Yamaha YZ250F(V) Owner's Service Manual page 337

Yz series
Table of Contents

Advertisement

ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Soupape et ressort de soupape
1.
Appliquer:
• Huile au bisulfure de molybdène
Sur la queue de soupape et le
joint de queue de soupape.
2.
Monter:
• Soupape 1
• Siège de ressort de soupape 2
• Joint de queue de soupape
3
• Ressort de soupape 4
• Coupelle de ressort de soupape
5
Sur la culasse.
N.B.:
• Veiller à monter chaque soupape à son
emplacement d'origine, en se référant
également aux marques de couleur,
comme suit.
Admission (milieu) a: jaune
Admission (droite/gauche) b:
blanc
Echappement: pas de marque de
couleur
• Monter les ressorts de soupape en pla-
çant les spires les plus grandes c vers
le haut.
d Petites spires
3.
Monter:
• Clavette de soupape
N.B.:
Monter les clavettes de soupape tout en
comprimant le ressort de soupape à
l'aide d'un compresseur de ressort de
soupape 1.
Compresseur de ressort de
soupape:
YM-4019/90890-04019
4.
Bloquer les clavettes sur la queue de
soupape en frappant légèrement sur
son embout à l'aide d'un morceau
de bois.
ATTENTION:
Ne pas frapper trop fort pour ne pas
endommager la soupape.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
VENTILE UND VENTILFEDERN
VALVOLE E MOLLE VALVOLE
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Ventil und Ventilfeder
1.
Auftragen:
• Molybdändisulfidöl
(auf Ventilschaft und Dich-
tring)
2.
Montieren:
• Ventil 1
• Federsitz 2
• Ventilschaft-Dichtring 3
• Ventilfeder 4
• Federteller 5
(am Zylinderkopf)
HINWEIS:
• Darauf achten, dass die Ventile in
ihre ursprüngliche Lage eingebaut
werden; dabei folgende Farbcodie-
rung beachten.
Einlass (Mitte) a: Gelb
Einlass (rechts/links) b: Weiß
Auslass: keine Farbe
• Beim
Einbau
muss die größere Steigung c
nach oben gerichtet sein.
d Kleinere Steigung
3.
Montieren:
• Ventilkeil
HINWEIS:
Zum Einbau des Ventilkeils die Ven-
tilfeder mit dem Ventilfederspanner
1 zusammendrükken.
Ventilfederspanner:
YM-4019/90890-04019
4.
Mit einem Holzstück leicht auf
das
Ventilende
einen guten Sitz des Ventilkeils
zu gewährleisten.
ACHTUNG:
Darauf achten, nicht zu hart zu
klopfen, um das Ventil nicht zu
beschädigen.
4 - 41
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Valvola e molla della valvola
1.
2.
NOTA:
• Accertarsi che ogni valvola sia instal-
lata nella posizione originaria, facendo
riferimento anche ai colori, come
descritto di seguito.
der
Ventilfedern
• Installare le molle della valvola con il
passo più grande c rivolte verso
l'alto.
d Passo più piccolo
3.
NOTA:
Mentre si comprime la molla della val-
vola con un apposito compressore 1
installare i semiconi della valvola.
4.
klopfen,
um
ATTENZIONE:
Se si percuote con troppa forza la
punta della valvola si rischia di dan-
neggiarla.
ENG
Applicare:
• Olio al disolfuro di molibdeno
Sullo stelo della valvola e sul
paraolio dello stelo.
Installare:
• Valvola 1
• Sede molla valvola 2
• Paraolio stelo valvola 3
• Molla valvola 4
• Anello di fermo della molla val-
vola 5
Sulla testata.
Aspirazione (centrale) a: giallo
Aspirazione (sinistra/destra) b:
bianco
Scarico: nessun colore
Installare:
• Semicono valvola
Compressore molle valvole:
YM-4019/90890-04019
Per fissare i semiconi sullo stelo
della valvola, picchiettare lieve-
mente la punta della valvola con un
pezzo di legno.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents