Yamaha YZ250F(V) Owner's Service Manual page 359

Yz series
Table of Contents

Advertisement

POINTS DE DEPOSE
Noix d'embrayage
1.
Déposer:
• Ecrou 1
• Rondelle-frein 2
• Noix d'embrayage 3
N.B.:
Redresser la languette de la rondelle-
frein et utiliser l'outil de maintien de
l'embrayage 4 pour maintenir la noix
d'embrayage.
Outil de maintien de
l'embrayage:
YM-91042/90890-04086
È USA et CDN
É Sauf USA et CDN
CONTROLE
Cloche et noix d'embrayage
1.
Contrôler:
• Cloche d'embrayage 1
Craquelures/usure/endommage-
ment → Remplacer.
• Noix d'embrayage 2
Formation
de
rayures/usure/
endommagement → Remplacer.
Pignon mené de transmission primaire
1.
Contrôler:
• Jeu périphérique
Présence de jeu → Remplacer.
• Dents de pignon a
Usure/endommagement → Rem-
placer.
Ressort d'appui du plateau de pression
1.
Mesurer:
• Longueur libre de ressort d'appui
du plateau de pression a
Hors spécifications → Remplacer
l'ensemble des ressorts.
Longueur libre de ressort
d'appui du plateau de pres-
sion:
40,4 mm (1,59 in)
<Limite>:
39,4 mm (1,55 in)
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kupplungsnabe
1.
Demontieren:
• Mutter 1
• Sicherungsscheibe 2
• Kupplungsnabe 3
HINWEIS:
Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen und die Kupplungsnabe
mit dem Kupplungshalter 4 fest hal-
ten.
Kupplungshalter:
YM-91042/90890-04086
È USA und CDN
É Nicht USA und CDN
KONTROLLE
Kupplungskorb und -nabe
1.
Kontrollieren:
• Kupplungskorb 1
Rissig/verschlissen/beschä-
digt → Erneuern.
• Kupplungsnabe 2
Riefig/verschlissen/beschä-
digt → Erneuern.
Primärantriebsrad
1.
Kontrollieren:
• Axialspiel
Spiel vorhanden → Erneuern.
• Verzahnung a
Verschlissen/beschädigt →
Erneuern.
Kupplungsfeder
1.
Messen:
• Länge a der ungespannten
Kupplungsfeder
Nicht nach Vorgabe → Federn
satzweise erneuern.
Länge der ungespann-
ten Kupplungsfeder:
40,4 mm (1,59 in)
<Grenzwert>:
39,4 mm (1,55 in)
4 - 52
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
ENG
FRIZIONE
PUNTI DI RIMOZIONE
Mozzo frizione
1.
Togliere:
• Dado 1
• Rondella di bloccaggio 2
• Mozzo frizione 3
NOTA:
Spianare la linguetta della rondella di
bloccaggio e 4 bloccare il mozzo fri-
zione con l'attrezzo di bloccaggio fri-
zione.
Attrezzo di bloccaggio fri-
zione:
YM-91042/90890-04086
È USA e CDN
É Eccetto USA e CDN
CONTROLLO
Campana e mozzo della frizione
1.
Controllare:
• Campana della frizione 1
Incrinature/usura/danni → Sosti-
tuire.
• Mozzo frizione 2
Segnature/usura/danni → Sostitu-
ire.
Ingranaggio condotto della trasmis-
sione primaria
1.
Controllare:
• Gioco circonferenziale
Presenza di gioco → Sostituire.
• Denti dell'ingranaggio a
Usura/danni → Sostituire.
Molla della frizione
1.
Misurare:
• Lunghezza libera molla della fri-
zione a
Non conforme alle specifiche →
Sostituire le molle in blocco.
Lunghezza libera della
molla frizione:
40,4 mm (1,59 in)
<Limite>:
39,4 mm (1,55 in)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents