Download Print this page

Kyosho Minium AD PROFILE ULTIMATE Instruction Manual page 30

Advertisement

-
-
Registering with the Airplane I Login mit dem Flugmodell
Enregistrement avec I'avion
I Sintonizacion dei modele I
~1*0)~~jJJ;n
~
The first time you use this model, you will need to register the airplane to the transmitter.
Vor dem ersten Benutzen des Modells müssen Sender und Flugzeug "eingeloggf' werden.
A la premiere utilisation, vous devez enregistrer I'avion a I'emetteur.
La primera vez que utilice el modele debera sintonizar la emisora y el avion.
iUJJl;:3~lIcllf*~fiI!?
IIOJr;:r;!:,
lIf*r;:3~lIHUilT.Q~'l!tfii>
')
*T,
~
Registering is already complete on the NO.1 0773CS version at time of shipment.
Beim Erhalt der Minium Cherokee Nr. 10773CS ist der "Login" bereits vorgenommen.
L'enregistrement est deja effectuer pour la version 10773CS.
Este proceso ya se ha realizado en la version 10773CS.
1
0773CS<.'r;!:I~I:f:HiijllOJr;:ftiil;tf3j.
<.'T,
~
KT-20 transmitter is designed only for MINIUM AD. It cannot be used with MINIUM Airplane Series models.
Der KT-20 Sender kann ausschließlich für die Minium Cherokee verwendet werden.
L'emetteur KT-20 est conc;:u uniquement pour le MINIUM AD. 11 ne peut pas etre utiliser pour un autre modele.
La emisora KT-20 esta diseiiada para ser utilizada solamente con la MINIUM AD. No puede ser utiizada
en Is serie de modelos MINIUM.
KT-203mllr;!:,
2;:
=-::1. -
.h.ADWJIl<.'T,
2;:
=-::1.
-.h. :11/- /;,;
I) - ;(<.'r;!:fiI!JIl<.'~*1tIv,
o
While pressing down the left stick, switch the transmitter power ON.
Waehrend Sie den linken Knueppel herunterdruecken,
schalten Sie den Sender an.
Appuyer sur le manche gauche et mettre I'emetteur sur ON comme indique.
Mientras empuja el stick izquierdo hacia arriba, conecte la emisora.
3~lIO)li:;A.T.o( ~ ?~tIII
L-it,3j.fJ:tfi € > 1It;Jj;A.-1"
~T~ONr;:T.Q,
e
The transmitter will beep for 20
seconds.
Connect the
battery to the airplane while the transmitter is beeping.
Der Sender wird fuer 20 Sekunden piepen. Verbinden Sie
waehrend dessen den Akku mit dem Flugmodell.
L'emetteur emettera un "bip" pendant 20 secondes.
Lorsque I'emetteur "bip" connecter la batterie a I'avion.
La emisora emitira pitidos durante 20 segundos. Conecte
la baterfa al modele mientras emite los pitidos.
3~lIb'
€ > 1::'- :1fftfi2ot.pra'iJI[n.Q0)<.'
-t-O)rdlr;:lIf*r;:/~~T
I)
-~:nd:<,
@
....
­
e
When transmitter beep stops, the airplane will beep 3 times.
Wenn das Piepen des Senders stoppt, piept das Modell dreimal.
Lorsque le "bip" de I'emetteur s'arrete, I'avion fera 3 "bips"
Cuando cesen los pitidos en la emisora, el avion emitira 3 pitidos.
3~lIO)
t::-
:1ffb
f
ll:lv<.', lIf*b' € >
t:: -
:1ffb
f
3fElW.Q,
o
Servo moves and after 10 seconds registering is complete.
Servos bewegen. Nach 10 Sekunden ist der "Login" beendet.
Les servos bougent et apres 10 secondes, t'enregistrement est complet.
EI servo se movera y transcurridos 10 segundos la sintonizacion
se completara
"!t-*bfllllb~ r;:lb~, ~1
Ot.pfttr;:ftiiliC7,
30

Advertisement

loading