on the system flow and return pipes (3)
специального сливного фитинга, перед вы-
intrare a apei reci și deschideţi oricare alt robinet
ziové anody bojleru specializovanou firmou.
rurach wejściowych i wyjściowych instalacji (3)
уверете, че кранът за напълване е затворен.
and the cold inlet and hot outlet nuts present
csöveken található (3) és a tárolón lévő bemenő
de apă caldă de consum. Desfaceţi piuliţele aflate
prívodnom a návratnom potrubí zariadenia
hladne in izhod tople vode, ki se nahajajo na grel-
realizar esta operación compruebe que la llave de
полнением настоящей операции, убедиться,
Zásobník TUV umožňuje doplňkovou instalaci
Затворете входното кранче за студена вода
on the storage tank unit (1). Loosen the bracket
oraz nakrętki wejściowe wody zimnej i wyjścio-
pe conductele de tur către instalaţie și de retur
llenado esté cerrado. Cerrar el grifo de entrada
(3) a skrutky na vstupe studenej vody a výstupe
niku (1). Odvijte vijake (2) za pritrjevanje palic.
hideg vizes és kimenő meleg vizes csöveken (1)
что закрыт кран заполнения. Закрыть кран
cirkulace TUV (volitelné příslušenství).
и отворете произволно кранче за битова
fixing screws (2) Remove the screws (4) with the
található csavaranyákat. Csavarja ki a konzol-
wej wody ciepłej obecne na podgrzewaczu (1).
de la instalaţie (3) și șuruburile de admisie a apei
входа холодной воды и открыть любой кран
teplej vody, ktoré sa nachádzajú na ohrievači
de agua fría y abrir un grifo cualquiera del agua
Odstranite vijake (4) s pripadajočimi zapornimi
(1). Odskrutkujte skrutky (2), ktoré pridržiavajú
caliente sanitaria. Desenroscar las tuercas en los
palicami in potisnite grelnik navzven na njegovih
горячей воды. Отвинтить гайки на трубах
reci și de ieșire a apei calde aflate pe boiler (1).
гореща вода. Развийте гайките при тръбите
rögzítő csavarokat (2). Vegye ki a csavarokat (4)
Odkręcić wkręty (2) mocowania listew. Usunąć
relative retainer brackets and slide the cylinder
tubos de ida y de retorno de la instalación (3)
podpery. Odstráňte skrutky (4) s príslušnými
vodilih. Za montažo grelnika upoštevajte enak
подачи и возврата установки (3) и гайки
Desfaceţi șuruburile (2) de fixare a suporturilor.
за подаване и връщане от инсталацията (3)
wkręty (4) i odpowiednie elementy blokujące
a hozzájuk tartozó rögzítőkonzolokkal együtt és
outwards on the relevant guides. Work in reverse
i przesunąć podgrzewacz do zewnątrz po od-
order to assemble the storage tank unit.
csúsztassa a tárolót kifelé a megfelelő síneken.
поступления холодной и выхода горячей
Scoateţi șuruburile (4) împreună cu suporturile
postopek v obratnem vrstnem redu.
zarážkami a nechajte skĺznuť ohrievač smerom
и гайките на входа на студената и на изхода
y las tuercas de entrada fría y salida caliente,
на горещата вода, които се намират върху
A tároló összerakásához végezze el az ellenkező
powiednich prowadnicach. Aby zamontować
de fixare și deplasaţi boilerul către exterior pe
воды на водонагревателе. (1) Отвинтить
presentes en el acumulador (1). Desenrosque los
von po vlastných vodítkach. Pre inštaláciu ohrie-
N.B.: have the efficiency of the storage tank Mag-
OPOMBA: usposobljeno podjetje naj vam enkrat
ghidajele prevăzute. Pentru montarea boilerului
бойлера (1). Развийте винтовете (2) за фикси-
podgrzewacz czynności wykonać w odwrotnej
tornillos (2) de fijación de los soportes. Quite los
крепёжные болты скоб (2). Снять болты
vača postupujte opačne.
irányú műveleteket.
letno preveri učinkovitost magnezijeve anode
nesium Anode checked annually by a qualified
kolejności.
tornillos (4) con los relativos soportes de sujeción
ране на скобите. Отстранете винтовете (4) със
efectuaţi procedura în sens invers.
(4) с соответствующим ограничительным
POZN.: nechajte vykonať ročnú kontrolu
Megjegyzés: évente ellenőriztesse szakemberrel
firm. The storage tank unit is prepared for intro-
grelnika. Grelnik je predviden za vstavljanje
упорами и вывести водонагреватель наружу
y deslice el acumulador hacia el exterior, por
съответните фиксиращи скоби и приплъз-
NB.: raz w roku uprawnionej firmie należy zlecić
N.B.: eficienţa Anodului din magneziu a boi-
účinnosti magnéziovej elektródy ohrievača
a tartály magnézium anódjának hatékony mű-
duction of the domestic hot water pump fitting.
nastavka za recirkulacijo sanitarne vode.
las guías. Para montar el acumulador haga las
через специальные направляющие. Монтаж
нете бойлера навън върху специалните му
lerului trebuie verificată anual de către o soci-
sprawdzenie sprawności Anody magnezowej
špecializovanou firmou. Ohrievač je predur-
ködését. A tartály használativíz-visszaforgató
бойлера производится в обратном порядке.
operaciones al contrario.
водачи. За монтажа на бойлера процедирайте
csatlakozással van ellátva.
podgrzewacza. Podgrzewacz przystosowany
etate autorizată. Boilerul este proiectat pentru a
čený na nainštalovanie zariadení na recykláciu
в обратен ред.
Примечание: ежегодно обращайтесь в упол-
NOTA: solicite a una empresa habilitada que
jest do wprowadzenia złączki recyrkulacji w.u.
montarea racordului de recirculare a apei calde
úžitkovej vody.
N.B.: ежегодно възлагайте на лицензирана
номоченную компанию для проверки эффек-
realice un control anual de la eficiencia del ánodo
de consum.
тивности магниевого анода водонагревателя.
de magnesio del acumulador. El acumulador está
фирма да проверява ефективността на маг-
preparado para la conexión de recirculación de
незиевия анод на бойлера. Бойлерът е подгот-
К водонагревателю можно подключить
agua sanitaria.
переходник рециркуляции санитарной воды.
вен за поставяне на връзката за циркулация
на битова вода.
Vypouštěcí kohout bojleru
Storage tank draining valve
Csap a tároló kiürítéséhez
Kurek opróżniania zasobnika c.w.u.
Robinetde golire a boilerului
Vypúšťací ventil bojlera
Ventil za praznjenje grelnika
Grifo de vaciado de acumulador
Кран слива воды из водонагревателя
Кран за източване на бойлера
1.25 KITS DISPONIBLES BAJO PEDIDO.
1.25 KIT-URI DISPONIBILE LA CERERE.
1.25 SADY NA OBJEDNÁVKU.
1.25 SÚPRAVY NA OBJEDNÁVKU
1.25 KITS AVAILABLE ON REQUEST.
1.25 КОМПЛЕКТЫ,
1.25 KOMPLETI PO NAROČILU.
1.25. RENDELHETŐ KÉSZLETEK.
1.25 ZESTAWY DOSTĘPNE NA ŻĄDANIE.
1.25 КОМПЛЕКТИ, НАЛИЧНИ ПО
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ЗАКАЗУ.
ПОРЪЧКА.
• Sada na cirkulaci TUV. Zásobník v kotli
• Zestaw recyrkulacji (na zamówienie). Pod-
• Kit de recirculare (la cerere). Boilerul centra-
• Súprava na recykláciu (na požiadanie). Ohrie-
• Recirkulacijski komplet (po naročilu). Grelnik
• Kit de recirculación (bajo pedido). El acumu-
• HMV visszaforgató készlet (rendelésre) A
• Recirculation kit (on request). The boiler
• Комплект для рециркуляции (по запросу).
• Комплект за циркулация (по заявка). Бой-
kazán melegvíztároló tartálya elő van készít-
lei este prevăzut pentru aplicarea kit-ului de
vač kotla je predurčený na inštaláciu súpravy
lador está preparado para incorporar el kit de
umožňuje doplňkovou instalaci cirkulace TUV
storage tank unit is prepared for application
kotla je predviden za vstavljanje kompleta
grzewacz kotła przystosowany jest do użycia
лерът на котела е предвиден за поставяне на
recirculación. Immergas suministra una serie
za recirkulacijo sanitarne vode. Immergas
na recykláciu vody. Immergas dodáva sériu
Конструкция бойлера позволяет устано-
recirculare. Societatea Immergas vă pune la
zestawu recyrkulacji. Immergas dostarcza
ve a visszaforgató készlet használatára. Az
of the pump kit. Immergas supplies a series of
(volitelné příslušenství). Immergas dodává sérii
fittings and attachments that allow connection
zespół złączek i przyłączeń umożliwiających
Immergas különböző csatlakozókat bocsát
dispoziţie o serie de racorduri și cuplaje pentru
вить комплект рециркуляции. Immergas
spojení a prípojok, ktoré umožňujú spojenie
zagotavlja serijo nastavkov in priključkov, ki
de empalmes y conexiones que permiten la
spojení a přípojek, které umožňují spojení mezi
комплект за циркулация. Фирма Immergas
medzi ohrievačom a úžitkovým zariadením.
предоставляет ряд переходников и фитин-
racordarea boilerului la instalaţia de apă de
omogočajo povezavo med grelnikom in ogre-
połączenie między zasobnikiem c.w.u. i in-
between the storage tank unit and domestic hot
rendelkezésre, amelyek biztosítják a tároló és
предоставя различни фитинги и връзки,
bojlerem o okruhem TUV. V kotli je záslepka
conexión entre el acumulador y la instalación
гов, которые позволяют подключить котёл к
sanitaria. En el acumulador ya está introdu-
valnim sistemom. Na grelniku je že vstavljen
Na ohrievači je nasunutá sonda recyklácie a na
consum. Pe boiler este deja montat racordul
stalacją wody użytkowej. Na podgrzewaczu
a használati melegvíz rendszer csatlakoztatá-
които позволяват свързване между бойле-
s cirkulačmím propojem a v bočních dvířkách
water system. The pump probe fitting is already
inserted on the storage unit kit and the indica-
znajduje się już złączka sondy recyrkulacji, a
sát. A tartályra fel van szerelve a keringtetés
sondei de recirculare, iar pe șablonul de insta-
сантехнической установке. На бойлере име-
inštalačnej podložke je indikácia, kde sa pripája
kotle je popisek, kam cirkulaci TUV zapojit.
ра и инсталацията за битова вода. Върху
cido el racor de la sonda de recirculación y
nastavek za povezavo recirkulacijske sonde in
tion of the pump kit attachment is envisioned
érzékelő csatlakozója és a beszerelési sablonon
na wzorniku instalacyjnym wskazanie zaczepu
lare este indicat racordul kit-ului de recirculare.
súprava na recykláciu vody.
na instalacijski predlogi je predvidena name-
en la plantilla de instalación está indicada la
бойлера е поставен фитинг на циркула-
ется штуцер подключения рециркуляции и
• Sada uzavíracích kohoutů zařízení (volitelné
ционната сонда, а върху монтажния шаблон
on the installation template.
jelölve van a visszaforgató készlet csatlakozása.
zestawu recyrkulacji.
на установочном профиле предусмотрено
conexión del kit de recirculación.
stitev priključka za komplet recirkulacije.
• Kit robinete de izolare a instalaţiei (la cerere).
• Sada uzavieracích kohútikov (na požiadanie).
příslušenství). Kotel je předurčen na instalaci
крепления комплекта рециркуляции.
е предоставено указание за свързване на
• Kit de válvulas de corte de la instalación (bajo
• Komplet zapornih ventilov napeljave (po
• Zestaw kurków odcinających instalacji (na
• Fűtési rendszer elzárócsap készlet (rendelésre)
• System cut-off valves kit (on request). The
uzavíracích kohoutů zařízení, které se instalují
Pe centrală pot fi montate robinete de izolare,
Kotol je predurčený na inštaláciu uzavieracích
циркулационния комплект.
• Комплект запорных вентилей для отопи-
boiler is designed for installation of system
A kazánhoz rendelhető egy rendszer elzáró
żądanie). Kocioł przystosowany jest do za-
mai exact pe conductele de tur și retur ale
kohútikov zariadenia, ktoré sa vsúvajú do
naročilu). Kotel je pripravljen za namestitev
pedido). La caldera está preparada para la
na výstup a zpátečku otopné soustavy. Tato sada
• Комплект спирателни кранове на инстала-
interception cocks to be placed on flow and
instalowania kurków odcinających instalacji
csap készlet, amelyet a kazán és az előremenő
grupului de racordare. Acest kit este foarte util
тельной системы (по запросу). Конструкция
nábehových a spiatočkových potrubí pripojo-
je velmi užitečná v momentu údržby, protože
instalación de válvulas de corte que se monta-
zapornih ventilov na dovodne in povratne cevi
return pipes of the connection assembly. This
цията (по заявка). Котелът е разработен за
umožňuje vypustit jenom kotel bez vypuštění
/ visszatérő fűtéscsövek között kell elhelyezni.
do wprowadzenia na rurach odpływowych
rán en los tubos de ida y retorno del grupo de
în timpul operaţiilor de întreţinere, deoarece
priključne enote. Ta komplet je zelo uporaben
vacej skupiny. Táto súprava je veľmi užitočná v
котла позволяет установить запорные вен-
celé otopné soustavy.
A készlet különösen hasznos a karbantartási
i dopływowych zespołu podłączenia. Taki
permite golirea centralei fără a fi necesară
тили на трубе подачи воды в отопительную
momente údržby, pretože umožňuje vyprázdniť
ob vzdrževalnih posegih, saj omogoča izprazni-
монтиране на спирателни кранчета на ин-
kit is particularly useful for maintenance as
conexión. Este kit es muy útil para efectuar el
iba kotol bez vyprázdnenia celého zariadenia.
сталацията, които да се включат в тръбите
munkálatok során, mert lehetővé teszi, hogy
it allows the boiler to be drained separately
zestaw jest bardzo przydatny w momencie
golirea întregii instalaţii.
систему и на трубе возврата воды из систе-
tev le kotla, ne da bi bilo potrebno izprazniti
mantenimiento pues permite vaciar exclusi-
• Sada na dávkovaní polyfosfátů (volitelné
konserwacji, ponieważ pozwala na opróżnienie
мы. Такая установка очень удобна с точки
vamente la caldera sin necesidad de tener que
celotno napeljavo.
without having to empty the entire system.
за подаване и връщане на присъединява-
csak a kazánból és ne az egész rendszerből
• Kit dozator polifosfaţi (la cerere). Dozatorul
• Súprava dávkovača polyfosfátov (na požia-
příslušenství). Dávkovač polyfosfátů znižuje
зрения работ по техобслуживанию, потому
tylko kotła, bez konieczności opróżniania całej
vaciar toda la instalación.
kelljen leengedni a fűtővizet.
щия модул. Този комплект е много полезен
• Komplet dozirnika polifosfatov (po naročilu).
• Polyphosphate dispenser kit (on request). The
vznik kotelního kamene, zachovávajíc původní
danie). Dávkovač polyfosfátov znižuje vznik
de polifosfaţi reduce formarea de depuneri de
по време на поддръжка, защото позволява
instalacji.
что позволяет слить воду из одного котла,
• Kit dosificador de polifosfatos (bajo pedido). El
• Polifoszfát adagoló (rendelésre). A polifoszfát
podmínky pro tepelnou výměnu a produkci
calcar, păstrând de-a lungul timpului condiţiile
kotolného kameňa, zachovávajúc pôvodné
Dozator polifosfatov zmanjšuje nastajanje
polyphosphate dispenser reduces the forma-
да се източи само котелът, без да трябва да
оставляя при этом ее в системе.
• Zestaw z dozownikiem polifosforanów (na
dosificador de polifosfatos reduce la formación
apnenčastih usedlin ter tekom časa ohranja
TUV. Kotel umožňuje instalaci dávkovače
originale de transfer termic și prepararea de
adagoló csökkenti a használati melegvíz oldal
tion of lime-scale and preserves the original
podmienky termickej výmeny a produkcie
се източи цялата инсталация.
• Комплект дозатора полифосфатов (опция).
polyfosfátů.
heat exchange and domestic hot water pro-
vízkőképződésének mértékét, és ezzel hosszú
żądanie). Zestaw dozujący polifosforany obniża
apă caldă de consum. Centrala este proiectată
TÚV. Kotol je predurčený na inštaláciu dáv-
nespremenjene pogoje toplotne izmenjave
de incrustaciones calcáreas manteniendo a lo
• Комплект дозатор на полифосфати (по за-
duction conditions. The boiler is prepared for
ideig megőrizheti a hőcserélő és a használati
tworzenie się osadów wapiennych, zachowując
pentru montarea kit-ului dozator de polifosfaţi.
Дозатор полифосфатов предотвращает
largo del tiempo las condiciones originales de
kovača polyfosfátov.
in proizvodnje tople sanitarne vode. Kotel je
• Sada pro dopojení solárních panelů (volitelné
z upływem czasu, oryginalne warunki wymiany
intercambio térmico y producción de agua ca-
melegvíz rendszer eredeti állapotát. A kazán
pripravljen za namestitev kompleta dozatorja
образование известковых отложений и
явка). Дозаторът на полифосфати намалява
application of the polyphosphate dispenser kit.
• Kit captatoare solare (la cerere). În cazul în care
• Súprava solárnych panelov (na požiadanie). V
příslušenství). V případě, že chcete používat
cieplnej i wytwarzania ciepłej wody użytkowej
сохраняет неизменными во времени пер-
polifosfatov.
liente sanitaria. La caldera está preparada para
образуването на варовити налепи, като
felszerelhető egy gyári polifoszfát adagolóval.
• Solar panels kit (on demand). If solar panels
prípade, že chcete používať solárne panely pre
solární panely pro doplňkový ohřev teplé
se dorește utilizarea captatoarelor solare pentru
поддържа във времето първоначалните
(c.w.u.) Kocioł jest przystosowany do użycia
воначальные характеристики теплообмена
incorporar el kit dosificador de polifosfatos.
• Komplet za sončne panele (po naročilu). V
• Napkollektor készlet (rendelésre). Ha a hasz-
prepararea de apă caldă de consum, Immergas
produkciu teplej úžitkovej vody, spoločnosť
užitkové vody, společnost Immergas dodává
are to be used for the production of domestic
условия на топлообмен и производството
zestawu dozującego polifosforany.
ГВС. Конструкция котла разработана с
• Kit paneles solares (bajo pedido). En caso de
nálati melegvíz előállításához napkollektorokat
furnizează la cerere kit-ul de captatoare solare.
hot water, Immergas supplies the solar panels
na požádání sady solárních panelů.
Immergas dodáva na požiadanie súpravy so-
primeru, da želite za ogrevanje sanitarne vode
на битова гореща вода. Котелът е разрабо-
учетом возможности установки дозатора
• Zestaw paneli słonecznych (na zamówienie).
kit on demand.
is kíván használni, az Immergas kérésre a
que se desee utilizar los paneles solares para la
uporabljati sončne panele, Immergas po naro-
lárnych panelov.
Výše uvedené sady se dodávají v kompletu spolu
Kit-urile de mai sus sunt livrate complete și
полифосфатов.
тен за използване на комплект дозатор на
producción de agua caliente sanitaria, Immer-
čilu dobavi komplet sončnih panelov.
W razie korzystania z paneli słonecznych do
napkollektor készletet is szállítja.
Vyššie uvedené sady sa dodávajú kompletné spo-
The above-mentioned kits are supplied complete
împreună cu fișa de instrucţiuni de montare și
s návodem pro montáž a použití.
полифосфати.
• Комплект солнечных панелей (опция). Если
wytwarzania ciepłej wody użytkowej, Immer-
gas suministra bajo pedido el kit de paneles
A fenti készleteket a felszerelési és használati
Zgornjim kompletom so priloženi vsi potrebni
lu s inštruktážnym listom pre montáž a použitie.
utilizare.
with instructions for assembly and use.
• Комплект соларни панели (по заявка). В
solares.
gas dostarcza na zamówienie zestawu paneli
необходимо использовать солнечные пане-
útmutatóval szállítjuk.
dodatki ter navodila za montažo in uporabo.
случай, че желаете да използвате слънчеви
słonecznych.
ли только для производтва ГВС, Immergas
Los kits anteriores se suministran junto con
факультативно предоставляет комплект
панели за производство на битова гореща
Wyżej omówione zestawy dostarczane są kom-
el manual de instrucciones para su montaje y
вода, по заявка фирма Immergas може да
подключения солнечных панелей.
utilización.
pletne i wyposażone w broszurę z informacjami
достави комплекта слънчеви панели.
Вышеуказанные комплекты предоставляются
o ich montażu i eksploatacji.
Описаните по-горе комплекти се доставят
вместе с инструкционным листом для уста-
окомплектовани с лист с инструкции за
новки и эксплуатации.
монтирането и използването им.
Llave de vaciado de la instalación
Csap a rendszer leengedéséhez
Ventil za praznjenje napeljave
Vypúšťací kohútik zariadenia
Robinet de golire a instalaţiei
Kurek opróżniania instalacji
Vypouštěcí kohout zařízení
System draining valve
Кран за източване на инсталацията
Кран слива воды из системы
21
1-27

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hercules Condensing ABT 32 3 ErP and is the answer not in the manual?