Craftsman 27717 Instruction Manual page 35

Table of Contents

Advertisement

2
_1.
Handle
(_
1. Mango
2.
Retainer Spring
2.
Resorte fijador
3.
Pin
3.
Clavija
4.
Plug
4.
Tapon o tapa
_)1.
Handgriff
(_)1.
Impugnatura
2.
Fixierfeder
2.
Coppiglia
3.
Stift
3.
Pemo
4.
St6psai
4.
Kit Mulching
1. Poign6e de I'insert
(_) 1. Handel
2.
Epingle
2.
Sluitveer
3. Axe de fixation
3.
Pen
4. T_te de I'insert
4.
Plug
@
To assemble
and install
mulcher
plug
Remove spdng retainer and pin from handle.
Insert plug into handle. Make sure that the letter =A"on
both the plugand handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided. For in-
stallation see =To Convert Mower" in Section 5 of this
manual.
_)
Montage
und Installation
des Mulcheinsatzes
Enffernan Sis den Splintstift und Stift vom Gdff.
Steckan Sie den StSpsel in den Handgriff. Versichern Sie
sich, dal3 die Markierung ,,A" sich sowohl beim St6psel
als auch beim Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierungen m0ssen yon oben sichtbar sein,
wenn das Tell auf dem Boden liegt.
Fixieren Sis beide Teile mit dem Stiff und der Fixierfeder.
Mehr zum Einsatz des Mulcheinsatzes erfahren Sie in
Abschnitt 5 der Betriebsanweisung.
Pour assembler
I'insert
broyeur
Retirer r@pingle et I'axe de fixation.
Ins6rer la t@te de I'insert dans la poign6e. V_rifier que
les lettres A et B, moul_es sur chacune des parties, se
trouvent bien du mOme c_)t6 sur la t_.te et sur la poign_e
de I'insert, et si elles sent visibles du dessus Iorsque
I'insert est pos6 sur le sol.
Insdrer ensuite I'axe de fixation tt trevers les trous pr_vus
cet effet dans les deux parties de I'insert et le bloquer
I'aide de r6pingle. Pour mettre en place I'insert (st pour
passer de la fonction broyage & la fonction 6jection ar-
ri_re), se reporter au chapitre 5 de ce manuel.
(_)
Para ensamblar
y montar
la tapa
mulching
Remover el ret6n del muelle y el pasador de la enpuSa-
dura.
Meta la tapaen el mango,averig0ede que lasletras "A"
sobre la tapa y el mango sean de un mismolade y de
que se veanlasdosenc,maen posicibn horizontal s obre
el suelo.
Fije con los previstos para este propbsito clafi a y resorte
fijador. Para la instalaci6n vea "A uste de a segadora"
en Parte 5 del manual presents.
(_)
Per rinstallazione
del Kit Mulching:
Rimuovere dall'impugnatura il fermo a molla eil perno.
Agganciare il Kit alrapposita maniglia. Verificare che le
due lettere "A"siano allineate.
Fissareil pernocon la coppiglia.
Per I'instailazione v edere"Adattamento del trattorino" al
Capitolo5 del presenteManuale.
(_)
Het monteren
en installeren
van de mulchplug
Verwijder de veerborg en de pin van de hendel.
Steek de plug in de hendel. Zorg ervoor dat de letter A
op zowel de plug als de handel aan dezeffde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggen.
Zet vast met de meegeleverde pen en de sluitveer. Voor
installatie zie "De maaier ombouwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents