Differential Feed; Differentialtransport; Дифференциальная Подача; Differentieel Transport - JUKI MO-1000 Instruction Manual

2-needle, 2/3/4-thread overlock sewing machine
Hide thumbs Also See for MO-1000:
Table of Contents

Advertisement

Adjustments and settings / Einstellen und Bedienen
Регулировки и установки / Instellingen en gebruik
D
C
Дифференциальная подача
Оверлок оборудован двумя транспортерами ткани спере-
ди (С) и одни м - сзади (D).
Передние и задний транспортеры движутся независимо
друг от друга и длина их nродвижения может регули-
роваться. Дифференциальная подача предотвращает
сминание и растягивание тонкой и эластичной ткани , а
также пр едотвращает сдви г слоев ткани относительно
друг друга.
Абсолютно плоские швы на трикотаже или эластич-
ных тканях.
Длина продвижения передних транспортеров должна
быть больше, че м задних. Таким образом, передний
транспортер подает больше ткани, чем подхватывает за-
дний за и глой, и ткань не вытягивается (Е)
Безсборочные швы на нейлоне или плотных тканях.
Длина продвижения заднего транспортера должна быть
больше, че м передних. Таким об разом, передний транс-
портер п ридерживает ткань, что предотвращает ее сбо-
рение (F).
Регулировка дифференциальной подачи.
Дифференциал ьная подач а м ожет быть отрегулирова
на простым поворотом регулятора в нужном направлении
во время шитья. Перед началом шитья всегда делайте
пробный шов.
31

Differential feed

There are two feed dogs one front (C) and one rear (D). The two feed dogs move in-
dependently and the distance each feed dog travels during one complete movement
can be adjusted. The differential feed prevents fluting or waving in knitted or stretch
fabrics and movements between the layers of fabric. It also ensures pucker-free
seams in smooth fabric such as nylon or closely woven fabric.
Perfectly flat seams in knits or stretch fabrics.
The distance travelled by the front feed dog should be greater than that of the rear
feed dog. The front feed dog, therefore, feeds an amount of fabric which the rear
feed dog can take up behind the needle without stretching the fabric. (E)
Pucker - free seams in nylon or closely woven fabrics.
The distance travelled by the rear feed dog should be greater than that of the front
feed dog. The front feed dog, therefore, holds the fabric back so that the rear feed
dog can take it up behind the needle without any puckering. (F)
Adjusting the differential feed
The differential feed can be adjusted by simply turning the differential feed adjust-
ment dial in the direction desired. Always make a trial run. The differential feed is
infinitely variable and can be adjusted while sewing.

Differentialtransport

Der Transporteur besteht aus zwei Teilen, einem vorderen (C) und einem hinteren (D).
Innerhalb einer vollständigen Transporteurbewegung können die beiden Transpor-
teure unterschiedliche Schublängen haben. Der Differentialtransport ermöglicht es
Ihnen, absolut geradefallende und wellenfreie Nähte in Maschenware zu arbeiten,
ohne ein Verschieben der Stofflagen. Ebenfalls sorgt er dafür, dass sich glatte Stoffe
wie z. B. Nylon-Tricots oder fest gewobene Materialien beim Nähen nicht zusam-
menziehen.
Wellenfreies Verarbeiten von Tricot oder Strickwaren
Die Schublänge des vorderen Transporteurs muss grösser sein als derjenige des
hinteren. Der vordere Transporteur schiebt dann soviel Material zu, wie der hintere
2
Transporteur gerade hinter der Nadel wegtransportieren kann (E).
E
Kein Zusammenziehen der Naht bei fest gewobenen Stoffen oder Nylon-Tricots
1.5
Die Schublänge des hinteren Transporteurs muss grösser sein als jene des vor-
deren. Der vordere Transporteur hält dann soviel Material zurück, wie der hintere
Transporteur gerade hinter der Nadel wegtransportieren kann (F).
N(1)
Einstellung Differentialtransport
Der Differentialtransport wird durch drehen des Differentialtransport - Wahlknopfes
eingestellt. Machen Sie immer eine Nähprobe. Der Differentialtransport kann stufen-
F
0.7
los und während des Nähens eingestellt werden.

Differentieel transport

Er zijn twee transporteurs. Een voor (C), en een achter (D).
De transporteurs bewegen onafhankelijk van elkaar. De be-
wegingen die de transporteurs maken gedurende een hele
steek kunnen versteld worden. Het differentieel transport
voorkomt rimpelen of lubberen van stretch- en gebreide stof
en verschuiving van de stoflagen. Ook zorgt het differentieel
transport ervoor, dat zelfs gladde stoffen als Nylon-tricot of
strak geweven stoffen niet samentrekken.
Tricot en gebreide stoffen verwerken zonder lubberen
De afstand afgelegd door de voorste transporteur moet groter
zijn dan die van de achterste transporteur. Hierdoor wordt de
hoeveelheid stof door de voorste transporteur aangevoerd,
correct doorgetransporteerd door de achterste (E).
Nylon of dicht geweven stoffen zonder samentrekken
De afstand afgelegd door de achterste transporteur moet gro-
ter zijn dan die van de voorste transporteur. Hierdoor wordt de
hoeveelheid stof door de voorste transporteur aangevoerd, cor-
rect doorgetransporteerd door de achterste (F).
Instellen van het differentieel transport
Het differentieel transport kan worden ingesteld door aan de
knop in de gewenste richting te draaien. Maak altijd eerst
een proefstukje. Het differentieel transport kan traploos en
tijdens het naaien worden versteld.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents