Download Print this page

Kyosho Minium AD PROFILE ULTIMATE Instruction Manual page 41

Advertisement

0
//
·
Lithium Polymer batteries contain toxic metals.
An exploding battery is extremely dangerous so never put in fire.
Lithium Polymer Akkus beinhalten glfitlge Metalle. Ein explodierender
/8
Akku Ist extrem gefaehrlich, deshalb den Akku niemals Ins Feuer werfen.
J
ff
Une batterie au Lithium Polymere contie{lt des produits toxiques et des metaux
\~II
~
C. .
'
lourds. Ne JAMAIS I'approcher d'une forte source de chaleur elle peut exploser
!!!,
I
.
.
Las baterfas Litlo Polfmero contienen metales t6xicos.
'
!
...
~
Nunca arroje las baterfas al fuego ya que pOdrfan explotar.
\
\
.
~~
IJT?A;f-I)~-/~::tTI)-I;tfiW.~JltJfflm~:h."C~'lI:T.
.
')
l
I
/
.&1'
9 c_~'lItI;:mfll"t'TO)"t'af!~I;:*<I' 1;:lilj":h.fJ:~ '''t'< ~~ ~ '.
MlIl1it1ll
Short circuit may cause flre or accident so never disassemble or
modify the Lithium Polymer battery.
Ein Kurzschluss kann Feuer verursachen. Akku deshalb niemals
auseinander bauen oder veraendern.
Un court-circuit peut causer un incendie ou un accldent. NE JAMAIS demonter ou
modifier une batterie au Lithium
Polyma're.
Nunca intente modlficar baterias Li-Po ya que pOdrian cortoclrcuitarse
ocaslonando un incendio
0
accidente grave.
Y
3 -
t-1;:J;:9*lll..ÜO)t:>~:h.tJf6)90)"t'
I) 7? A;f-I)
~-/~::tT
IJ-O)
ft~, illti!I;taf!~I;: ("fJ:~
I"t'<
~~ ~
'.
Do not attempt to charge a damaged battery.
This may cause fire or serious damage.
Versuchen Sie nicht einen beschaedigten Akku zu laden!
Es besteht Brand- und Verletzungsgefahr!
Ne JAMAIS charger une batterie endommag e.
Ceci peut causerun incendie.
Nunca intente cargar una bateria daiiada.
Esto podria ocasionar un Incendio y daiios severos.
fI:H It.:.
V,
l!l:~ (.,t.:/~::tT!J -1;te~I;:1f. (.,t.J:~
I.
*lll.t.J:cC1Y.#.J:llüO)/J:Il!iI;:fJ: V lI:T.
Use only the battery charger specified.
0
Laden Sie nur den mitgelieferten LiPo-Akku mit diesemLadegeraet!
.
Toujours utillser un chargeur adapte, speclfique pour ce type de batterie.
.
~~~~~
Utilice solamente el cargador de baterfas indicado
'
~
~IEO)1fllUij;..t*"t'O)1f.I;t, af!~I;:t:>'(!>~<~~P.
. "
d
~
Control maybe lost if the airplane is more than 50 meters from the transmitter.[t
Fly the airplane wlthin a 50 meter range.
Sie können die Kontrolle über Ihr Flugmodell verlieren, wenn zwischen Flugzeug
,
~
und Sender mehr als 50 Meter Abstand ist.
~
Achten Sie deshalb darauf, dass der Abstand nicht mehr als 50 Meter beträgt.
50m
Respecter une distance maximum de 50 m tres entre I'avion et vous.
~
.
Au deli! de cette distance la port e de I' metteur peut- tre perdue.
-
'
.
No aleje el modelo mas de 50m desde donde se situe con la emisola
-
­
ya que podrfa perder el control sobre el mismo.
'.
"
50mj;..t.t..:h.9c:::J/t-C-)I-"t'~t.J:<fJ:9t:>~:h.tJf6)')lI:T.
--:
.
" -
"
i!~.tI)€>50mO)i!lIII"t'77-( t-(.,"C<t'::~P.
"
- ­
5

Advertisement

loading