Craftsman 27717 Instruction Manual page 78

Table of Contents

Advertisement

6
(_) 1. Palanca de Velocidades del Cambio mecAnico
2.
Neutro Cierre Metdlico
3.
Pemo de Regulacibn
(_1.
Leva del Cambio
2.
Blocco In Posizione Folle
3.
Bullone Di Regolazione
(_
1. Versnellingshendel
2.
Vrijloop-Sluitboomgrendel
3.
Stelbout
(_
REGULACION
DE LA PALANCA
DE VELOCID-
ADES
DEL CAMBIO
MECANICO
CON DIFEREN-
ClAL Y TRACCION
ANTERIOR
El cambio mecdnico con diferencial y traccibn anterior tiene
que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca estd
en posici6n (N) (cierre metdlico).
La regulacibn ya estd predefinida por la Casa constructora,
pero si es necesado efectuar mds regulaciones, proceder de
la siguiente manera:
Asegurarse que el cambio mecdnico con diferencial y
traccibn anterior est(_ en posici6n neutro (N).
NOTA: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven
libremente, el cambio mecdnico estd en neutro.
Soltar el perno de regulacibn en la parte anterior de la
rueda posterior derecha.
Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro
(N).
Apretar a rondo el perno de regulacibn.
NOTA: Desplazar el piano de traba o de la segadora hasta la
posiciOn mas baja para aumentar el juego al fin de acceder
al perno de regulaci6n.
(_)
REGOLAZIONE
DELLA LEVA DEL MECCANIS-
MO DEL CAMBIO DI VELOCIT._ CON DIFFER-
ENZIALE
II meccanismo del cambiocon differenzialedeve essere in
Sizione di folle quandola relatJva leva_ in posizionedifolle
) (blocco).Tale c ondizione vieneimpostata al momento della
dcazione.Qualora fosseronecessari-ultedod r egolazioni,
procederecome segue:
Verificare cheil meccanismo del cambiocondifferenziale
sia in posizionedi folle (N)
NOTA: Quando le ruote posterioddel trattore si muovono
liberamente, i l meccanismo del cambio_ posizionefolle.
Allentareil bullonedi regolazionedavantJ alia ruotapos-
tedore destra.
Collocare la leva del meccanismo del cambio in posizione
di folle (N).
Stringem a fondo il bullone di regolazione.
NOTA: Spostare il piano di supporto della falciatrico nella po-
sizione pin bassa per aumentare il gioco e facilitare raccesso
al bullone di regolazione.
(_)
AFSTELLING
VAN DE SCHAKELHEFBOOM
VOOR GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN ACHTERBRUG
De gecombineerde versnellingsbak en achterbrug moet in
=vrijloop" staan wanneer de schakelhefboom zich in de vd-
_alOOpstand ( N) bevindt (sluitboomgrendel). Dit is reeds in de
briek afgesteld. Mocht afstelling toch noodzakelijk zijn, ga
dan als volgt te werk:
Controleer of de gecombineerde versneningsbak en
achterbrug in =vrijloop" (N) staat.
N.B.: Wanneer de achterwielen van de tractor vrij bewegen,
staat de vemnellingsbak in vdjloop.
Zet de stelbout voor bet rechter achterwiel los.
Plaats de versnellingshendel in de vdjloopstand (N).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te komen,
het maaiwerk in de laagste stand zetten.
78

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents