Hangar 9 Super Decathlon 100cc Instruction Manual page 65

Table of Contents

Advertisement

WING SERVO INSTALLATION AND AILERON HINGING • EINBAU DES FLÜGELSERVOS UND DER QUERRUDERSCHARNIERE • INSTALLATION DES SERVOS ET DES CHARNIÈRES
DES AILERONS • INSTALLAZIONE SERVI NELL'ALA E CERNIERE ALETTONI
5
The picture above shows the right and left aileron servos installed in the
hatch. Right servo and hatch are in the left side of the picture and left on the
right side of the picture.
Das Bild oben zeigt die Servos für das linke und das rechte Querruder, wenn
diese in die Klappe eingelegt sind. Der rechte Servo befi ndet ist in seinem
Fach auf der linken Bildseite zu sehen und umgekehrt.
La photo ci-dessus vous indique comment les servos des ailerons gauche et
droit doivent être assemblés sur leur trappe de fi xation respective. La trappe
de fi xation et le servo droit se trouvent sur la gauche de la photo tandis que la
trappe de fi xation et le servo gauche se trouvent sur la droite de la photo.
L'immagine sopra mostra i servi degli alettoni destro e sinistro instal-
lati nel portello. Servo destro e portello destro si trovano sul lato sinistro
dell'immagine e viceversa.
6
Connect a 36-inch JR Heavy-Duty extension to the servo lead. Secure the
connector with a string.
Verbinden Sie eine 36 Zoll-JR Heavy-Duty-Servoverlängerung mit dem
Servokabel. Sichern Sie das Verbindungsstück mit einem Band.
Raccordez une rallonge haute-résistance JR de 91 cm au fi l issu du servo.
Sécurisez le raccordement à l'aide d'une fi celle.
Collegare una prolunga JR da 91,4 cm di grossa sezione al connettore del
servo. Assicurare il connettore con un fi lo.
7
Temporarily power up the servo by connecting to the receiver and with sub-
trim at 0, install the arm perpendicular to the servo tray.
Schalten Sie das Servo vorübergehend ein, indem Sie ihn mit dem Empfän-
ger verbinden, stellen Sie den Subtrimm auf 0 und befestigen Sie den Arm
rechtwinklig an dem Servofach.
Alimentez temporairement le servo en le raccordant au receveur puis mettez
les commandes (« sub-trim ») au neutre, assemblez enfi n le palonnier du
servo de telle sorte qu'il se retrouve perpendiculaire au plateau de fi xation du
servo.
Alimentare temporaneamente il servo collegandolo al ricevitore e, con il sub-
trim su 0, installare il braccio perpendicolarmente al vano del servo.
65

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents