Yamaha YZ250F(V) Owner's Service Manual page 543

Yz series
Table of Contents

Advertisement

4.
Serrer:
• Boulon de pincement (té supé-
rieur) 1
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
• Boulon de pincement (té infé-
rieur) 2
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
ATTENTION:
Serrer le té inférieur au couple spéci-
fié. Un serrage excessif peut compro-
mettre le bon fonctionnement de la
fourche.
5.
Monter:
• Protection 1
• Boulon (protection) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
6.
Régler:
• Force
d'amortissement
détente
N.B.:
Serrer à la main le dispositif de réglage
d'amortissement 1, puis desserrer gra-
duellement jusqu'à la position de réglage
d'origine.
7.
Régler:
• Force d'amortissement à la com-
pression
N.B.:
Serrer à la main le dispositif de réglage
d'amortissement 1, puis desserrer gra-
duellement jusqu'à la position de réglage
d'origine.
4.
Festziehen:
• Klemmschraube (obere
Gabelbrücke) 1
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
• Klemmschraube (untere
Gabelbrücke) 2
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
ACHTUNG:
Die
untere
schriftsmäßig
Überziehen kann die Funktion der
Teleskopgabel beeinträchtigen.
5.
Montieren:
• Protektor 1
• Protektor-Schraube 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
6.
Einstellen:
à
la
• Zugstufen-Dämpfungskraft
HINWEIS:
Die Dämpfungs-Einstellschraube 1
handfest anziehen und dann in die
ursprüngliche Stellung bringen.
7.
Einstellen:
• Druckstufen-Dämpfungskraft
HINWEIS:
Die Dämpfungs-Einstellschraube 1
handfest anziehen und dann in die
ursprüngliche Stellung bringen.
5 - 42
FOURCHE
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Gabelbrücke
vor-
festziehen.
Ein
CHAS
4.
Serrare:
• Bullone di serraggio (staffa supe-
riore) 1
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
• Bullone di serraggio (staffa infe-
riore) 2
+
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
ATTENZIONE:
Serrare la staffa inferiore secondo la
coppia specificata. Se la si serra
troppo, può verificarsi un malfunzio-
namento della forcella anteriore.
5.
Installare:
• Protezione 1
• Bullone (protezione) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
6.
Regolare:
• Forza di smorzamento in esten-
sione
NOTA:
Avvitare il dispositivo di regolazione
dello smorzamento 1 e quindi svitarlo
per ritornare alla posizione impostata
originariamente.
7.
Regolare:
• Forza di smorzamento in com-
pressione
NOTA:
Avvitare il dispositivo di regolazione
dello smorzamento 1 e quindi svitarlo
per ritornare alla posizione impostata
originariamente.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents