Yamaha YZ250F(V) Owner's Service Manual page 173

Yz series
Table of Contents

Advertisement

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne jamais enlever le bouchon de
radiateur quand le moteur est chaud.
ATTENTION:
Veiller à ne pas laisser échapper de
liquide de refroidissement sur les sur-
faces peintes. Si cela devait se pro-
duire, rincer à l'eau.
1.
Placer un récipient sous le moteur.
2.
Déposer:
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement 1
3.
Déposer:
• Bouchon de radiateur
Vidanger entièrement le liquide
de refroidissement.
4.
Nettoyer:
• Circuit de refroidissement
Rincer soigneusement le circuit
de refroidissement à l'eau claire.
5.
Monter:
• Rondelle en cuivre
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
6.
Remplir:
• Radiateur
• Moteur
au niveau spécifié.
Liquide de refroidissement
recommandé:
Antigel à l'éthylène
glycol de haute qualité
contenant un agent
anticorrosion pour
moteurs en aluminium
Rapport de mélange liquide
de refroidissement 1 et
eau (eau douce) 2:
50%/50%
Quantité de liquide de
refroidissement:
0,99 L
(0,87 Imp qt, 1,05 US qt)
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
SOSTITUZIONE DEL REFRIGERANTE
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
WARNUNG
Der Kühlerverschlussdeckel darf
niemals bei heißem Motor abge-
nommen werden.
ACHTUNG:
Keine Kühlflüssigkeit an lackierte
Flächen lassen. Spritzer sofort mit
Wasser abwaschen.
1.
Ein Auffanggefäß unter den
Motor stellen.
2.
Demontieren:
• Kühlflüssigkeits-Ablass-
schraube 1
3.
Demontieren:
• Kühlerverschlussdeckel
Die Kühlflüssigkeit vollständig
ablaufen lassen.
4.
Reinigen:
• Kühlsystem
Das Kühlsystem gründlich mit
sauberem
Leitungswasser
spülen.
5.
Montieren:
• Kupferscheibe
• Kühlflüssigkeits-Ablass-
schraube
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
6.
Einfüllen:
• Kühler
• Motor
(bis
zum
vorgeschriebenen
Stand)
Empfohlene Kühlflüssig-
keit:
Hochwertiges
Frostschutzmittel auf
Äthylenglykolbasis mit
Korrosionsschutz-
Additiv für
Aluminiummotoren
Mischverhältnis Wasser
2/Frostschutzmittel 1:
50%/50%
Kühlmittel-Füllmenge:
0,99 L
(0,87 Imp qt, 1,05 US qt)
3 - 6
INSP
ADJ
SOSTITUZIONE DEL
REFRIGERANTE
AVVERTENZA
Non togliere il coperchio del radiatore
a motore caldo.
ATTENZIONE:
Prestare attenzione a non rovesciare il
refrigerante su superfici verniciate. Se
si rovescia, toglierlo lavando con
acqua.
1.
Collocare un recipiente sotto il
motore.
2.
Togliere:
• Tappo di scarico refrigerante 1
3.
Togliere:
• Coperchio del radiatore
Scaricare completamente il refri-
gerante.
4.
Pulire:
• Sistema di raffreddamento
Sciacquare
accuratamente
sistema di raffreddamento con
acqua di rubinetto pulita.
5.
Installare:
• Rondella di rame
• Tappo di scarico refrigerante
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
6.
Riempire:
• Radiatore
• Motore
Fino al livello indicato.
Refrigerante raccoman-
dato:
Antigelo glicole etilenico
di alta qualità con
anticorrosivo per motori
in alluminio.
Rapporto refrigerante 1 /
acqua (acqua dolce) 2:
50%/50%
Capacità refrigerante:
0,99 L
(0,87 Imp qt, 1,05 US qt)
il

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents