Elcometer 500 User Manual page 49

Coating thickness gauge (for concrete and other similar substrates)
Hide thumbs Also See for 500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
7 CONFIGURER LES PARAMÈTRES DE L'INSTRUMENT (suite)
Mesures & différentiel (Δ) - Modèle T
(Figure 10) : L a dernière mesure s'affiche
avec la variation de la valeur NDFT
(Valeur nominale d'épaisseur de film sec)
définie dans Menu/Mémoires de
Limites/Créer Mémoire Limite/Fixer NDFT.
Pour configurer l'écran :
1
Appuyez sur Afficha/Configuration écran/Ecran haut (ou Ecran bas
selon le cas).
2
Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide des touches
appuyez sur 'Sélect.'.
Note : si vous sélectionnez 'Aucun' pour l'un des demi-écrans, et 'Mesures' ou 'Graphe'
pour l'autre moitié, les mesures ou le graphe occuperont la totalité de l'écran.
Dans tous les autres cas, les données seront affichées dans la moitié
supérieure ou inférieure selon votre sélection.
7.4 PLAGE DE MESURE
L'Elcometer 500 utilise la technique de mesure 'Impulsion-Echo' (on mesure
l'épaisseur totale de la base de la sonde à la frontière de densité du
matériau) et mesure, de manière non destructive, des revêtements pouvant
atteindre 10 mm (390 mils) sur béton ou autres substrats similaires.
Bien que l'Elcometer 500 puisse mesurer une épaisseur d'époxy typique
jusqu'à 10 mm (390 mils), selon le type de sonde utilisé, des revêtements
qui absorbent davantage le son, comme le caoutchouc, peuvent réduire la
plage de mesure. Contactez Elcometer pour en savoir plus.
7.5 SUBSTRATS MESURÉS
L'Elcometer 500 est conçu pour mesurer des revêtements sur du béton
et autres matériaux similaires, et notamment sur du placoplâtre, des
plaques de plâtre, des blocs de béton, des briques, pierres, blocs de
ciment et autres matériaux à base de ciment.
L'Elcometer 500 est parfaitement adapté à la mesure de revêtements
sur des surfaces lisses ou rugueuses. Cependant, de par la nature de la
technologie ultrasons, la stabilité de la mesure (indiquée par le témoin
d'intensité à droite de l'écran) peut se dégrader. Si le témoin est vert, la
mesure est stable et valide ; dans le cas inverse, positionnez la sonde
aux alentours d'une autre zone de la surface de test jusqu'à réception
d'un signal suffisant.
c
Non disponible en mode Scan - voir Section 5.3 'Prendre une mesure en mode Scan - Modèle T' en page fr-8.
www.elcometer.com
c
Figure 10: Mesures &
différentiel
et
fr-12
R

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents