Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45
Les contrôles et les dépannages suivants ne peuvent être réalisés que par de la main d'oeuvre spécialisée autorisée. En
cas de doute, veuillez vous adresser à votre entreprise spécialisée (voir le cachet sur la couverture) qui a également exé-
cuté l'installation.
8.1 Pannes générales
Panne
1
Les pompes ne se mettent
pas en marche
2
Les pompent fonctionnent
Le niveau d'alarme est at-
teint / est affiché.
3
Les pompes grincent ou
font du bruit et le voyant
tournant" est allumé (seule-
DEL
et
„Phase/Champ
ment jusqu'à l'année de con-
struction 12/09)
Les pompes grincent ou font
du bruit et le voyant DEL
n'est pas allumé (jusqu'à
„Phase/Champ
tournant"
l'année de construction 12/09)
4
Les eaux usées ne s'écou-
lent pas, refoulement dans
les trous d'évacuation les
plus bas
8. Pannes et solutions
Le commutateur de mode de fonctionne-
Cause
ment ne se trouve pas sur "Auto" (jusqu'à
12/09)
Le disjoncteur de protection du moteur
s'est déclenché, le moteur est bloqué
Le moteur tourne difficilement
- 1 ou 2 phases n'ont aucun courant
- La commande est tombée en panne
en raison de fortes fluctuations de ré-
seau de l'alimentation en courant
- le capteur de pression non étanche
ou le tuyau flexible PE pas connecté
L'installation est surchargée.
Le rendement est trop faible.
Dispositif de ventilation non en positi-
on de service
Mauvais sens de rotation de moteur
En cas d'installation double, les
deux moteurs tournent mal
Puissance minimale en raison de
dommages
Mauvais sens de rotation de moteur
En cas d'installation double, les
deux moteurs tournent mal
Les installations ne fonctionnent pas
Alimentation électrique à l'appareil
de commande sans courant
Commande de niveau défectueuse
Conduite d'entrée menant l'installa-
tion bouchée
Placer le commutateur sur "Auto"
Action corrective
Démonter la pompe ; éliminer le blocage (corps
hétérogène) dans le rotor ou dans le boîtier
Maintenance/Réparation par le service après-
vente
- Vérifier les fusibles et les alimentations électri-
ques
- Changer la batterie dans l'appareil de com-
mande et vérifier l'alimentation en courant.
-Vérifier l'étanchéité de tous les vissages
Vérifier s'il n'y a pas une augmentation momen-
tanée des eaux usées ; si éventuellement des
trous d'évacuation ne sont temporairement pas
utilisés ou détournés de leur emploi, si possible,
évacuer les eaux usées
• Eliminer les corps étrangers dans le rotor ou
dans le boîtier
• Retirer les corps étrangers présents dans l'ar-
mature de pression ou dans la conduite à pres-
sion
• Les pompes sont usées, les échanger
• Mauvaise conception de la station de relevage,
clarification à faire avec le service après-vente
KESSEL
Placer le dispositif de ventilation dans la positi-
on de service
Vérifier le sens de rotation, en cas de faux sens
de rotation, échanger les 2 phases de l'alimen-
tation
Echanger les 2 phases des câbles moteur de l'-
appareil de commande
Contrôler la(les) pompe(s) et le(s) moteur(s) ;
faire remplacer les pièces défectueuses par le
service après-vente
Vérifier le sens de rotation, en cas de faux sens
de rotation, échanger les 2 phases de l'alimen-
tation moteur (voir paragraphe 5.5)
Echanger à chaque fois les 2 phases des câbles
moteur de l'appareil de commande
Placer le commutateur sur l'automatique
Vérifier le fusible, contrôler l'alimentation en courant.
Vérifier la présence de pollution, les points de
commutation et le fonctionnement de la com-
mande de niveau
Nettoyer la conduite d'entrée
110

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aqualift f duo

Table of Contents