Craftsman 27717 Instruction Manual page 74

Table of Contents

Advertisement

6
Adjustment
of the cutting
unit
A. In the direction of travel
1.
Check that the air pressure is correct in all four tires.
2.
Make sure that the machine is on a horizontal surface.
3.
Lift up the cutting unit to its highest position.
4.
Measure the distances A and B.
Einstellung
des M_haggregats
A. In Fehrrichtung
1.
Pr0;fen, dab der Luftdruck an allen vier Ralfec dchtig
ist.
2.
Pr0fen, dab die Maschine auf einer ebenen Unterlage
steht.
3. M_haggregatin die obersteLage anheben.
4. AbstSnde A und B messan.
R_glage
du carter
de coupe
A. R_=glage lat6ral
1. V_rifier que la pression, dans les quatre pneus, ast cor-
rect.
2.
S'assurer que le tracteur est placd sur une surface
plane.
3.
Reisver au maximum le carter de coupe.
4.
Mesurer les distances A et B.
(_
Ajuste de la unidad de corte
A. En el sentldo de la marcha
1. Controlerque la presi6nde infladoes la correctaen los
cuatroneumdticos.
2.
Asagurarse de que la mdquina estd sobre suelo hori-
zontal.
3.
Levantar la unidad de corte hasta su posici6n mds el-
evade.
4.
Medir la distancia A y B.
(_
Regolazione
del tagliaerba
A, Nel senso di marcia
1. Controllare la pressione dei pneumatici.
2. La macchina deve essere in piano.
3. Solisvare al massimo il tagliaerba.
4. Misurare le distanze A e B.
(_
Het instellen
van de maaikast
A. in de rijrichting
t.
Controiser of de luchtdruk in alle vier de banden juist
is.
2.
Zorg ervoor dat de machine op een vlakke ondergrond
staat.
3.
Zet de maalkast in de hoogste stand.
4.
Meet de afstanden
A en B.
74
@
To achieve best cuffing resultsthe cutting unit's front edge (B)
should be about 10 mm (0.375") lower than the back edge
(A). Adjust in the following way to raise the back edge:
1. Loosen the nut (1) on both the left and right levem.
2.
Screw the nut (2) the same number of turns on both
levers.
3. When thecorrect distance (A)is obtainedthis setting i s
looked withthenut(I).
_F0r
bastesM_.hergebnis muB dieVorderkantedes MShag-
9_mgats (B)ca.10 mm tisfer liegen alsdieHinterkante (A).
Einstellung zur Erh6hung der Hinterkante:
I. Mutter(I)am linken und rechtenHebe116sen
2. Mutter(2)gleichviele Drehungen an beiden Hebeln
verstellan.
3. Wenn der richtige Abstand (A)erhaltenwird,sind die
Einstellungen mitderMutter(1)zu sperran.
(_ Pour obtenir la
la
lebord avant du
coupe
meilleure,
carter
de coupe (B) dolt _tre situ6 _. 10 mm au-desaous du plan
du berd arri_re (A). Pour r6gler is position du bord arrl_re,
proceder de la manibre suivante :
1. Desserrer I'_cmu (1) sur les biellettes de suspension
avant, droite et gauche, du carter de coupe.
2. Visser les 6cmus (2) exactement de la m_.me fagon sur
les bielisttas de suspension avant, droite et gauche.
3. Lorsqueladistance(A)estcorrecte,
verrouillercer_glage
en resserrant rdcrou (1).
_
Paraobteneralmeiorm_itadodecorte,
ele_remodelastero
(B) de la unidad de corte ha de estar unos 10 mm (0,375")
mas bajo que el extremo posterior (A). Ajustar de la menera
siguiante para elevar el extremo posterior:
1. Quitar la tuema (1) sn las palancas izquierda y dere-
cha.
2. Enroscar la tuema (2) el mismo nt_mero de vueltas en
las dos palanca.
3. Cuando se ha obtenido la distancia correcta (a), el ajuste
se bloquea con la tuerca (1).
(_) Per ottenere imigliori risultati, ilbordo anteriore del tagliaerba
(B) deve essere circa 10 mm piO basso di quelo anteriore
(A). Regolare nel mode sequente:
1. Allentare il dado (1) sui bracci destro e sinistro.
2. Awitare il dade (2) di un nuemero identico di girl sui due
bracci.
3. Dopo aver raggiunto is distanza corretta (A) bloccare
stringendo il dado (1).
(_Om
het beste maalresultaat te bereiken, dient de voorkant
(B) van de maaikast ca. 10 mm (0,375") lager te staan dan
de achterkant (A). Ter verhoging van de achterkant als volgt
instellen:
1. Draai moer (1) los op linker en rechter hefboom.
2. Draai moer (2) op de beide hefbomen evenveel sla-
gen.
3. Wanneer de juiste afstand (A) is bereikt, wordt de instel-
ling met de moer (1) vastgezet.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents