Download Print this page

Kyosho Minium AD PROFILE ULTIMATE Instruction Manual page 29

Advertisement

Damaged Parts I Defekte Teile
Pieces endommagees I Piezas daiiadas /
J(-
~UltiO)tia
00 nol use wilh damaged or broken parts (may resull in aeeidenls or injury). Please replace wilh new parts.
Benulzen Sie das Modell niemals mil defekten Teilen. Dadurch können Unfälle und Verletzungen enlslehen.
Bille ersetzen Sie defekte Teile nur durch original KYOSHO-Teile.
Ne jamais voler avec des pieces endommagees. Toujours les remplaeer par de nouvelles pieces d'origine KYOSHO
NUNCA Inslaie piezas rolas ni daiiadas en su modelo. A.dquiera slempre reeambios originales KYOSHO.
IiIllßllAl:H-~~I;j;I@~I;:ii!ffl
L..1;J:l,lc,
J1iL..l,\/t-~
c;smL..
L<tc~l,lo Clji~~7;1j'0)m!~I;:1;J:!:)ä;g)
Replacing Shaft I Austausch der Welle
Remplacement de I'axe
I
Sustitucion dei eje /
V"\"17
"0)3C~
,
~
Place one drop of oil
Ö~Leng
L ang
on both front and back
Longue
bushing
01
gearbox.
Short
Largo
Oil shown may
Kurz
:G:L
I
differ Irom
Courte
supplied oil.
Certe
j.
/TT / A-t.{)V
ClJIJft)
);!iLI
O.2mm-O.3mm
~~~o
How to Remove Linkage Rods I Das Ausbauen der Gestänge
Comment retirer les tringleries I Como desmontar las Varillas
I)
:/?"--:10
':J ~o)~L.,n
~
Always use pliers and remove linkages as per the diagram.
Verwenden Sie für den Ausbau der Gestänge stets eine Zange.
Toujours utiliser une pince pour retirer les tringleries comme indique sur le schema.
Utilice siempre alicates y desmonte las varillas y tirantes tal y corno se indica.
5~ht"'/TtJ:E€:i:'9'fiI!l!ll.,. Ii!IH~~I;:,
V
/7-:/0)1Il!~l.,HrtJ:?o
~
Push ball
Kugel drücken.
Appuyer sur la boule.
Empuje la r61ula.""
;f--JI-€:jIIIT.
~
~
Grip edge of rod end.
Am Rand des Gestänges mit der Zange anfassen.
Ineliner la chape
a
I'aide d'une pince.
Sujete el borde con el alicates.
==========~~6~
[J
'Y
~J:/ ~O)1iiI;:U-?tI>lt.Q.
29

Advertisement

loading