Craftsman 27717 Instruction Manual page 72

Table of Contents

Advertisement

6
3.
Remove the retainersprings(3), (4), (5) and axles.
4.
Pull the lever for lifting/lowering t he cutting unit back-
wards.
5.
Pull out the cuttingunitfromthe machine.
_3.
4.
5.
Die Federklammern (3), (4), (5) und diejeweiligen Bolzen
ausbauen.
Hebel for Heben/Senken des M:_hdecks zur0ckziehen.
M&hdeck aus ber Maschine herausziehen.
(_ 3. Retirer les _=pingles (3), (4) et (5) et leur cheville respec-
tive.
4. Tirer vers I'arri_re le levier de commande de relevage du
carter de coupe•
5. Sortir le carter de coupe de sous le tracteur.
(_) 3.
Quitar los resortes (3), (4), (5) y los ejes respectivos.
4.
Tirar hacia atrds de la palanca para la elevacibn y de-
scenso de la unidad de code.
5.
Extraer la unidad de corte de la mdquina.
(_3.
Togliere le coppiglie (3), (4), (5) e i relativi perni.
4.
Tirare all'indietro la leva di sollevamento/abbassamento
del piatto di taglio.
5.
Staccare il piatto dalla macchina.
3.
Verwijder de haarpinveren (3), (4), (5) en resp. assen.
4.
Zet de hendel voor verhogen/verlagen
van de maaikast
naar achteren.
5.
Trek de maaikast van de machine sf.
Assembly
of the cutting
unit
Push in the cutting unit under the machine.
Assemble in the reverse order to dismantling.
@
@
@
®
®
Einbau
des M_hdecks
MShdecks unter den Traktor schieben.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Mise en place du carter
de coupe
Pousser le carter de coupe sous le tracteur. Le d6flecteur
du canal d'_jection dolt se trouver du c6t_ dreit.
La mise en place se fait dans rordre inverse de celui de
la d_pose.
Montaje
de la unidad
de corte
Intreducir la unidad de corte debajo de la mdquina.
El montaje se haee en orden inverso al desmontaje.
Montaggio
del piatto di taglio
Ricollocare il piatto sotto la macchina.
Precedere in ordine inverso.
Monteren
van de maaikast
Schuif de maaikast onder de machine.
Het monteren vindt in omgekeerde
volgorde van het
demonteren.
72

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents