Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SIRONA
'
+IFVEYGLWER[IMWYRK
3TIVEXMRK-RWXVYGXMSRW
2SXMGIH YXMPMWEXMSR
-RWXVYGGMSRIWHIYWS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sirona S2

  • Page 1 SIRONA +IFVEYGLWER[IMWYRK 3TIVEXMRK-RWXVYGXMSRW 2SXMGIH YXMPMWEXMSR -RWXVYGGMSRIWHIYWS...
  • Page 2 Sirona Dental Systems GmbH 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.09...
  • Page 3 Sirona Dental Systems GmbH +IFVEYGLWER[IMWYRK 3TIVEXMRK-RWXVYGXMSRW 2SXMGIH YXMPMWEXMSR -RWXVYGGMSRIWHIYWS 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.09...
  • Page 4 Sirona Dental Systems GmbH 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.09...
  • Page 5 +IFVEYGLWER[IMWYRK...
  • Page 6 Erzeugnisse, die sich während der Umstellung in Produktion befanden, sind von diesem Zeitpunkt an unter neuem Firm ennamen in Verkehr gebracht worden, ohne daß eine technische Änderung erfolgte. Deshalb besitzt Ihre mit dem Sirona- Logo versehene technische Unterlage Ihre Gültigkeit, unabhägig von der Bezeichnung auf Ihrem Gerät.
  • Page 7 Sirona Dental Systems GmbH Störung dentalmedizinischer Geräte durch Funktelefone Zur Gewährleistung der Betriebssicherheit elektromedizinischer Geräte ist der Betrieb mobiler Funktelefone im Praxis- oder Klinikbereich zu untersagen. Entsorgung Für dieses Erzeugnis können öffentlich-rechtliche Bestimmungen besondere Vorschriften hinsichtlich der Entsorgung ent- halten. Zur Vermeidung von Umwelt- und Personenschäden bitten wir Sie daher uns anzusprechen, wenn Sie das Erzeugnis mit dem Ziel der Entsorgung endgültig außer Betrieb nehmen.
  • Page 8 Sirona Dental Systems GmbH 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.01...
  • Page 9: Table Of Contents

    Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis Bedien- und Funktionselemente ....................7 Arztelement ..........................8 Display für die Anzeige des Gerätezustandes ....................8 Funktion der Tasten (linker Block) ........................8 Funktion der Tasten (mittlerer Block) ......................... 9 Funktion der Tasten (rechter Block) ......................... 10 Hauptschalter ...........................
  • Page 10 Sirona Dental Systems GmbH Geräteleuchte, Mundglasfüllung, Speischalenrundspülung, Purge ........... 30 11.1 Geräteleuchte ..............................30 11.2 Mundglasfüllung ............................... 30 11.3 Speischalenrundspülung ..........................30 11.4 Amalgam-Test ..............................31 11.5 Purge – Funktion ............................. 31 Arbeitsplatz - Grundeinstellungen, Mode - Taste ..............32 12.1...
  • Page 11: Bedien- Und Funktionselemente

    1 Bedien- und Funktionselemente Bedien- und Funktionselemente 1 2 3 4 5 11 12 13 14 Helferinelement 11 SPRAYVIT im Arztelement POLYLUX - Kaltlicht 12 Bohrantriebe SIRONA-Motor / Turbine SPRAYVIT im Helferinelement 13 SIROSON L Zahnsteinentfernungsgerät Saughandstück 14 SIROTOM Elektrochirurgiegerät Speichelsauger 15 Display...
  • Page 12: Arztelement

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Arztelement Arztelement Bedienfeld DESINF AMALG Display für die Anzeige des Gerätezustandes AMALG DESINF AMALG erscheint, wenn der Amalgam- rotor getauscht werden muß. DESINF blinkt, wenn DENTOSEPT P nachgefüllt werden muß. Taste Mode zum Programmieren von Grundeinstellungen.
  • Page 13: Funktion Der Tasten (Mittlerer Block)

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Arztelement Licht EIN / AUS Bei entnommenem Instrument: Instrumenten-Licht INSTR – LICHT. INSTR – LICHT OP – LICHT Bei abgelegten Instrumenten: Geräteleuchte OP – LICHT. Bei längerem Betätigen erscheint der ent- sprechende Einstell-Dialog für die Lichtin- tensität...
  • Page 14: Funktion Der Tasten (Rechter Block)

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Arztelement Vorwahl des Behandlers A oder B (wird im Display angezeigt) Bei gezogenem Instrument zur Speiche- rung der Instrumenteneinstellungen. (Der Behandler kann bei gezogenem Instrument nicht gewechselt werden) Röntgenfilmbetrachter EIN / AUS. Funktion freier Wahl z.
  • Page 15: Hauptschalter

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Hauptschalter Hauptschalter Hauptschalter EINschalten ( l ). Nach dem Einschalten läuft die Selbstdia- gnose des Behandlungsplatzes automa- tisch ab. ACHTUNG! Nach Ende der Sprechstunde bitte den Behandlungsplatz aus Sicherheitsgrün- den unbedingt AUSschalten (O). Der Behandlungsplatz muß sich vor dem AUSschalten in der Ein-/ Ausstei- geposition befinden.
  • Page 16: Amalgamrotor, Desinfektionsanlage

    Sirona Dental Systems GmbH 4 Amalgamrotor, Desinfektionsanlage Amalgamrotor, Desinfektionsanlage Amalgamrotor Die Anzeige AMALG erscheint, wenn der AMALG Amalgamrotor ausgetauscht werden muß (siehe Wartungsanweisung). Ein Dauerton zeigt an, daß der Rotor gefüllt ist und nicht mehr arbeitet. Ein Intervallton zeigt einen Fehler an. Die Wasserzufuhr wird unterbrochen.
  • Page 17: Fußschalter

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Fußschalter Fußschalter Die Funktionen können mit dem Fuß- schalter, oder von Hand durch Betätigen der Tasten auf dem Paneel am Arztele- ment angewählt werden. Am Helferinelement können die Funktionen nur manuell angewählt werden. Bei Anwahl mit dem Fußschalter muß...
  • Page 18: Behandlungsinstrument Starten

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Fußschalter HINWEIS: Bei ausgeschaltetem Cursor (Mode-Punkt 12.6), wenn also die Funktionen nur von Hand durch Betätigen der Tasten auf dem Paneel am Arztelement angewählt werden: Das Gerät fährt dann, wenn alle Instru- mente in ihren Köchern abgelegt sind, durch Treten und getreten halten des Fuß-...
  • Page 19: Patientenpositionen, Programmauswahl

    Sirona Dental Systems GmbH 6 Patientenpositionen, Programmauswahl Patientenpositionen, Programmauswahl ACHTUNG! Während des Programmablaufs müssen Beine und Arme des Patienten auf dem Stuhlpolster ruhen! HINWEIS: Eine eingebaute Sicherheits- schaltung stoppt die Stuhlbewegung, wenn die Sitzschalenunterseite ∆, die Rük- kenlehne ∆ oder die Kopfstütze ∆ auf ein Hindernis auffährt.
  • Page 20 Sirona Dental Systems GmbH 6 Patientenpositionen, Programmauswahl Programmtaste 0 für Ein-/Aussteigeposition. Programmtaste S mit Memory-Funktion. Durch ein zweites Aktivieren dieser Taste fährt der Behandlungsplatz in die zuletzt eingenommene Position zurück (Memory- Funktion). Beispiel: Sie haben in diese Taste die Mundspülposition programmiert. Nach Aktivieren dieser Taste fährt der Behand-...
  • Page 21: Patientenpositionen, Manuelle Einstellung

    Sirona Dental Systems GmbH 7 Patientenpositionen, manuelle Einstellung Patientenpositionen, manuelle Einstellung Mit den Tasten im rechten Block auf dem Bedienfeld des Arztelements können Sie die einzelnen Stuhlbewegungen manuell auslösen. Kopfstütze ausfahren Kopfstütze einfahren Kopfstützen-Neigung nach hinten Kopfstützen-Neigung nach vorne Stuhloberteil-Neigung nach hinten...
  • Page 22: Patientenpositionen Programmieren

    Sirona Dental Systems GmbH 8 Patientenpositionen programmieren Patientenpositionen programmieren Stuhl und Arztelement Die vier werkseitig eingestellten Pro- gramme können von den Behandlern A und B individuell neu belegt werden. (Überschreiben der Werksvorgabe). Programme 1 und 2 (frei belegbar) Ein-/Aussteige-Programm 0.
  • Page 23 Sirona Dental Systems GmbH 8 Patientenpositionen programmieren Beim Programmieren der Taste S besteht die Möglichkeit, die Mundglasfüllung und / oder die Speischalenrundspülung mit zu programmieren. Dazu die Taste Mode so oft betätigen, bis die Anzeige MUNDGLAS BEI S bzw. RUNDSPUEL. BEI S erscheint.
  • Page 24 Sirona Dental Systems GmbH 8 Patientenpositionen programmieren Kopfstütze Hygieneschutz für Kopfstütze Zubehör Es stehen zwei Kopfschutztaschen für die Kopfstütze des Patientenstuhls zur Verfü- gung: • Kopfschutztasche aus Stoff, waschbar mit Klettverschluß Bestell-Nr.: 14 32 801 (5 Stück) • Kopfschutztasche, Einwegartikel mit Selbstklebeverschluß...
  • Page 25: Fußschalterart Vorwählen

    Sirona Dental Systems GmbH 9 Fußschalterart vorwählen Fußschalterart vorwählen Die gewünschte Voreinstellung des Fuß- schalters als Flachstarter oder Regelfuß- schalter erfolgt individuell für den Behand- ler A oder B in Mode. Dazu die Taste Mode so oft betätigen, bis die Anzeige FUSSSCHALTER EIN / AUS −...
  • Page 26: Instrumentenfunktionen

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrumentenfunktionen Instrumentenfunktionen Nach Entnahme eines Instrumentes springt der Cursor in den linken Tastenblock ganz nach oben. Durch Aktivieren der Taste Spray JA / NEIN (oder Fußschalter nach links) kann Spraykühlung vorgewählt werden. Ist Spray JA vorgewählt, leuchtet die grüne LED in der Taste.
  • Page 27: Sirona-Motor

    Linkslauf-Taste, nur für SIRONA-Motor (Fußschalter nach links). Wenn diese Taste aktiviert ist, leuchtet die grüne LED der Taste. Nach dem Start des SIRONA-Motors mit dem Fußschalter ertönt ein 6maliges aku- stisches Warnsignal. 10.2 Turbine Nach Entnahme der Turbine erscheint auf dem Display 0 bar bzw.
  • Page 28: Siroson L

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrumentenfunktionen 10.3 SIROSON L Nach Entnahme und Starten des SIROSON L - Handstückes erscheint auf dem Display der einprogrammierte Intensi- tätswert in % und der Behandler A bzw. B. Die Einstellung der Intensität erfolgt mit –...
  • Page 29: Sirotom Hf-Elektrochirurgie

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrumentenfunktionen 10.5 SIROTOM HF-Elektro- chirurgie Nach Entnahme des SIROTOM-Handstük- kes erscheint auf dem Display der einpro- grammierte Intensitätswert und der Behandler A bzw. B. Der Fußschalter ist automatisch auf Flachstarterbetrieb eingestellt. Die Einstellung der Intensität erfolgt mit –...
  • Page 30 Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrumentenfunktionen ACHTUNG Dabei muß immer die Neutralelektrode Aktive Elektrode vom Patienten in der Hand gehalten wer- Neutrale den! Elektrode Die Anschlußbuchse befindet sich auf der Unterseite des Arztelements. Das Handstück wird durch Betätigen des Fußschalters gestartet. Dabei ertönt ein unterbrochenes akustisches Signal.
  • Page 31 Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrumentenfunktionen Weitere WARNHINWEISE für das Arbeiten mit dem Chirurgiegerät • Der Patient sollte nicht mit Metallteilen in Berührung kommen, die geerdet sind oder beträchtliche Kapazität ge- gen Erde haben (z. B. Operationstisch, Halterungen). • Die Leistungsabgabe sollte auf einen, für den jeweiligen Zweck, möglichst...
  • Page 32 Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrumentenfunktionen Leistungskurve Watt für Schneiden und Koagulation Leistung gemessen zwischen Handstück und Erde. R=500Ω Intensität Technische Daten SIROTOM Elektrochirurgie Maximale Ausgangsspannung Spitze – Spitze zwischen Handstück und Schutzlei- ter bei Schneiden und Koagulation: 1500 V...
  • Page 33: Sprayvit

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrumentenfunktionen Sicherheitstechnische Kontrollen nach MPG Alle 12 Monate sind unter Beachtung von DIN VDE 0751/10.90 folgende sicherheits- technische Kontrollen durchzuführen: • Sichtkontrolle von Gerät und Zubehör auf funtionsbeeinträchtigende mecha- nische Schäden, insbesondere der Hochfrequenz-Leitungen. •...
  • Page 34: Geräteleuchte, Mundglasfüllung, Speischalenrundspülung, Purge

    Sirona Dental Systems GmbH 11 Geräteleuchte, Mundglasfüllung, Speischalenrundspülung, Purge Geräteleuchte, Mundglasfüllung, Speischalenrundspülung, Purge 11.1 Geräteleuchte Durch kurzes Aktivieren der Licht-Taste L schalten Sie die Geräteleuchte EIN bzw. (Bei Licht EIN: grüne LED leuchtet) Dabei müssen alle Instrumente in ihren Klauen abgelegt sein! (Bei einem entnom- menen Instrument wird mit der Taste L das Instrumentenlicht geschaltet).
  • Page 35: Amalgam-Test

    Sirona Dental Systems GmbH 11 Geräteleuchte, Mundglasfüllung, Speischalenrundspülung, Purge 11.4 Amalgam-Test Wenn die Tasten für Mundglasfüllung und AMALG Speischalenspülung kurz gleichzeitig gedrückt werden, ertönt ein Signalton in der Wassereinheit und auf dem Display blinkt AMALG. BEREIT Ein weiteres gleichzeitiges kurzes Drücken 10:04:27 der beiden Tasten beendet den Test.
  • Page 36: Arbeitsplatz - Grundeinstellungen, Mode - Taste

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Arbeitsplatz - Grundeinstellungen, Mode - Taste Arbeitsplatz - Grundeinstellungen, Mode - Taste Durch Drücken der Mode-Taste können in bestimmter Reihenfolge verschiedene Arbeitsplatz-Grundeinstellungen aufgeru- fen und verändert werden. Diese gelten dann für beide Behandler A und B.
  • Page 37: Mode: Zeit - Std : Min

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Arbeitsplatz - Grundeinstellungen, Mode - Taste Mode: ZEIT − STD : MIN 12.4 Uhrzeit einstellen Hier können Sie die Uhrzeit in Stunden ZEIT − STD : MIN und Minuten einstellen. 11 : 21 Zunächst blinkt die Stunden-Anzeige und –...
  • Page 38: Mode: Mundglas Bei S Ja - Nein

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Arbeitsplatz - Grundeinstellungen, Mode - Taste 12.8 Mode: MUNDGLAS BEI S JA − NEIN Mundglasfüllung bei Stuhlprogramm S MUNDGLAS BEI S Bei der Mundspülposition S des Behand- JA − NEIN lungsstuhles soll das Mundglas gefüllt wer- den (siehe Seite 19).
  • Page 39: Mode: Kuehlluft

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Arbeitsplatz - Grundeinstellungen, Mode - Taste 12.11 Mode: KUEHLLUFT Kühlluftintensität für SIRONA-Motor Zunächst erscheint die Aufforderung, ein ENTNEHME INSTR. SIRONA-Motor Instrument zu entnehmen. – Nach Drücken der bzw. Taste wird der eingestellte Kühlluftdruck auf dem Display zwischen 2 bar und 3,5 bar angezeigt.
  • Page 40: Mode: Druck Psi / Bar

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Arbeitsplatz - Grundeinstellungen, Mode - Taste 12.14 Mode: DRUCK PSI / BAR Druckanzeige in PSI oder bar In dieser Einstellmöglichkeit wählen Sie DRUCK vor, ob Sie den Treibluftdruck der Turbine PSI / BAR in PSI oder in bar angezeigt haben möch- ten (siehe Seite 23).
  • Page 41: Chirurgie Mit Kochsalzlösung Nacl

    Sirona Dental Systems GmbH 13 Chirurgie mit Kochsalzlösung NaCl Chirurgie mit Kochsalzlösung NaCl Vorbereitungen am Gerät • NaCl-Flasche (1) anhängen. • Peristalticpumpe-Schlauch Set (2) auf- stecken. • Kurzes Schlauchende (3) mit der Ka- nüle wie gezeigt durch den Verschluß in die NaCl-Flasche stecken.
  • Page 42: Helferinelement

    Sirona Dental Systems GmbH 14 Helferinelement Helferinelement 14.1 Funktion der Tasten (linker Block) Bedienfeld Mundglasfüllung Durch kurzes Aktivieren dieser Taste füllt sich das Mundglas mit einer program- mierten Wassermenge. Wird während des Wasserflusses die Taste aktiviert, so schaltet die Mundglasfüllung Speischalenspülung...
  • Page 43: Funktion Der Tasten (Mittlerer Block)

    Sirona Dental Systems GmbH 14 Helferinelement 14.2 Funktion der Tasten (mittlerer Block) Bedienfeld Stuhlprogramme Tasten für Abruf der programmierten Patientenpositionen. Durch längeres Betätigen dieser Tasten werden die einzelnen Stuhlprogramme gespeichert. Es ertönt ein akustisches Signal. BEWEGUNGSSTOP! Während der Fahrt in die automatisch ablaufenden Programme können durch...
  • Page 44: Wassereinheit

    Sirona Dental Systems GmbH 15 Wassereinheit Wassereinheit 15.1 Saughandstücke Nach Entnehmen eines Saugschlauches aus dem Köcher wird die Absaugung ein- geschaltet. Die Saugleistung kann am Helferinele- ment-Bedienfeld wie bereits beschrieben verändert werden (Seite 38). Das Saughandstück kann durch Verdre- hen abgewinkelt werden.
  • Page 45: Wassermenge Regeln

    Sirona Dental Systems GmbH 15 Wassereinheit Für die Wasserkühlung betätigen Sie bitte die Taste für Speischalenspülung. Wenn Sie die Taste am Arztelement länger als 3 Sek. aktivieren, so können Sie die Dauer des Wasserdurchflusses in Sek. nach Erfahrungswerten einstellen (siehe Seite 30) 15.3...
  • Page 46: Polylux - Kaltlicht Handstück

    Sirona Dental Systems GmbH 16 POLYLUX - Kaltlicht Handstück POLYLUX - Kaltlicht Handstück 16.1 POLYLUX (Zusatzausstattung) Das POLYLUX kann im Helferin- oder im Arztelement eingebaut sein. Den Flüssigkeitslichtleiter bis zum Einra- sten in die Buchse auf der Unterseite des Helferin- bzw. Arztelementes einstecken.
  • Page 47: Anwendung

    Sirona Dental Systems GmbH 16 POLYLUX - Kaltlicht Handstück 16.5 Anwendung Das POLYLUX ist geeignet zur Polymeri- sation von lichthärtenden Komposits. Die Aushärtezeit wird vom Materialherstel- ler empfohlen. Ein erster Erfahrungswert kann durch Bestrahlen einer Probefüllung ermittelt werden. Die Lichteinwirkung muß in der Mundhöhle auf den klinisch zu behandelnden Bereich beschränkt werden.
  • Page 48: Medienleiste Am Patientenstuhl

    Sirona Dental Systems GmbH 17 Medienleiste am Patientenstuhl Medienleiste am Patientenstuhl Zusatzausstattung An einer Medienleiste am Sockel des Stuhl- unterteiles dürfen nur Zusatzgeräte der Firma EMS angeschlossen werden. Die Medienleiste ist bestückt mit Schnell- kupplungen für Luft und Wasser und einer 230 V Kaltgeräte-Steckdose mit separater...
  • Page 50 âRHIVYRKIR MQ >YKI XIGLRMWGLIV ;IMXIVIRX[MGOPYRK ZSVFILEPXIR ¨ 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW +QF,  4VMRXIH MR +IVQER] (   â2V  -QTVMQÃ IR %PPIQEKRI 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW +QF,    (  *EFVMOWXVE—I  &IWXIPP2V (   &IRWLIMQ +IVQER]...
  • Page 51 3TIVEXMRK-RWXVYGXMSRW...
  • Page 52 Safety Notes. In order to ensure your rights under the Sirona warranty, you must register the unit by filling out the Unit Passport provided together with the service technician at the time of installation of your unit.
  • Page 53 Sirona Dental Systems GmbH Interference with electromedical devices by radio telephones To warrant the operational safety of electromedical devices, it is recommended that the operation of mobile radio telephones in the medical practice or hospital is prohibited. Waste disposal Public law may include special regulations regarding the waste disposal of this product. To prevent environmental damages and personal injuries, we therefore ask you to contact us prior to discontinuing the use of this product, with the aim of disposal.
  • Page 54 Sirona Dental Systems GmbH 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.02...
  • Page 55 Sirona Dental Systems GmbH List of Contents Operating and Functional Elements ................... 7 Dentist Unit ..........................8 Display for indicating unit status ......................... 8 Function of Keys (left keypad) ..........................8 Function of Keys (center keypad) ........................9 Function of Keys (right keypad) ........................10 Power Supply Switch ........................
  • Page 56 Sirona Dental Systems GmbH Unit lamp, Tumbler Filling, Cuspidor Rinsing, Purge ..............30 11.1 Unit Lamp ................................ 30 11.2 Tumbler Filling Function ..........................30 11.3 Cuspidor Rinsing Function ..........................30 11.4 Amalgam-Test ..............................31 11.5 Purge Function Purging the water paths ......................31 Basic Workstation Settings with Mode Key ................
  • Page 57: Operating And Functional Elements

    1 2 3 4 5 11 12 13 14 Assistant unit 11 SPRAYVIT in the dentist unit POLYLUX fiber optic light 12 SIRONA Motor / Turbine drill drives SPRAYVIT in the assistant unit 13 SIROSON L scaler Suction handpiece 14 SIROTOM electrosurgery instrument...
  • Page 58: Dentist Unit

    Speed of SIRONA motor • Intensity of the SIROSON L • Intensity of the SIROTOM. • Luminous intensity of the instrument lights and unit lamp. Workstation presettings in Mode. • CCW rotation of SIRONA motor 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.02...
  • Page 59: Function Of Keys (Center Keypad)

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Dentist Unit Light ON / OFF With instrument removed: Instrument lighting INSTR LIGHT. INSTR – LIGHT OPERATING – LIGHT If all instruments are deposited: Unit lamp OPERATING LIGHT If this key is pressed longer, the light intensity setting dialog appears.
  • Page 60: Function Of Keys (Right Keypad)

    2 Dentist Unit Sirona Dental Systems GmbH For selecting operator A or B (as indicated on display). With an instrument removed, this key is used to store instrument settings. (The operator can not be changed as long as the instrument is removed).
  • Page 61: Power Supply Switch

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Power Supply Switch Power Supply Switch Switch power supply switch ON ( I ). The treatment center self-test is automatically performed following power-up. CAUTION: For reasons of safety, please always make sure that the treatment center is switched OFF (O) at the end of the working day.
  • Page 62: Amalgam Rotor, Disinfection System

    4 Amalgam Rotor, Disinfection System Sirona Dental Systems GmbH Amalgam Rotor, Disinfection System Amalgam Rotor AMALG appears on the display if the amal- AMALG gam rotor needs replacement (see Maintenance Instructions). A continuous sound indicates that the rotor is full and no longer functioning prop- erly.
  • Page 63: Foot Switch

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Foot Switch Foot Switch All functions can be selected with the foot switch or manually by pressing the keys on the control panel of the dentist unit. The functions can only be selected manu- ally on the assistant unit.
  • Page 64: Starting A Treatment Instrument

    5 Foot Switch Sirona Dental Systems GmbH NOTE: With cursor switched off (Mode item 12.6), if therefore the functions can be selected manually by pressing the keys on the panel on the dentist unit: The unit then moves back into the starting...
  • Page 65: Patient Positions, Program Selection

    Sirona Dental Systems GmbH 6 Patient Positions, Program Selection Patient Positions, Program Selection WARNING! The patient's arms and legs must remain resting on the chair upholstery during the program run! NOTE: The built-in safety circuit stops all chair movements if the bottom of the seat ∆...
  • Page 66 6 Patient Positions, Program Selection Sirona Dental Systems GmbH 0 program key for the neutral position. S program key with memory function. If this key is pressed a second time, the treatment center returns to its previous position (memory function).
  • Page 67: Patient Positions, Manual Adjustment

    Sirona Dental Systems GmbH 7 Patient Positions, manual Adjustment Patient Positions, manual Adjustment The keys located on the right keypad of the dentist unit control panel can be used to manually trigger individual chair move- ments . Headrest out Headrest in...
  • Page 68: Programming Patient Positions

    8 Programming Patient Positions Sirona Dental Systems GmbH Programming Patient Positions Chair and dentist unit The following four factory-set programs can be individually reprogrammed by operators A and B. (Overwriting of factory default setting). Programs 1 and 2 (freely assignable) Neutral program 0.
  • Page 69 Sirona Dental Systems GmbH 8 Programming Patient Positions When programming the S key, it is possible to program tumbler filling and / or cuspi- dor rinsing as well. For this purpose press the Mode key often enough until the CUP FILL ON S or BOWL FLUSH ON S display appears.
  • Page 70 8 Programming Patient Positions Sirona Dental Systems GmbH Headrest Hygienic Headrest Protection Accessory Two different hygienic covers are available for the headrest of the patient chair: • Washable textile headrest cover with a Velcro fastening Order no. 14 32 801 (5 pcs) •...
  • Page 71: Select The Type Of Foot Switch

    Sirona Dental Systems GmbH 9 Select the type of foot switch Select the type of foot switch The required presetting of the foot switch as direct starter or speed controller is made individually for the operator A or B in Mode.
  • Page 72: Instrument Functions

    10 Instrument Functions Sirona Dental Systems GmbH Instrument Functions When an instrument is removed, the cursor jumps to the top of the left-hand keypad. The spray cooling function can be prese- lected by actuating the SPRAY ON / OFF key (or foot switch to the left).
  • Page 73: Sirona-Motor

    CCW key, only for SIRONA motors (foot switch to the left). If this key is pressed, the green LED in the key lights up. After the SIRONA motor is started with the foot switch, a 6-pulse acoustic warning sig- nal sounds.
  • Page 74: Siroson L

    10 Instrument Functions Sirona Dental Systems GmbH 10.3 SIROSON L Once the SIROSON L handpiece has been removed and started, the programmed intensity value in % and the operator A or B appear on the display. – The intensity is set with the keys from 1% to 100%.
  • Page 75: Sirotom Electrosurgery

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrument Functions 10.5 SIROTOM Electrosurgery Once the SIROTOM handpiece has been removed and started, the programmed intensity value and the operator A or B appear on the display. The foot switch is set automatically to direct starter mode.
  • Page 76 10 Instrument Functions Sirona Dental Systems GmbH ATTENTION Active The patiet must always hold the neutral electrode in the hand during this! electrode Neutral electrode The connection socket is located on the bottom side of the doctor's element. The handpiece is started by actuating the footswitch.
  • Page 77 Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrument Functions Further WARNING NOTES for working with the surgical unit • The patient should not come into contact with metallic parts which are grounded or have substancial capacitance to ground (e. g. operating table, holders).
  • Page 78 10 Instrument Functions Sirona Dental Systems GmbH Power Curve Watt for cutting and coagulation Power measured between handpiece and protective ground wire. R=500Ω Intensity Technical Data SIROTOM electrosurgery Maximum output voltage peak – peak between handpiece and protective ground wire when cutting:1500 V...
  • Page 79: Sprayvit

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Instrument Functions Safety checks according to MPG The following safety checks must be made every 12 months in compliance with DIN VDE 0751/10.90: • Visual inspection of the unit and accessories for mechanical damage impairing operation, especially of the radio-frequency leads.
  • Page 80: Unit Lamp, Tumbler Filling, Cuspidor Rinsing, Purge

    11 Unit lamp, Tumbler Filling, Cuspidor Rinsing, Purge Sirona Dental Systems GmbH Unit lamp, Tumbler Filling, Cuspidor Rinsing, Purge 11.1 Unit Lamp Briefly actuating light key L switches the unit lamp ON or OFF (green LED lit: light ON). This functions only if all instruments are...
  • Page 81: Amalgam-Test

    Sirona Dental Systems GmbH 11 Unit lamp, Tumbler Filling, Cuspidor Rinsing, Purge 11.4 Amalgam-Test If the tumbler filler and cuspidor rinsing AMALG keys are briefly pressed simultaneously, an acoustic signal sounds on the water unit and AMALG flashes on the display.
  • Page 82: Basic Workstation Settings With Mode Key

    12 Basic Workstation Settings with Mode Key Sirona Dental Systems GmbH Basic Workstation Settings with Mode Key On pressing the Mode key, various basic workstation settings can be called and changed in a certain order. This applies both to operator A and to operator B.
  • Page 83: Mode: Time - Hours:min

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Basic Workstation Settings with Mode Key 12.4 Mode: TIME – HOURS:MIN Setting the time In this mode, you can set the time in hours TIME - HOURS : MIN and minutes. 11 : 21 The hour display flashes first, and can be set down or up with the –...
  • Page 84: Mode: Cup Fill On Syes - No

    Then the instrument must be started. TAKE INSTRUMENT START INSTRUMENT The maximum permissible motor speed in RPM for the SIRONA motor and the maximum permissible air pressure in bar (or PSI) for the turbine can be set with – keys.
  • Page 85: Mode: Cooling Air

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Basic Workstation Settings with Mode Key 12.11 Mode: COOLING AIR Cooling air intensity for SIRONA motor First, display of the request for removing a TAKE INSTRUMENT SIRONA motor instrument. After pressing the + or – button, the preset cooling air pressure is displayed;...
  • Page 86: Mode: Pressure Psi / Bar

    12 Basic Workstation Settings with Mode Key Sirona Dental Systems GmbH 12.14 Mode: PRESSURE PSI / BAR Display of pressure in PSI or bar PRESSURE This mode is used to set the turbine air PSI / BAR pressure display to your preferred unit of measurement, i.e.
  • Page 87: Surgery With Saline Solution Nacl

    Sirona Dental Systems GmbH 13 Surgery with Saline Solution NaCl Surgery with Saline Solution NaCl Preparation of unit • Hang NaCl bottle (1) in place. • Attach peristaltic pump set (2). • Push short end of hose (3) with cannula as shown through stopper and into NaCl bottle.
  • Page 88: Assistant Unit

    14 Assistant Unit Sirona Dental Systems GmbH Assistant Unit 14.1 Function of Keys (on left keypad) Control Panel Automatic tumbler filling Briefly pressing this key causes the tumbler to be filled with a preset amount of water. Pressing the key again during water flow switches the tumbler filling function off.
  • Page 89: Function Of Keys (Center Keypad)

    Sirona Dental Systems GmbH 14 Assistant Unit 14.2 Function of Keys (center keypad) Control Panel Chair programs Keys for selecting programmed patient positions. The individual chair programs are stored by pressing and holding these keys until an acoustic signal sounds.
  • Page 90: Water Unit

    15 Water Unit Sirona Dental Systems GmbH Water Unit Suction Handpieces 15.1 The vacuum system is switched on after a suction hose is removed from the holder. The suction power can be set via the assis- tant unit control panel as described above (see p.
  • Page 91: Adjusting The Amount Of Water

    Sirona Dental Systems GmbH 15 Water Unit For water cooling, please press the cuspidor rinsing key. If the key on the dentist unit is activated longer than 3 sec., you can set the length of water flow in sec. based on an experimen- tal value (see p.
  • Page 92: Polylux Fiber Optic Light Handpiece

    16 POLYLUX Fiber Optic Light Handpiece Sirona Dental Systems GmbH POLYLUX Fiber Optic Light Handpiece 16.1 POLYLUX The POLYLUX light can be installed either in the assistant or in the dentist unit. Insert the light guide into the receptacle on the bottom of the assistant or dentist unit until it engages.
  • Page 93: Application

    Sirona Dental Systems GmbH 16 POLYLUX Fiber Optic Light Handpiece 16.5 Application The POLYLUX is suitable for the polymer- ization of composites that harden under the influence of light. The hardening time recommended by the manufacturer should be observed. An initial value can be determined by exposing a test filling.
  • Page 94: Media Block On The Patient Chair

    17 Media Block on the Patient Chair Sirona Dental Systems GmbH Media Block on the Patient Chair Additional equipment Only additional devices from the EMS company may be connected to a media block on the base of the lower part of the chair.
  • Page 96 ;I VIWIVZI XLI VMKLX XS QEOI ER] EPXIVEXMSRW [LMGL QE] FI HYI XS XIGLRMGEP MQTVSZIQIRXW ¨ 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW +QF,  7TVEGLI IRKPMWGL 4VMRXIH MR +IVQER] (   â2V  -QTVMQÃ IR %PPIQEKRI 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW +QF, MR 97% -R 'EREHE 7MVSRE 97% 00' 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW 'EREHE...
  • Page 97 2SXMGIH YXMPMWEXMSR...
  • Page 98 Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être exclusivement utilisé avec les accessoires originaux de Sirona ou les accessoires de fabrication étrangère autorisés par Sirona.
  • Page 99 Sirona Dental Systems GmbH Pour garantir la sécurité de fonctionnement d'appareils électrotechniques, il est recommandé d'interdire l'utilisation de radiotéléphones mobiles dans les hôpitaux et cabinets. Elimination du matériel Ce matériel est soumis à la législation spéciale relative à l'élimination des produits critiques. Pour éviter de nuire à...
  • Page 100 Sirona Dental Systems GmbH 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.03...
  • Page 101 Sirona Dental Systems GmbH Sommaire Eléments de commande et composants ..................7 Elément praticien ........................8 Plan de commande ............................8 Fonction des touches (gauche) .......................... 8 Fonction des touches (milieu) ..........................9 Fonction des touches (droite) ........................... 10 Interrupteur principal ......................... 11 Adapter la têtière ..............................
  • Page 102 Sirona Dental Systems GmbH Lampe d’opération, remplissage du verre, rinçage du crachoir, purge ........30 11.1 Lampe d’appareile ............................30 11.2 Remplissage du verre ............................30 11.3 Rinçage du crachoir ............................30 11.4 Test d’amalgame ............................. 31 11.5 Fonction de purge Rinçage des circuits d'eau (uniquement pour élément praticien) ........31 Réglages de base du poste de traitement, Touche Mode ............
  • Page 103: Eléments De Commande Et Composants

    1 2 3 4 5 11 12 13 14 Elément assistante 11 SPRAYVIT sur élément praticien Lumière froide POLYLUX 12 Entraînements moteur SIRONA / turbine SPRAYVIT dans l'élément assistante pour instruments dynamiques Pièce-à-main d'aspiration 13 Détartreur SIROSON L Tire-salive 14 Bistouri électrique SIROTOM...
  • Page 104: Elément Praticien

    Vitesse de moteur SIRONA. • Intensité SIROSON L. • Intensité SIROTOM • Eclairement des instruments et de la lampe d’appareil. • Préréglages du poste de travail en Mode. Rotation à gauche du moteur SIRONA 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.03...
  • Page 105: Fonction Des Touches (Milieu)

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Elément praticien Lumière MARCHE / ARRET Instrument prélevé: LUMIERE D'INSTR. Quand tous les instruments sont déposés: LAMPE OPERATION (lampe d’ appareil). LUMIERE D’INSTR. LAMPE OPERATION L’actionnement prolongé fait apparaître le dialogue de réglage intensité de lumiere.
  • Page 106: Fonction Des Touches (Droite)

    2 Elément praticien Sirona Dental Systems GmbH Présélection de l’opérateur A ou B (indi- qué sur l’ afficheur) Mémorisation des réglages, l’instrument étant prélevé. (Il n’est pas possible de changer d’opéra- teur lorsque l’instrument est prélevé) Négatoscope MARCHE / ARRET.
  • Page 107: Interrupteur Principal

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Interrupteur principal Interrupteur principal Mettre l’interrupteur principal sur MARCHE ( I ). L’auto-diagnostic du poste de traitement se déroule automatiquement après la mise en marche. ATTENTION: A la fin des consultations, le poste de traitement doit être impéra- tivement mis à...
  • Page 108: Rotor D'amalgame, Système De Désinfection

    4 Rotor d’amalgame, Système de désinfection Sirona Dental Systems GmbH Rotor d’amalgame, Système de désinfection Rotor d’amalgame L’affichage AMALG apparaît lorsque le rotor AMALG d’amalgame doit être remplacé (cf. Notice d’entretien). Un son continu signale que le rotor est rempli et ne fonctionne plus.
  • Page 109: Pédale De Commande

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Pédale de commande Pédale de commande Les fonctions peuvent être sélectionnées à l’aide de la pédale ou manuellement avec les touches sur le plan de commande de l’élément praticien. Sur l’élément assis- tante, les fonctions ne peuvent être sélec- tionnées que manuellement.
  • Page 110: Démarrer Un Instrument

    5 Pédale de commande Sirona Dental Systems GmbH REMARQUE : Quand le mode Curseur est désactivé (voir Mode, alinéa 12.6), c'est à dire quand les fonctions ne sont sélectionnées qu'en actionnant manuellement les touches du panneau de commande sur l'élément praticien : Lorsque tous les instruments sont reposés...
  • Page 111: Positions Du Patient, Choix De Programme

    Sirona Dental Systems GmbH 6 Positions du patient, choix de programme Positions du patient, choix de programme ATTENTION ! Durant l’exécution du programme, les bras et les jambes du patient doivent reposer sur le coussin du fauteuil ! REMARQUE: Le circuit de sécurité incor- poré...
  • Page 112 6 Positions du patient, choix de programme Sirona Dental Systems GmbH Touche pour programme 0 pour position accès / sortie. Touche programmée S avec fonction mémoire. Lorsque cette touche est réactivée, le poste de traitement retourne dans sa position antérieure (fonction mémoire).
  • Page 113: Positions Du Patient, Réglage Manuel

    Sirona Dental Systems GmbH 7 Positions du patient, réglage manuel Positions du patient, réglage manuel Les touches de la rangée de droite sur le plande commande de l' élément praticien vous permettent de déclencher manuellemnt les différents mouvements du fauteuil.
  • Page 114: Programmer Les Positions Du Patient

    8 Programmer les positions du patient Sirona Dental Systems GmbH Programmer les positions du patient Fauteuil et élément praticien L’affectation des quatre programmes réglés en usine peut être changée indivi- duellement par les opérateurs A et B. (Modification des préréglages usine) Programme 1 et 2 (affectation libre) Programme 0, accès/sortie...
  • Page 115 Sirona Dental Systems GmbH 8 Programmer les positions du patient Lors de la programmation de la touche S, il est possible de programmer en même temps le remplissage du verre et/ou le rinçage du crachoir. Actionnez à cet effet la touche Mode jusqu'à...
  • Page 116 8 Programmer les positions du patient Sirona Dental Systems GmbH Têtière Housse de protection pour têtière Accessoire Deux housses de protection sont disponi- bles pour la têtière du fauteuil de traite- ment: • Housse de protection textile, lavable, avec attache velcro.
  • Page 117: Sélectionner Le Type De Pédale

    Sirona Dental Systems GmbH 9 Sélectionner le type de pédale Sélectionner le type de pédale Le préréglage de la pédale de commande comme démarreur plat ou démarreur - régulateur est effectué de manière indivi- duelle pour l'opérateur A ou B dans Mode.
  • Page 118: Fonctions Des Instruments

    10 Fonctions des instruments Sirona Dental Systems GmbH Fonctions des instruments Après prélèvement d’un instrument, le cur- seur se place en haut dans la rangée des touches de gauche. En activant la touche SPRAY OUI / NON , vous pouvez présélection- pédale à...
  • Page 119: Moteur Sirona

    En appuyant brièvement sur la touche, la présélection de vitesse augmente ou dimi- nue par incréments de 10000. Touche Rotation à gauche, seulement pour moteur SIRONA (pédale à gauche). Lorsque cette touche est activée, la DEL verte est allumée. Après le démarrage du moteur SIRONA avec la pédale de commande, un signal...
  • Page 120: Siroson L

    10 Fonctions des instruments Sirona Dental Systems GmbH 10.3 SIROSON L Après prélèvement et démarrage de la pièce-à-main SIROSON L, l'afficheur indi- que la valeur d'intensité programmée en % et l'opérateur A ou B. Le réglage de l'intensité se fait avec les –...
  • Page 121: Bistouri Électrique Sirotom

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Fonctions des instruments 10.5 Bistouri électrique SIROTOM Après prélèvement de la pièce-à-main SIROTOM, l'afficheur indique la valeur d'intensité programmée et l'opérateur A ou B. La pédale de commande est réglée auto- matiquement sur le mode démarreur plat.
  • Page 122 10 Fonctions des instruments Sirona Dental Systems GmbH ATTENTION Electrode A cet effet, le patient doit toujours tenir active l’électrode neutre dans la main. Electrode neutre La prise de raccordement se trouve sur la face inférieure de l'élément praticien. Pour démarrer la pièce-à-main, appuyez sur la pédale.
  • Page 123 Sirona Dental Systems GmbH 10 Fonctions des instruments AVERTISSEMENTS complementaires pour l’utilisation de l’appareil d’électro- chirurgie • Eviter le contact du patient avec des éléments métalliques mis à la terre ou ayant une capacité élevée par rapport à la terre (par ex. table OP, fixations).
  • Page 124 10 Fonctions des instruments Sirona Dental Systems GmbH Courbe de puissance pour bistouri électrique et coagulation Watt Puissance mesurée entre la pièce-à-main et la terre. R=500Ω Intensité Caractéristiques techniques Bistouri électrique SIROTOM Tension de sortie maxi crête-crête entre pièce-à-main et conducteur de protection en coupe: 1500 V Fréquence du son en fonctionnement et...
  • Page 125: Sprayvit

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Fonctions des instruments Contrôles de sécurité selon MPG Tous les 12 mois, effectuez les contrôles de sécurité suivants conformément à DIN VDE 0751/10.90 : • Inspection visuelle de l'appareil et des accessoires : recherche de dommages mécaniques pouvant nuire au fonction-...
  • Page 126: Lampe D'opération, Remplissage Du Verre, Rinçage Du Crachoir, Purge

    11 Lampe d’opération, remplissage du verre, rinçage du crachoir, purge Sirona Dental Systems GmbH Lampe d’opération, remplissage du verre, rinçage du crachoir, purge 11.1 Lampe d’appareile La lampe d’appareil est mise en MARCHE ou à l’ARRET par un bref action- nement de la touche lumière L.
  • Page 127: Test D'amalgame

    Sirona Dental Systems GmbH 11 Lampe d’opération, remplissage du verre, rinçage du crachoir, purge 11.4 Test d’amalgame Si les touches pour le remplissage du verre AMALG et le rinçage du crachoir sont pressées simultanément pendant un bref instant, un signal sonore retentit dans l'unité d’eau et AMALG.
  • Page 128: Réglages De Base Du Poste De Traitement, Touche Mode

    12 Réglages de base du poste de traitement, Touche Mode Sirona Dental Systems GmbH Réglages de base du poste de traitement, Touche Mode En pressant la touche Mode, il est possible d’appeler et de modifier dans un ordre de succession défini différents réglages de base du poste de travail.
  • Page 129: Mode: Temps - Heures : Min

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Réglages de base du poste de traitement, Touche Mode 12.4 Mode: TEMPS - HEURES : MIN Régler l’heure Vous pouvez régler le temps en heures et TEMPS − HEURES : MIN minutes. 11 : 21 L’affichage des heures clignote d’abord et...
  • Page 130: Mode: Verre Avec Soui -Non

    Mode, régler d’abord la tension de la lumière pour tous les instru- ments. 12.10 Mode: VITESSE MAXIMALE pour le moteur SIRONA et la turbine En premier apparaît la demande de préle- ver un instrument. Ensuite, démarrer l’instrument. PRELEVER INSTR.
  • Page 131: Mode: Air Refroid

    Ensuite la pression d'air de refroidissement est réglée entre 2 et 3,5 bars par action sur – les touches . Pour les moteurs SIRONA, la pression à régler est de 3,4 bars ± 0,1. Corriger éventuellement avec – les touches AIR REFROID.
  • Page 132: Mode: Pression

    12 Réglages de base du poste de traitement, Touche Mode Sirona Dental Systems GmbH 12.14 Mode: PRESSION PSI / BAR Affichage de la pression en PSI ou BARs PRESSION Cette possibilité de réglage vous permet de PSI / BAR choisir entre l’affichage en PSI ou en BARs de la pression de l’air propulseur pour la...
  • Page 133: Chirurgie Avec Solution Physiologique Nacl

    Sirona Dental Systems GmbH 13 Chirurgie avec solution physiologique NaCl Chirurgie avec solution physiologique NaCl Préparations sur l’appareil • Accrocher la bouteille NaCl (1). • Monter l’ensemble pompe à induction (2). • Passer l’extrémité du tuyau court (3) avec la canule à travers l’ obturation dans la bouteuille NaCl.
  • Page 134: Elément Assistante

    14 Elément assistante Sirona Dental Systems GmbH Elément assistante 14.1 Fonction des touches (gauche) Plan de commande Remplissage du verre Pour le remplissage du verre avec une quantité d’eau programmée, activer briève- ment cette touche. Si la touche est activée pendant l’écoule- ment de l’eau, le remplissage du verre est...
  • Page 135: Fonction Des Touches (Milieu)

    Sirona Dental Systems GmbH 14 Elément assistante 14.2 Fonction des touches (milieu) Plan de commande Programmes fauteuil Touches pour l’appel des positions patient programmées. Les différents programmes fauteuil sont mémorisés par l’actionnement prolongé de ces touches. Un signal sonore retentit.
  • Page 136: Unitè D'eau

    15 Unitè d’eau Sirona Dental Systems GmbH Unitè d’eau 15.1 Pièces-à-main d’aspiraiton Après prélèvement d'un tuyau d'aspiration du carquois, l'aspiration se met en marche. Après prélèvement d’un tuyau d’ aspiration du carquois, l’aspirateur se met en marche. La puissance d’aspiration peut être réglée comme décrit (page 38) sur le plan de...
  • Page 137: Régulation Du Volume D'eau

    Sirona Dental Systems GmbH 15 Unitè d’eau Pour le refroidissement par eau , actionner la touche pour le rinçage du crachoir. En activant la touche sur l’élément praticien pendant plus de 3 secondes, vous pouvez régler la durée d’écoulement d’eau en secondes selon des valeurs empi- riques (cf.
  • Page 138: Polylux Pièce-À-Main Lumière Froide

    16 POLYLUX Pièce-à-main lumière froide Sirona Dental Systems GmbH POLYLUX Pièce-à-main lumière froide 16.1 POLYLUX La lampe POLYLUX peut être intégrée à l’élément assistante ou à l’élément prati- cien. Engager le câble photoconducteur à liquide jusqu’à enclenchement dans la douille sous l’élément assistante ou praticien.
  • Page 139: Mise En Marche Polylux Dans L'élément Praticien

    Sirona Dental Systems GmbH 16 POLYLUX Pièce-à-main lumière froide 16.4 Mise en marche POLYLUX dans l’élément praticien Seulement avec la pédale de commande! Si la mise à l’arrêt doit intervenir avant l’écoule- ment de 3 minutes, presser une nouvelle fois la pédale de commande ou remettez la POLY-...
  • Page 140: Barrette De Connexion Pour Fluides Sur Le Fauteuil Du Patient

    17 Barrette de connexion pour fluides sur le fauteuil du patient Sirona Dental Systems GmbH Barrette de connexion pour fluides sur le fauteuil du patient Equipement supplémentaire Seuls des appareils de la société EMS doivent être raccordés sur la barrette de connexion située sur le socle du fauteuil.
  • Page 142 7SYW VÃWIVZI HI QSHMJMGEXMSRW HYIW EY TVSKVÀW XIGLRMUYI ¨ 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW +QF,  7TVEGLI JVER^¸WMWGL 4VMRXIH MR +IVQER] (   â2V  -QTVMQÃ IR %PPIQEKRI 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW +QF,    (  *EFVMOWXVE—I  2S HI GHI (   &IRWLIMQ +IVQER]...
  • Page 143 -RWXVYGGMSRIWHIYWS...
  • Page 144 Por razones de seguridad del producto este aparato sólo puede ser utilizado con accesorios originales de Sirona o con accesorios procedentes de terceros que hayan sido autorizados por Sirona. El usario se responsabiliza de las consecuen- cias en caso de utilizar accesorios no autorizados.
  • Page 145 Sirona Dental Systems GmbH Interferencia en aparatos electromédicos por radioteléfonos Para garantizar la seguridad funcional de aparatos electromédicos, se recomienda prohibir la utilización de radioteléfonos móviles en el consultorio o clínica. Eliminación por desguace En lo relativo a este producto pueden existir determinaciones legales o prescripciones respecto a su eliminación por des- guace.
  • Page 146 Sirona Dental Systems GmbH 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.04...
  • Page 147 Sirona Dental Systems GmbH Indice Elementos de mando y funcionales .................... 7 Elemento del odontólogo ......................8 Pantalla de presentación visual para indicar el estado de la unidad..............8 Función de los pulsadores (izqu.) ........................8 Funciones de los pulsadores (cent.) ........................9 Funciones de los pulsadores (der.) ........................
  • Page 148 Sirona Dental Systems GmbH Lámpara de la unidad, Llenado del vaso, Enjuague de la taza, Purga ........30 11.1 Lámpara de la unidad ............................30 11.2 Llenado del vaso .............................. 30 11.3 Enjuague de la taza ............................30 11.4 Prueba de amalgama ............................31 11.5...
  • Page 149: Elementos De Mando Y Funcionales

    11 12 13 14 Elemento de la asistente 11 SPRAYVIT en el elemento del médico Luz fría POLYLUX 12 Accionamientos de perforación con motor SIRONA / turbina SPRAYVIT dentro del elemento de la asistente 13 Eliminador de sarro SIROSON L Aspirador de mano 14 Equipo de electrocirugía SIROTOM...
  • Page 150: Elemento Del Odontólogo

    Intensidad en SIROSON L. • Intensidad en SIROTOM. • Intensidad de iluminación en los instrumentos y lámpara de la unidad. • Preajustes del puesto de trabajo en Mode Marcha a la izquierda del motor SIRONA. 41 63 189 D 3311 D 3311.201.01.10.04...
  • Page 151: Funciones De Los Pulsadores (Cent.)

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Elemento del odontólogo CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la luz Estando extraído el instrumento: LUZ INSTRUMENTO (Iluminación del instr) Cuando están colocados todos los LUZ INSTRUMENTO LAMPARA UNIDAD instrumentos: LAMPARA UNIDAD (Lám- para de la unidad) . En caso de acciona- miento más prolongado aparece el diálogo...
  • Page 152: Funciones De Los Pulsadores (Der.)

    2 Elemento del odontólogo Sirona Dental Systems GmbH Preseleccionar el profesional A o B (se indica en la pantalla de presentación visual). Con el instrumento extraído para almacenar los ajustes del instrumento. (Cuando se encuentra extraído el instrumento no puede cambiarse A o B).
  • Page 153: Interruptor Principal

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Interruptor principal Interruptor principal CONECTAR el interruptor principal ( I ). Después de la conexión se lleva a cabo automáticamente el autodiagnóstico del puesto de tratamiento. ATENCIÓN: Por razones de seguridad es imprescindible DESconectar (O) el puesto de tratamiento al finalizar la consulta.
  • Page 154: Rotor De Amalgama, Sistema De Desinfección

    4 Rotor de amalgama, Sistema de desinfección Sirona Dental Systems GmbH Rotor de amalgama, Sistema de desinfección Rotor de amalgama AMALG aparece, cuando el rotor de AMALG amalgama tiene que ser cambiado. (Véase Instrucciones de mantenimiento). Un sonido contínuo indica que el rotor esta lleno e ya no trabaja.
  • Page 155: Interruptor De Pedal

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Interruptor de pedal Interruptor de pedal Todas las funciones pueden seleccionarse tanto con el interruptor de pedal como también a mano accionando las teclas situadas en el panel del elemento del odontólogo. En el elemento de la asistente las funciones sólo pueden seleccionarse...
  • Page 156: Poner En Marcha Un Instrumento De Tratamiento

    5 Interruptor de pedal Sirona Dental Systems GmbH NOTA: Con el cursor desconectado (apartado 12.6 - Mode). Por consiguiente, aun cuando las funciones se seleccionen sólo manualmente pulsando las teclas del panel del elemento de médico: El aparato vuelve de nuevo a la posición de partida cuando todos los instrumentos estén almacenados en sus alojamientos,...
  • Page 157: Posiciones Del Paciente, Selección De Programas

    Sirona Dental Systems GmbH 6 Posiciones del paciente, selección de programas Posiciones del paciente, selección de programas ATENCIÓN Durante el funcionamiento del pro- grama las piernas y brazos del paciente han de descansar sobre el acolchado del sillón. NOTA: El circuito de seguridad...
  • Page 158 6 Posiciones del paciente, selección de programas Sirona Dental Systems GmbH Tecla de programa 0 para las posiciones de acceso / salida del sillón. Tecla de programa S con función de memoria. Activando por segunda vez esta tecla, el puesto de tratamiento vuelve a la posición adoptada últimamente...
  • Page 159: Posiciones Del Paciente, Ajuste Manual

    Sirona Dental Systems GmbH 7 Posiciones del paciente, ajuste manual Posiciones del paciente, ajuste manual Con las teclas del bloque derecho en el panel de mando del elemento del odontólogo pueden dispararse a mano los distintos movimientos del sillón dental.
  • Page 160: Programar Posiciones Del Paciente

    8 Programar posiciones del paciente Sirona Dental Systems GmbH Programar posiciones del paciente Sillón y elemento del odontólogo Los cuatro programas ajustados en fábrica pueden asignarse de nuevo individual- mente por los usuarios A y B. (Sobreescri- tura del preajuste de fábrica).
  • Page 161 Sirona Dental Systems GmbH 8 Programar posiciones del paciente En la programación de la tecla S existe la posibilidad de programar al mismo tiempo la carga del vaso para enjuague bucal y/o el enjuagado circular del escupidero. Para ello, pulsar la tecla Mode hasta que aparezca la indicación VASO CON S o...
  • Page 162 8 Programar posiciones del paciente Sirona Dental Systems GmbH Reposacabezas Protección higiénica del reposacabezas Accesorio Existen dos bolsas de protección del repo- sacabezas del sillón del paciente: • Bolsa de protección textil, lavable, con cierre tipo Velcro Nº de pedido 14 32 801 (5 unidades) •...
  • Page 163: Seleccionar El Tipo De Interruptor

    Sirona Dental Systems GmbH 9 Seleccionar el tipo de interruptor Seleccionar el tipo de interruptor El preajuste deseado del pedal como arrancador plano o como pedal regula- dor se realiza de manera individual para el tratador A o B en Mode.
  • Page 164: Funciones De Los Instrumentos

    10 Funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH Funciones de los instrumentos Tras la extracción de un instrumento el cursor salta hacia arriba en el bloque de teclas izquierdo. Activando la tecla SPRAY SI / NO (o interruptor de pedal hacia la izquierda) puede preseleccionarse la refrigeración...
  • Page 165: Motor Sirona

    Motor SIRONA 10.1 Tras la extracción y puesta en marcha de un motor SIRONA aparece en el indicador visual el número de revoluciones ajustado del motor en RPM y el usuario A o B. El ajuste del número de revoluciones se lleva –...
  • Page 166: Siroson L

    10 Funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH SIROSON L 10.3 Después de extraer y de poner en marcha la pieza de mano del SIROSON L, en el display aparece un valor de intensidad pro- gramado en % y el tratador A o B.
  • Page 167: Electrocirugía Por Alta Frecuencia Sirotom

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Funciones de los instrumentos Electrocirugía por alta 10.5 frecuencia SIROTOM Después Después de extraer la pieza de mano del SIROTOM, en el display aparece el valor de intensidad programado y el tra- tador A o bien B.
  • Page 168 10 Funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH ATENCION Electrodo ¡Para ello el paciente tiene que aguantar activo siempre el electrodo neutro en la mano! Electrodo neutro La base de enchufe se halla en la parte inferior del elemento del odontólogo.
  • Page 169 Sirona Dental Systems GmbH 10 Funciones de los instrumentos Otras ADVERTENCIAS para trabajar con el aparato de cirugía • El paciente no debe estar en contacto con partes metálicas que estén pue- stas a tierra o tengan una considerable capacidad respecto a tierra (p. ej. mesa de operaciones, soportes).
  • Page 170 10 Funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH Curva de potencia para corte y coagulatión Watt Medida entre la pieza de mano y el conductor de protección. R=500Ω Intensidad Datos técnicos Eectrocirugía con SIROTOM Maxima tensión de salida pico – pico entre la pieza de mano y el conductor de protec- ción en el corte: 1500 V...
  • Page 171: Sprayvit

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Funciones de los instrumentos Comprobaciones técnicas de seguridad según MPG Cada 12 meses, en cumplimiento de la norma DIN VDE 0751/10.90, deben lle- varse a cabo las siguientes inspecciones técnicas de seguridad: • Inspección visual del aparato y acceso- rios para asegurarse que no presentan daños mecánicos que afecten negati-...
  • Page 172: Lámpara De La Unidad, Llenado Del Vaso, Enjuague De La Taza, Purga

    11 Lámpara de la unidad, Llenado del vaso, Enjuague de la taza, Purga Sirona Dental Systems GmbH Lámpara de la unidad, Llenado del vaso, Enjuague de la taza, Purga 11.1 Lámpara de la unidad Accionando brevemente la tecla de luz L se CONECTA o DESCONECTA la lámpara...
  • Page 173: Prueba De Amalgama

    Sirona Dental Systems GmbH 11 Lámpara de la unidad, Llenado del vaso, Enjuague de la taza, Purga Prueba de amalgama 11.4 Si las teclas de llenado del vaso y de AMALG enjuague de la taza se oprimen brevemente al mismo tiempo, suena una señal en la uni- dad de agua y en el indicador visual parpa- dea AMALG.
  • Page 174: Régimen De Ajustes Básicos Del Puesto De Trabajo. Tecla Mode

    12 Régimen de ajustes básicos del puesto de trabajo. Tecla Mode Sirona Dental Systems GmbH Régimen de ajustes básicos del puesto de trabajo. Tecla Mode Oprimiendo la tecla Mode pueden seleccionarse y modificarse diferentes ajustes básicos del puesto de trabajo en un orden determinado.
  • Page 175: Mode: Hora - Horas : Min

    Sirona Dental Systems GmbH 12 Régimen de ajustes básicos del puesto de trabajo. Tecla Mode Mode: 12.4 HORA − HORAS : MIN Ajuste de la hora En este lugar se puede ajustar la hora en HORA - HORAS : MIN horas y minutos.
  • Page 176: Mode: Vaso Con S Sí - No

    EXTRAER INSTR. ACTIVAR INSTR. – / + En el motor SIRONA, con las teclas puede ajustarse la velocidad máxima admi- sible de giro del motor en RPM y en la tur- bina, la presión máxima admisible del aire en bar (o bien PSI).
  • Page 177: Mode: Aire Refrig

    2 y 3,5 bar en la pantalla de presentación visual. Para el motor SIRONA han de estar ajustados 3,4 ± 0,1 bar. Corregir event. con AIRE REFRIG. – .
  • Page 178: Mode: Presión Psi / Bar

    12 Régimen de ajustes básicos del puesto de trabajo. Tecla Mode Sirona Dental Systems GmbH Mode: 12.14 PRESIÓN PSI / BAR Indicación de la presión en PSI o BAR PRESION En esta posibilidad de ajuste se preselec- PSI / BAR ciona si se desea la indicación de la...
  • Page 179: Cirugía Con Solución Fisiológica De Nacl

    Sirona Dental Systems GmbH 13 Cirugía con solución fisiológica de NaCl Cirugía con solución fisiológica de NaCl Preparativos en la unidad • Colgar el frasco de NaCl (1). • Enchufar el juego de bomba peristálti- ca (2). • Enchufar el extremo corto de la man- guera (3) con la cánula, como se indi-...
  • Page 180: Elemento De La Asistente

    14 Elemento de la asistente Sirona Dental Systems GmbH Elemento de la asistente Función de los pulsadores 14.1 (izqu.) Panel de mando Llenado del vaso Accionando brevemente este pulsador se llena el vaso con una cantidad de agua pro- gramada.
  • Page 181: Función De Los Pulsadores (Centro)

    Sirona Dental Systems GmbH 14 Elemento de la asistente Función de los pulsadores 14.2 (centro) Panel de mando Programas del sillón Pulsadores para seleccionar las posiciones del paciente programadas. Accionando prolongadamente estas teclas se almacenan los distintos programas del sillón dental. Entonces suena una señal acústica.
  • Page 182: Unidad De Agua

    15 Unidad de agua Sirona Dental Systems GmbH Unidad de agua Piezas de mano de 15.1 aspiración Después de extraer una manguera de aspi- ración del alojamiento se conecta el sis- tema extractor. La potencia de aspiración puede modifi- carse en el panel de mando del elemento de la asistente como ya se ha descrito (página 38).
  • Page 183: Ajuste De La Cantidad De Agua

    Sirona Dental Systems GmbH 15 Unidad de agua Para la refrigeración por agua accionar la tecla para enjuague de la taza. Si se activa esta tecla en el elemento del médico durante más de tres segundos, se pueden ajustar los segundos de duración del flujo del agua según los valores dictados por la...
  • Page 184: Polylux - Pieza De Mano De Luz Fria

    16 POLYLUX - Pieza de mano de luz fria Sirona Dental Systems GmbH POLYLUX - Pieza de mano de luz fria POLYLUX 16.1 La luz POLYLUX puede estar incorporada en el elemento de la asistente o en el del odontólogo. Introducir el conductor de luz líquido hasta que encaje en la base de la...
  • Page 185: Conexión Con Polylux En El Elemento Del Odontólogo

    Sirona Dental Systems GmbH 16 POLYLUX - Pieza de mano de luz fria Conexión con POLYLUX 16.4 en el elemento del odontólogo Esto se lleva a cabo solamente con el inte- rruptor de pedal. La desconexión puede tener lugar accionando otra vez el interrup- tor de pedal o colgando POLYLUX también...
  • Page 186: Regleta De Suministro De Energía En La Silla Del Paciente

    17 Regleta de suministro de energía en la silla del paciente Sirona Dental Systems GmbH Regleta de suministro de energía en la silla del paciente Accesorios En una regleta de suministro de energía situada en el zócalo de la base de la silla deben conectarse exclusivamente acce- sorios de la empresa EMS.
  • Page 188 6IWIVZEHSW PSW HIVIGLSW HI QSHMJMGEGMºR IR ZMVXYH HIP TVSKVIWS XÃGRMGS ¨ 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW +QF,  7TVEGLI WTERMWGL 4VMRXIH MR +IVQER] (   â2V  -QTVMQÃ IR %PPIQEKRI 7MVSRE (IRXEP 7]WXIQW +QF,    (  *EFVMOWXVE—I  2S HI TIHMHS (   &IRWLIMQ +IVQER]...
  • Page 190 âRHIVYRKIR MQ >YKI XIGLRMWGLIV ;I VIWIVZI XLI VMKLX XS QEOI ER] 7SYW VÃWIVZI HI QSHMJMGEXMSRW 6IWIVZEHSW PSW HIVIGLSW HI QSHM ;IMXIVIRX[MGOPYRK ZSVFILEPXIR EPXIVEXMSRW [LMGL QE] FI HYI XS HYIW EY TVSKVÀW XIGLRMUYI JMGEGMºR IR ZMVXYH HIP TVSKVIWS XÃG XIGLRMGEP MQTVSZIQIRXW RMGS ¨...

Table of Contents