Kyocera KM-2035 Service Manual page 241

Hide thumbs Also See for KM-2035:
Table of Contents

Advertisement

Installing IB-110 vertically:
English
Attach the vertical stand (C) supplied with
Installing the USB interface IB-110
IB-110.
(optional)
Installation verticale de l'IB-110:
Français
Fixer le support vertical (C) fourni avec l'IB-
Installation de l'interface USB IB-110
110.
(en option)
Instalación vertical de la IB-110:
Español
Coloque el soporte vertical (C) entregado
Instalación de la interfaz IB-110
con la IB-100.
(opcional)
Vertikale Installation von IB-110:
Deutsch
Den mit IB-110 gelieferten Vertikalständer
Installieren der USB-Schnittstelle IB-
(C) anbringen.
110 (optional)
Installazione di IB-110 in posizione
Italiano
verticale:
Installazione dell'interfaccia USB IB-
Fissare il supporto verticale (C) fornito in
110 (opzione)
dotazione con IB-110.
纵置使用 IB-110 时
简体中文
安装附属 IB-110 的纵置台架 (C)。
安装 USB 接口 IB-110( 选购件 )
日本語
IB-110 を縦置きで使用する場合
IB-110 に付属する縦置きスタンド (C) を取
USB インタフェース IB-110 ( オプショ
り付ける。
ン) の取付
D
C
Installing IB-110 horizontally:
Attach the four rubber bases (D) supplied
with IB-110 as indicated in the figure.
Installation horizontale de l'IB-110:
Fixer les quatre bases en caoutchouc (D)
fourni avec l'IB-110 comme indiqué sur
l'illustration.
Instalación horizontal de la IB-110:
Coloque las cuatro bases de goma (D)
entregadas con la IB-110 como se indica en
la figura.
Horizontale Installation von IB-110:
Die mit IB-110 gelieferten vier Gummifüße
(D) gemäß der Abbildung anbringen.
Installazione di IB-110 in posizione
orizzontale:
Fissare le quattro basi di gomma (D) fornite
in dotazione con IB-110 come indicato nel
disegno.
横置使用 IB-110 时
将 IB-110 上附属的 4 个橡胶台 (D), 贴在图
示位置上。
IB-110 を横置きで使用する場合
IB-110 に付属する台ゴム (D) 4 個を、 図の位
置に貼り付ける。
F
E
E
1. Connect the connector, which has a ferrite core, of the power cable (E) supplied with
IB-110 to the printer board, and connect the other side to IB-110.
2. Connect the USB cable (F) supplied with IB-110 to the printer board, and connect the
other side to IB-110.
1. Brancher le connecteur, qui possède un noyau en ferrite, du cordon d'alimentation (E)
fourni avec l'IB-110 sur la carte d'imprimante, et brancher l'autre côté à l'IB-110.
2. Brancher le câble USB (F) fourni avec l'IB-110 sur la carte d'imprimante, et brancher
l'autre côté à l'IB-110.
1. Conecte el conector con un núcleo de ferrita, del cable eléctrico (E) entregado con la IB-
110 a la tarjeta de impresora y conecte el otro lado a la IB-110.
2. Conecte el cable USB (F) entregado con la IB-110 a la tarjeta de impresora y conecte el
otro lado a la IB-110.
1. Den mit Ferritkern versehenen Stecker des mit IB-110 gelieferten Netzkabels (E) an die
Druckerkarte, und das andere Ende an IB-110 anschließen.
2. Das mit IB-110 gelieferte USB-Kabel (F) an die Druckerkarte, und das andere Ende an IB-
110 anschließen.
1. Collegare il connettore, che ha un nucleo in ferrite, del cavo di alimentazione (E) fornito in
dotazione con IB-110 alla scheda stampante e collegare l'altra estremità a IB-110.
2. Collegare il cavo USB (F) fornito in dotazione con IB-110 alla scheda stampante e
collegare l'altra estremità a IB-110.
1. 将 IB-110 上附属的电源线 (E) 连接器 ( 具有磁性的氧化铁 ) 侧连接在打印板上, 另一侧连
接在 IB-110 上。
2 . 将 IB-110 上附属的 USB 线 (F) 连接在打印板上, 另一侧连接在 IB-110 上。
1. IB-110 に付属する電源ケーブル (E) のフェライトコアが付いている側のコネクタをプリ
ンタボードに接続し、 もう一方を IB-110 を接続する。
2. IB-110 に付属する USB ケーブル (F) をプリンタボードに接続し、 もう一方を IB-110 に接
続する。
F
Note
Be sure to use the supplied power cable and
USB cable.
Remarque
Veiller à utiliser le cordon d'alimentation et le
câble USB fournis.
Nota
Asegúrese de utilizar el cable eléctrico y el
cable USB entregados.
Hinweis
Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte
Netzkabel und USB-Kabel.
Nota
Assicurarsi di usare il cavo di alimentazione
e il cavo USB forniti in dotazione.
注意
务必使用附属的电源线和 USB 线。
注意
必ず付属の電源ケーブルと USB ケーブルを
使用すること。
2005.10
303KC56710

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km-1635

Table of Contents