Yamaha YZ426F(M)/LC Owner's Service Manual page 337

Table of Contents

Advertisement

FILTRE A HUILE, POMPE A EAU ET COUVERCLE DE CARTER (DROIT)
ÖLFILTER, WASSERPUMPE UND KURBELGEHÄUSEDECKEL (RECHTS)
Axe de turbine
1. Monter:
Axe de turbine 1
Rondelle ordinaire 2
Axe de turbine 3
N.B.:
Prendre garde à ne pas endommager la lèvre de
bague d'étanchéité et à ne pas déplacer le ressort.
Lors du montage de l'arbre de rotor, enduire la
lèvre de bague d'étanchéité ainsi que l'arbre de
rotor d'huile de moteur. Monter l'arbre de rotor
tout en le tournant.
Maintenir l'arbre de rotor par les zones latérales
aplaties a au moyen d'une clé, etc., et déposer le
rotor.
Couvercle de carter (droit)
1. Monter:
Goupille 1
Bague d'étanchéité 2
Collerette 3
Joint 4
New
2. Monter:
Couvercle de carter (droit) 1
Boulon
N.B.:
En remontant le couvercle de carter sur le carter,
s'assurer d'aligner l'extrémité de l'arbre de rotor
2 sur la fente 3 de l'extrémité du balancier.
Serrer les boulons en une seule fois en suivant un
ordre entrecroisé.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Flügelradwelle
1. Montieren:
Flügelradwelle 1
Beilagscheibe 2
Flügelradwelle 3
HINWEIS:
Darauf achten, daß die Dichtringlippe nicht
beschädigt wird und die Feder nicht ver-
rutscht.
Bei der Montage der Flügelradwelle Motoröl
auf der Dichtringlippe und die Flügelradwelle
auftragen. Die Welle drehend montieren.
Laufradwelle über ihre gesamte Breite quer
über die Flachscheiben a mit Hilfe von
Spannern usw. halten und Laufrad aus-
bauen.
Kurbelgehäusedeckel (rechts)
1. Montieren:
Paßstift 1
O-Ring 2
Distanzhülse 3
Dichtung 4
2. Montieren:
Kurbelgehäusedeckel (rechts) 1
Schrauben
HINWEIS:
Bei der Montage des Kurbelgehäusedekkels
sicherstellen, daß das Flügelradwellenende
2 auf die Nut im Ausgleichswellenende 3
ausgerichtet ist.
Die Schrauben stufenweise über Kreuz fest-
ziehen.
4 - 51
ENG
New
10 Nm (1,0 m · kg)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz426f/lc

Table of Contents