Download Print this page

Kyosho Minium AD PROFILE ULTIMATE Instruction Manual page 45

Advertisement

Elevator Trim (UplDown) , H"henrudertrimmung (hoch/runter)
Trim de profondeur (Haut/Bas)' Trim Profundidad (Arriba/Abajo)
:r.v"<-~-t-!Jb.
Adjust up/down so plane flies horizontal
Mode 2 , Mode 2 'Mode 2
I
Modo 2
So einstellen, dass das Modell horizontal fliegt.
Throttle Trim (UplDown)
Ajuster haut/bas pour que I'avion vol horizontalement.
Ajustandolo arriba/abajo se consigue que el modelo
Gastrlmmung (hoch/runter)
vuele horizontal
Trim de gaz (Haut/Bas)
lI!If$tJ!'*:ifI::ilU:.j::? l::jI!I>lJ;I:,o C1T)
Trim Gas (Arriba/Abajo)
Adjusts thrattle so motor will not move at neutral.
Rudder Stick (LeftlRight)
So einstellen, dass das Modell horizontsi fliegt.
Seitenruderknueppel (links/rechts)
Ajuster la commande de gaz afin que le moteur ne bouge pas au neutre.
Commande de derive (Droite/Gauche)
Ajusta el gas de manera que el motor no se mueve al estar en posicion
Stick Direcci6n (Izqulerda/Derecha)
neutral.
55'-7.7.( ':19
(li:ti>
Contrals the left / right direction
Steuert die Links-/Rechtsbewegung um die Hochachse.
Conröle la direction draile / gauche
Controla el movimiento a izquierda/derecha
lI!If$(/)lioti(/)iaJ;!~tif'l'lJ;I:,o
Elevator Stick (Up/Down) , Höhenruderknüppel (hoch/runter)
Commande de profondeur (HautIBas) , Stick Profundldad (Arriba/Abajo)
:r.
v"\-~
-7.7,(
':I
9
(J:.
"'F)
r-M-o-d-e-2-'-M-o-de-2-'-M-o-d-e-2-'-M-O-d-O-2----------.
Controls plane's upwajdsldownwards movement
Steuert die Auf- und Abwärtsbewegung.
Throttle Stick (Up/Down)
Permet de faire monter et descendre I'avion.
Gasknüppel (hoch/runter)
Contrals propeller speed
Steuert die PropeIlerdrehzahl.
Contrala los movimientos arriba/abajo dei tim6n
Commande de gaz (Haut/Bas)
de profundidad
Permet de contröler la vitesse de I'avion.
lI!If$(/)J:.JI.,
T/I$lIAf'I'~IT~
';1:'0
Stick Gas (Maximo'Mfnimo)
Controla la velocidad dei motor
Expert Mode only operates in Hell Mode
Der Expert-Modus ist nur im Heli Mode verfügbar
Lemode expert est unlquement pour le mode hellcoptere
EI Modo Experto solamente funciona en Modo Heli,
:r..::f7./~-
1-'1:-
~(;t,
"!J
'E-
~1ItQ)<lj..~l,,*T.
Push the elevator stick to change to Expert Mode for sharper response.
Push the stick again to return to previous setting.
Nickknüppel drücken, um in den Expert Mode umzustellen und eine direkteres
Ansprechverhalten zu erzielen.
Nickknüppel erneut drücken, um wieder in den alten Mode zu gelangen.
Pousser le manche du pas pour changer en Mode Expert.
Pousser de nouveau le manche pour revenir au Mode pr c dent.
Empuje el stick de profundidad para cambiar a Modo Experto para un contrei preciso
Empuje el stick de nuevo para volver al ajuste previo.
"'AT ....
~?~!lPlJi6tlC:, .J:4'A/~-I-'E:-
J:1::fJ:U"'J
::::J::t~-bfllfi!:I::IIJ;!;I:'o
't>?-!f!IP,c:7tI::'t>cUä<,o
o
Rudder Trim (LeftlRight) , Seitenrudertrimmung (links/rechts)
Trim de drive (Gauche/Droite)' Trlm Direccl6n (Izquierda/Derecha)
55'-t-!Jb.
Adjust leftlright so plane flies straight / So einstellen, dass das Modell geradeaus flieg\. / Ajuster droite/gauche afin que I'avion vol droi!.
Ajustandolo izquierda/derecha se consigue que el modelo vuele en Irnea recta. /
lI!If$IJf:f:::>,<'I::m..:.j::? I::". lJ;I:,o (lioti)
Battery Level Indicator , Batteriezustandsanzeige , Indicateur de niveau de batterie
Indicador nivel de carga de las baterias
1~':I7!J
- v"\JI-"'- '/:Pr--?­
Charge Lamp , Ladekontrollanzeige , Diode de charge , Led de carga
'!-"I'-;/';7'/7"
Battery Cover
I
Batteriefachverschluss
I
Couvercle de protection des piles
I
Tapa compartimento baterias
1~':I7') -:h/~-
Charger Cover
I
Ladefachverschluss 'Couvercle de la prise charge
I
Tapa cargador
1efl:hI'(­
9

Advertisement

loading